今天開始學韓文

韓語打招呼:讓歐巴、歐膩瞬間融化的秘密武器!

韓語打招呼:讓歐巴、歐膩瞬間融化的秘密武器!

學會這些,保證你在韓國走到哪都人見人愛,好感度爆表!

韓語打招呼的方式可不只有「阿妞哈세요」!想要展現你的語言實力,讓韓國朋友覺得你親切又道地嗎?這篇就是為你量身打造的!我們一起來學學那些讓韓國人感到窩心的打招呼方式,讓你的韓語交流更上一層樓!

基本款:阿妞哈세요 (안녕하세요)

  • 羅馬拼音: annyeonghaseyo
  • 中文翻譯: 你好 / 您好 (敬語)

這絕對是韓語入門必學的第一句話!就像中文的「你好」一樣,使用範圍非常廣泛,無論是見到長輩、朋友、甚至是陌生人,都可以用「阿妞哈세요」來打招呼。

  • 用法:
    • 正式場合、初次見面、對長輩或不熟悉的人使用。
    • 語氣要稍微尊敬一點,發音要清晰。
  • 例句:
    • (上班/上學時) A: 안녕하세요! (Annyeonghaseyo!) B: 안녕하세요! (Annyeonghaseyo!) (A: 你好! B: 你好!)
    • (初次見面) A: 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. (Annyeonghaseyo, cheoeum boepgetseumnida.) B: 안녕하세요, 반갑습니다. (Annyeonghaseyo, bangapseumnida.) (A: 你好,初次見面。 B: 你好,很高興認識你。)

親切版:阿妞 (안녕)

  • 羅馬拼音: annyeong
  • 中文翻譯: 嗨 / 你好 (非敬語)

「阿妞」是「阿妞哈세요」的簡略版,語氣更輕鬆、更隨意,通常用在比較熟的朋友、平輩或晚輩之間。就像我們跟好朋友打招呼會說「哈囉」、「嘿」一樣。

  • 用法:
    • 對熟人、朋友、晚輩使用。
    • 語氣可以輕鬆活潑一點。
  • 例句:
    • (朋友見面) A: 야! 안녕! (Ya! Annyeong!) B: 어, 안녕! (Eo, annyeong!) (A: 喂!哈囉! B: 喔,哈囉!)
    • (跟弟弟/妹妹打招呼) A: 안녕, 동생아! (Annyeong, dongsaenga!) B: 응, 안녕. (Eung, annyeong.) (A: 嗨,弟弟/妹妹! B: 嗯,嗨。)

早安版: 좋은 아침이에요 (joeun achimieyo)

  • 羅馬拼音: joeun achimieyo
  • 中文翻譯: 早安

雖然韓國人比較少像我們一樣特別說「早安」,但在職場或比較正式的場合,還是會聽到有人用「좋은 아침이에요」來打招呼。

  • 用法:
    • 早上見到同事、長輩或客戶時使用。
    • 語氣要精神飽滿,充滿活力。
  • 例句:
    • (上班時) A: 좋은 아침이에요, 부장님! (Joeun achimieyo, bujangnim!) B: 어, 좋은 아침! (Eo, joeun achim!) (A: 早安,部長! B: 喔,早安!)
    • (跟教授打招呼) A: 교수님, 좋은 아침입니다. (Gyosunim, joeun achimimnida.) B: 그래, 좋은 아침! (Geurae, joeun achim!) (A: 教授,早安。 B: 嗯,早安!)

開心版:잘 지냈어요? (jal jinaesseoyo?)

  • 羅馬拼音: jal jinaesseoyo?
  • 中文翻譯: 你好嗎?/ 最近過得好嗎?

這句話不只是單純的打招呼,更帶有關心的意味。就像我們問朋友「最近好嗎?」一樣,表達了對對方的關懷。

  • 用法:
    • 跟一段時間沒見的朋友、同事或親戚使用。
    • 可以根據對方的回答,延伸更多話題。
  • 例句:
    • (跟久未見面的朋友) A: 야! 오랜만이야! 잘 지냈어? (Ya! Oraenmaniya! Jal jinaesseo?) B: 응, 잘 지냈어. 너는? (Eung, jal jinaesseo. Neoneun?) (A: 喂!好久不見!你過得好嗎? B: 嗯,我過得很好。你呢?)
    • (跟同事) A: 김 대리님, 잘 지내셨어요? (Gim daerinim, jal jinaessyeosseoyo?) B: 네, 덕분에 잘 지냈습니다. (Ne, deokbune jal jinaesseumnida.) (A: 金代理,最近過得好嗎? B: 嗯,托您的福,過得很好。)

加油版:수고하세요 (sugohaseyo)

  • 羅馬拼音: sugohaseyo
  • 中文翻譯: 辛苦了 / 請繼續加油

這句話比較特別,通常是跟正在工作、學習或忙碌的人說,帶有鼓勵和感謝的意味。就像我們跟店員說「辛苦了」一樣。

  • 用法:
    • 對正在工作或忙碌的人使用。
    • 離開工作場所或商店時使用。
  • 例句:
    • (離開便利商店) A: 수고하세요! (Sugohaseyo!) B: 네, 감사합니다! (Ne, gamsahamnida!) (A: 辛苦了! B: 是,謝謝!)
    • (跟同事說) A: 저는 먼저 퇴근하겠습니다. 수고하세요! (Jeoneun meonjeo toegeunhagetseumnida. Sugohaseyo!) B: 네, 수고하세요! (Ne, sugohaseyo!) (A: 我先下班了。辛苦了! B: 好,辛苦了!)

道謝版:감사합니다 (gamsahamnida)

  • 羅馬拼音: gamsahamnida
  • 中文翻譯: 謝謝

雖然「감사합니다」不是直接的打招呼,但有時候在收到幫助或服務時,一句真誠的「감사합니다」也能開啟一段美好的對話。

  • 用法:
    • 表達感謝之意。
    • 適用於各種場合。
  • 例句:
    • (收到禮物) A: 감사합니다! 정말 예뻐요! (Gamsahamnida! Jeongmal yeppeoyo!) (謝謝!真的很漂亮!)
    • (店員服務) A: 감사합니다! 맛있게 드세요! (Gamsahamnida! Masitge deuseyo!) (謝謝!請慢用!)

遇到熟人:어머! (eomeo!) / 어머나! (eomeona!)

  • 羅馬拼音: eomeo / eomeona
  • 中文翻譯: 哎呀!

如果在路上巧遇熟人,驚喜之餘可以用「어머!」或「어머나!」來表達你的驚訝和喜悅。就像我們遇到朋友會說「哎呀!你也在這裡!」一樣。

  • 用法:
    • 遇到熟人、感到驚訝或開心時使用。
    • 語氣要誇張一點,表達你的喜悅。
  • 例句:
    • (路上遇到朋友) A: 어머! 웬일이야! (Eomeo! Wae nillya!) B: 어머나! 너도 왔어? (Eomeona! Neodo wasseo?) (A: 哎呀!怎麼回事! B: 哎呀!你也來了?)

其他實用打招呼用語

除了上面介紹的,還有一些常用的打招呼用語,可以讓你的韓語更加豐富。

  • 오랜만이에요 (oraenmanieyo): 好久不見
    • 羅馬拼音: oraenmanieyo
    • 例句: 오랜만이에요, 잘 지내셨어요? (Oraenmanieyo, jal jinaessyeosseoyo?) (好久不見,最近過得好嗎?)
  • 별일 없으시죠? (byeolil eopseusijyo?): 最近還好嗎?
    • 羅馬拼音: byeolil eopseusijyo?
    • 例句: 부장님, 별일 없으시죠? (Bujangnim, byeolil eopseusijyo?) (部長,最近還好嗎?)
  • 식사 하셨어요? (siksa hasyeosseoyo?): 吃飯了嗎?
    • 羅馬拼音: siksa hasyeosseoyo?
    • 例句: 엄마, 식사 하셨어요? (Eomma, siksa hasyeosseoyo?) (媽媽,吃飯了嗎?)

掌握這些小撇步,讓你的韓語打招呼更自然!

  • 語氣要真誠: 無論說什麼,真誠的語氣最重要!發自內心的問候,才能讓對方感受到你的善意。
  • 視對象調整: 根據對象的身份、年紀和關係,選擇適合的打招呼方式。對長輩要用敬語,對朋友可以用非敬語。
  • 加上肢體語言: 微微鞠躬、露出笑容,都能讓你的打招呼更加親切自然。
  • 多聽多練習: 透過看韓劇、聽韓樂,學習韓國人常用的打招呼方式,並多多練習,讓你的韓語更加流利。

學會這些打招呼方式,下次遇到韓國朋友,就勇敢地開口說說看吧!相信他們一定會感受到你的用心和熱情,讓你們的交流更加順暢愉快! 加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡