嗨,我是韓文小老師,一個曾經對韓文一無所知、現在卻靠著它打造出一整個學習網站的人。你可能想不到,我不是語言系畢業,也不是韓文老師出身,我只是個曾經因為看韓劇而燃起興趣、又因為太難而差點放棄的普通人。一路上,我走得很慢,也很亂,但正因為這樣,我比任何人都知道「學韓文真的不容易,但絕對值得」。
這篇自我介紹,很長。它不只是關於我,更是關於無數像你我一樣的初學者,那些從零開始、曾迷惘過、又在學習中找回自信的人。這裡不會有艱深術語,只有最真實的學習歷程和人生片段。就當成是我們坐在韓國弘大的某間咖啡店,邊喝熱拿鐵邊聊聊學韓文這條路吧。
我人生中第一個韓文字是「사랑해요」(我愛你),還記得當時我剛從感冒中醒來,發燒、流鼻水,窩在沙發上隨手打開了一部韓劇——《來自星星的你》。
你知道的,那種劇情總是灑狗血、誇張又甜得要命,但我當下卻像著了魔一樣一直看下去。直到男主角用一種我從未聽過的溫柔語調說出那句「사랑해요」,我突然被擊中。不是因為浪漫,而是因為語音的節奏、那不熟悉卻悅耳的語言彷彿在呼喚我。
「他們在說什麼啊?」
「為什麼這句話好像不用唸“沙朗嘿油”就不能入戲?」
「好想聽得懂他們的世界。」
也許,就是那個時候,我悄悄地,開始愛上了韓文。
剛開始學韓文的時候,我找不到任何適合自己的教材。市面上的書不是太學術,就是太死板,重複的句型和單字像是課堂上老師唸給你聽,卻沒有任何人真的「教你怎麼用」。
我只能拼命Google。
什麼是40音?韓文有幾種發音規則?ㅂ跟ㅃ差在哪?為什麼有時候看到「ㄱ」念g,有時候念k?還有最讓我頭痛的——敬語到底怎麼分類?
當時我桌上常同時攤開三本參考書、電腦開著五個韓語教學網站的分頁、旁邊放著一堆筆記便條紙,但就算這樣,我還是常常看得一頭霧水。
我覺得自己像是在地圖上沒有指北針的人,每走一步都要問:「這裡是哪裡?我現在該往哪裡去?」
直到某一天,我發現自己居然能看懂一整句簡單的韓文句子。我不再只記住單字,而是真的聽懂了語意。那是一種「我真的做到了」的瞬間,雖然微小,卻讓我全身顫抖。
有一段時間,我學得很挫折。尤其是文法部分。
「에요/이에요」、「은/는」、「이/가」、「을/를」這些助詞到底誰是誰啊?
每當我以為自己懂了,就會看到一個例外;當我以為掌握了,就會遇到一個新規則。
我還記得那天是個下雨天,我坐在房間地板上,桌上攤滿筆記,但我只覺得腦袋空空。
「我真的學不來吧。」我對自己說。
當我說出這句話的時候,我心裡很酸,彷彿放棄就能解脫。
這時我媽走進來,看到我愁眉苦臉地望著韓文字母,她拿起我筆記本看了幾眼就笑說:「這不是比你以前背數學公式還厲害嗎?」
那一刻我突然意識到——我不是學不好,而是我看不到自己已經學到多少。
我們總是習慣只盯著還不會的地方,卻忘了回頭看看已經前進的距離。
在學韓文的過程中,我曾經和一位韓國朋友每天用KakaoTalk聊天。
他是我在語言交換App上認識的,年紀比我小三歲,是首爾大學的學生,對中文很有興趣。我們一開始都用英文溝通,但當他知道我在學韓文後,堅持每天丟一句韓文問候來「逼」我練習。
「점심 뭐 먹었어?」(中午吃了什麼?)
「피곤하지 않아?」(不會累嗎?)
「오늘 날씨 어때?」(今天天氣如何?)
一開始我只能回:「몰라요…」(不知道)
但慢慢地,我也能用簡單句子回答他,甚至偶爾糾正他的中文。
這段友誼讓我發現,語言真正活起來的時刻,是當它進入你的生活,而不是只留在書本上。
我曾經跟他說:「我覺得我韓文很爛,會不會講錯讓你笑我?」
他回:「錯了又怎樣?錯是學習的證明。」
這句話我至今記得。
學韓文的過程讓我變得超黏韓綜和韓劇,這也意外影響到我的家人。
有一次我在家看《一日三餐》,我媽剛好坐在客廳,她邊看邊碎念:「這些人在幹嘛?怎麼一直煮飯又一直笑?」
但她卻一集接一集地陪我看,然後默默開始問我:「他們剛剛是不是說‘香噴噴’?」
從那天起,我媽會在廚房一邊煮菜一邊模仿羅美蘭的聲音說:「맛있겠다~~」(看起來好好吃~~)
我阿姨則因為迷上BTS,也開始問我韓文字母怎麼念。我陪她慢慢學40音,她邊學邊笑說:「早知道以前不要笑你這麼認真背字!」
甚至我外婆也說:「最近怎麼聽你每天在唸‘阿尼哈誰唷’,這是什麼咒語嗎?」
我笑翻後耐心地跟她解釋:「外婆,那是‘你好’啦!」
我才發現,語言真的會帶動家庭的互動,也讓學習變得更溫暖。
當我越學越多,也開始習慣用韓文筆記日常、模仿發音、自錄朗讀練習的時候,我有了一個瘋狂的想法:
「如果我把這些都整理起來,分享出去呢?」
最初的網站,只是一個部落格,名字也取得很簡單:「今天開始學韓文」。因為我知道,最難的不是學會,而是「開始」。
我想給別人一個「不用怕,只要開始就好」的空間。
網站剛開始沒什麼人看,只有幾個朋友留言支持,但我還是每天更新。寫怎麼背單字、怎麼唸40音、文法怎麼記才不會混,還會分享我自己寫錯的搞笑句子。
然後有一天,一位完全不認識的網友留言說:
「謝謝你,我一直覺得自己學不好韓文,但看到你這麼真實的分享,覺得我也可以繼續學下去。」
我當時熱淚盈眶。
很多人以為我學韓文是為了工作或留學,但其實不是。我沒有計畫搬去韓國,也不打算當翻譯。
我學韓文,是為了突破自己過去「很容易放棄」的習性。
我曾經是個凡事三分鐘熱度的人,學畫畫放棄、學鋼琴半途而廢、學西班牙文三天就不念了。
但韓文,是我唯一一件「即使不會馬上用到,還是每天願意碰它」的東西。
它讓我看到一個不一樣的自己——
一個願意為了興趣堅持、一個願意面對挫敗的人。
我也在這過程中學會傾聽、觀察、思考,變得更有耐性、更能與人交流。
語言,從來不是只有語言。
它會讓你重新認識自己。
現在的我,還是每天在學韓文。我不再為了完美才開口,而是為了溝通而勇敢開口。
我會在便利商店用韓文跟韓國人點餐,也會在線上課程中與韓國老師討論文化差異。我還是會忘記文法、唸錯發音,但我不再因此自責,因為我知道:「錯」是前進的一部分。
而我希望你也能和我一樣,慢慢地,在這條學習路上找到屬於自己的節奏。
「今天開始學韓文」這個網站,會一直存在,就像你身邊那個不會笑你發音的人、會陪你一起背單字的人、會在你快放棄時提醒你:「慢慢來也沒關係」的人。
我們一起學吧,從今天開始。
– 韓文小老師
進一步提升韓文實力,針對日常會話、新聞閱讀、意見表達都非常實用,尤其適合準備3級至4級考生反覆練習,並融入造句練習中:
→ 看整篇文章副詞+文法句型,會了就是你的超能力! 如果你一路讀到了這裡,恭喜你! 你已經成功把**韓文副詞+文法句型**系統學會了一大半。從一開始的「자주」「너무」這些看似普通的小副詞,到後來的「오히려」「일부러」這些語氣轉折詞,每一顆小單字都是韓文句子裡的重要鑽石。
副詞就像是語言的「情緒調味料」,它們雖然不是主菜,但卻讓整句話的風味完全不同。會用副詞,你的韓文就能「活起來」,不再只是教科書上冰冷的文法規則,而是真正能用來聊天、表達自我、跟韓國朋友打成一片的語言。