
韓語暖心攻略:介紹親朋好友,人際關係瞬間UP!
想用韓語介紹你身邊的寶貝家人、麻吉朋友嗎?這篇絕對讓你學會最道地的表達方式,讓你在韓國朋友面前展現滿滿的人情味!
學韓語,除了追劇、聽K-POP,更重要的是能和當地人建立真誠的連結!而介紹親朋好友,就是拉近彼此距離的絕佳方式。學會這些暖心句型,保證讓你的人際關係瞬間UP!讓我們一起用最自然的韓語,把心中的重要人物介紹給韓國朋友們吧!
介紹朋友的萬用句型
首先,讓我們從介紹朋友開始。不論是多年老友,還是新認識的夥伴,這些句型都能派上用場!
이쪽은 제 친구 [朋友的名字]이에요. (Ijjogeun je chingu [朋友的名字]ieyo.)
- 中文翻譯:這位是我的朋友 [朋友的名字]。
- 用法說明:這是最基本的介紹句型,簡單明瞭,適合各種場合。
- 例句:
- 이쪽은 제 친구 민지예요. 저희 고등학교 때부터 제일 친한 친구예요. (Ijjogeun je chingu Minji-yeyo. Jeohui godeunghakgyo ttaebuteo jeil chinhan chingu-yeyo.)
- 中文翻譯:這位是我的朋友敏智。我們從高中開始就是最好的朋友。
- 이쪽은 제 친구 민지예요. 저희 고등학교 때부터 제일 친한 친구예요. (Ijjogeun je chingu Minji-yeyo. Jeohui godeunghakgyo ttaebuteo jeil chinhan chingu-yeyo.)
[朋友的名字]는/은 정말 좋은 사람이에요. ( [朋友的名字] neun/eun jeongmal joeun saramieyo.)
- 中文翻譯:[朋友的名字] 真是個好人。
- 用法說明:想稱讚朋友,可以用這個句型。可以根據朋友的優點,稍作修改。
- 例句:
- 민호는 정말 좋은 사람이에요. 항상 다른 사람을 도와주려고 해요. (Minho-neun jeongmal joeun saramieyo. Hangsang dareun sarameul dowajuryeogo haeyo.)
- 中文翻譯:民浩真是個好人。他總是想幫助別人。
- 수진 씨는 정말 똑똑한 사람이에요. 일도 잘하고, 성격도 좋아요. (Sujin ssi-neun jeongmal ttokttokhan saramieyo. Ildo jalhago, seonggyeokdo joayo.)
- 中文翻譯:秀珍小姐真是個聰明的人。工作能力強,個性也好。
- 민호는 정말 좋은 사람이에요. 항상 다른 사람을 도와주려고 해요. (Minho-neun jeongmal joeun saramieyo. Hangsang dareun sarameul dowajuryeogo haeyo.)
[朋友的名字]는/은 [形容詞] 친구예요. ( [朋友的名字] neun/eun [形容詞] chingu-yeyo.)
- 中文翻譯:[朋友的名字] 是個 [形容詞] 的朋友。
- 用法說明:用具體的形容詞來描述朋友的個性或特點,讓對方更了解你的朋友。
- 例句:
- 지훈이는 재미있는 친구예요. 같이 있으면 항상 웃게 돼요. (Jihun-ineun jaemiinneun chingu-yeyo. Gachi isseumyeon hangsang utge dwaeyo.)
- 中文翻譯:智勳是個有趣的朋友。和他在一起總是會笑。
- 혜미는 착한 친구예요. 마음이 따뜻하고 배려심이 많아요. (Hyemi-neun chakhan chingu-yeyo. Maeumi ttatteuthago baeryeosimi manayo.)
- 中文翻譯:慧美是個善良的朋友。心地善良,而且很有同理心。
- 지훈이는 재미있는 친구예요. 같이 있으면 항상 웃게 돼요. (Jihun-ineun jaemiinneun chingu-yeyo. Gachi isseumyeon hangsang utge dwaeyo.)
저희는 [時間] 동안 친구예요. (Jeohui-neun [時間] dongan chingu-yeyo.)
- 中文翻譯:我們已經當了 [時間] 的朋友了。
- 用法說明:可以強調你們友誼的長久,讓對方感受到你們的深厚情誼。
- 例句:
- 저희는 10년 동안 친구예요. 초등학교 때부터 지금까지 쭉 같이 지내왔어요. (Jeohui-neun sip nyeon dongan chingu-yeyo. Chodeunghakgyo ttaebuteo jigeumkkaji jjuk gachi jinaewasseoyo.)
- 中文翻譯:我們已經當了10年的朋友了。從小學到現在一直都在一起。
- 저희는 10년 동안 친구예요. 초등학교 때부터 지금까지 쭉 같이 지내왔어요. (Jeohui-neun sip nyeon dongan chingu-yeyo. Chodeunghakgyo ttaebuteo jigeumkkaji jjuk gachi jinaewasseoyo.)
[朋友的名字]는/은 [職業]이에요. ( [朋友的名字] neun/eun [職業] ieyo.)
- 中文翻譯:[朋友的名字] 是個 [職業]。
- 用法說明:介紹朋友的職業,讓對方更了解朋友的背景。
- 例句:
- 성현이는 의사예요. 아주 실력 있는 의사라고 들었어요. (Seonghyeon-ineun uisa-yeyo. Aju silyeok inneun uisaraago deureosseoyo.)
- 中文翻譯:成賢是個醫生。我聽說他是個很有實力的醫生。
- 유나는 선생님이에요. 아이들을 정말 좋아해요. (Yuna-neun seonsaengnim-ieyo. Aideureul jeongmal joahaeyo.)
- 中文翻譯:宥娜是個老師。她真的很喜歡孩子們。
- 성현이는 의사예요. 아주 실력 있는 의사라고 들었어요. (Seonghyeon-ineun uisa-yeyo. Aju silyeok inneun uisaraago deureosseoyo.)
介紹家人的溫馨句型
接下來,讓我們學會介紹家人的溫馨句型。家是我們最溫暖的港灣,用韓語介紹家人,更能展現你對家庭的重視。
이분은 제 [家庭成員]이세요. (Ibun-eun je [家庭成員]iseyo.)
- 中文翻譯:這位是我的 [家庭成員]。
- 用法說明:這是最基本的介紹家人的句型,注意要使用敬語。
- 例句:
- 이분은 제 아버지세요. 항상 저를 응원해주시는 분이세요. (Ibun-eun je abeojiseyo. Hangsang jeoreul eungwonhaejusineun buniseyo.)
- 中文翻譯:這位是我的父親。總是支持我的人。
- 이분은 제 어머니세요. 요리를 정말 잘 하세요. (Ibun-eun je eomeoniseyo. Yorireul jeongmal jal haseyo.)
- 中文翻譯:這位是我的母親。她非常會做菜。
- 이분은 제 언니세요. 저보다 세 살 많아요. (Ibun-eun je eonniseyo. Jeoboda se sal manayo.)
- 中文翻譯:這位是我的姐姐。比我大三歲。 (女生對女生)
- 이분은 제 오빠세요. 저를 많이 챙겨주시는 분이세요. (Ibun-eun je oppaseyo. Jeoreul manhi chaenggyeojusineun buniseyo.)
- 中文翻譯:這位是我的哥哥。很照顧我的人。(女生對男生)
- 이분은 제 형이세요. 저보다 두 살 많아요. (Ibun-eun je hyeongiseyo. Jeoboda du sal manayo.)
- 中文翻譯:這位是我的哥哥。比我大兩歲。(男生對男生)
- 이분은 제 누나세요. 저를 많이 아껴주시는 분이세요. (Ibun-eun je nunaseyo. Jeoreul manhi akkyeojusineun buniseyo.)
- 中文翻譯:這位是我的姐姐。很疼愛我的人。(男生對女生)
- 이분은 제 남동생이에요. 지금 대학교에 다니고 있어요. (Ibun-eun je namdongsaengieyo. Jigeum daehakgyoe danigo isseoyo.)
- 中文翻譯:這位是我的弟弟。現在正在讀大學。
- 이분은 제 여동생이에요. 아주 귀여워요. (Ibun-eun je yeodongsaengieyo. Aju gwiyeowoyo.)
- 中文翻譯:這位是我的妹妹。非常可愛。
- 이분은 제 아버지세요. 항상 저를 응원해주시는 분이세요. (Ibun-eun je abeojiseyo. Hangsang jeoreul eungwonhaejusineun buniseyo.)
저희 [家庭成員]은/는 [形容詞] 분이세요. (Jeohui [家庭成員] eun/neun [形容詞] buniseyo.)
- 中文翻譯:我的 [家庭成員] 是個 [形容詞] 的人。
- 用法說明:用具體的形容詞來描述家人的個性或特點,讓對方更了解你的家人。
- 例句:
- 저희 아버지는 엄격하신 분이세요. 하지만 저를 많이 사랑하세요. (Jeohui abeojineun eomgyeokhassin buniseyo. Hajiman jeoreul manhi saranghaseyo.)
- 中文翻譯:我的父親是個嚴格的人。但是他很愛我。
- 저희 어머니는 따뜻하신 분이세요. 항상 저희를 заботится. (Jeohui eomeonineun ttatteuthassin buniseyo. Hangsang jeohuireul заботится.)
- 中文翻譯:我的母親是個溫暖的人。總是照顧我們。
- 저희 언니는 똑똑한 분이세요. 공부도 잘하고, 일도 잘해요. (Jeohui eonnineun ttokttokhan buniseyo. Gongbudo jalhago, ildo jalhaeyo.)
- 中文翻譯:我的姐姐是個聰明的人。功課好,工作也好。(女生對女生)
- 저희 오빠는 유머 감각이 뛰어나신 분이세요. 항상 저를 웃게 만들어요. (Jeohui oppaneun yumeo gamgagi ttwieonassin buniseyo. Hangsang jeoreul utge mandeureoyo.)
- 中文翻譯:我的哥哥是個幽默感很好的人。總是讓我笑。(女生對男生)
- 저희 형은 운동을 아주 잘하는 분이세요. 어렸을 때부터 운동만 했어요. (Jeohui hyeongeun undongeul aju jalhaneun buniseyo. Eoryeosseulttaebuteo undongman haesseoyo.)
- 中文翻譯:我的哥哥是個很會運動的人。從小時候就只運動。(男生對男生)
- 저희 누나는 요리를 정말 잘하는 분이세요. 항상 맛있는 음식을 만들어줘요. (Jeohui nunaneun yorireul jeongmal jalhaneun buniseyo. Hangsang masinneun eumsigeul mandeureojwoyo.)
- 中文翻譯:我的姐姐是個很會做菜的人。總是做好吃的食物給我。(男生對女生)
- 저희 남동생은 게임을 좋아하는 평범한 학생이에요. (Jeohui namdongsaengeun gameeul joahaneun pyeongbeomhan haksaengieyo.)
- 中文翻譯:我的弟弟是個喜歡玩遊戲的普通學生。
- 저희 여동생은 그림 그리는 것을 좋아하는 예술가에요. (Jeohui yeodongsaengeun geurim geurineun geoseul joahaneun yesulgaaeyo.)
- 中文翻譯:我的妹妹是個喜歡畫畫的藝術家。
- 저희 아버지는 엄격하신 분이세요. 하지만 저를 많이 사랑하세요. (Jeohui abeojineun eomgyeokhassin buniseyo. Hajiman jeoreul manhi saranghaseyo.)
저희 [家庭成員]은/는 [職業]이세요. (Jeohui [家庭成員] eun/neun [職業]iseyo.)
- 中文翻譯:我的 [家庭成員] 是個 [職業]。
- 用法說明:介紹家人的職業,讓對方更了解家人的背景。
- 例句:
- 저희 아버지는 변호사이세요. 정의로운 분이세요. (Jeohui abeojineun byeonhosaiseyo. Jeonguiroun buniseyo.)
- 中文翻譯:我的父親是個律師。是個正義的人。
- 저희 어머니는 교사이세요. 학생들을 사랑하시는 분이세요. (Jeohui eomeonineun gyosaiseyo. Haksaengdeureul saranghasineun buniseyo.)
- 中文翻譯:我的母親是個老師。是個愛學生的老師。
- 저희 언니는 디자이너세요. 아주 창의적인 분이세요. (Jeohui eonnineun dijaineoseyo. Aju changuijeogin buniseyo.)
- 中文翻譯:我的姐姐是個設計師。是個很有創意的人。(女生對女生)
- 저희 오빠는 프로그래머세요. 컴퓨터를 정말 잘 다루세요. (Jeohui oppaneun peurogeuraemeoseyo. Keompyuteoreul jeongmal jal daruseyo.)
- 中文翻譯:我的哥哥是個程式設計師。非常會用電腦。(女生對男生)
- 저희 형은 요리사이세요. 맛있는 음식을 만드는 걸 좋아해요. (Jeohui hyeongeun yorisaiseyo. Masinneun eumsigeul mandeuneun geol joahaeyo.)
- 中文翻譯:我的哥哥是個廚師。喜歡做美味的料理。(男生對男生)
- 저희 누나는 간호사이세요. 아픈 사람들을 돌보는 걸 좋아해요. (Jeohui nunaneun ganhosaiseyo. Apeun saramdeureul dolboneun geol joahaeyo.)
- 中文翻譯:我的姐姐是個護士。喜歡照顧生病的人。(男生對女生)
- 저희 남동생은 아직 학생이라서 특별한 직업은 없어요. (Jeohui namdongsaengeun ajik haksaengiraseo teukbyeolhan jigeobeun eopseoyo.)
- 中文翻譯:我的弟弟還是學生,所以沒有特別的職業。
- 저희 여동생은 화가가 되는 것이 꿈이에요. (Jeohui yeodongsaengeun hwagaga doeneun geosi kkumieyo.)
- 中文翻譯:我的妹妹的夢想是成為畫家。
- 저희 아버지는 변호사이세요. 정의로운 분이세요. (Jeohui abeojineun byeonhosaiseyo. Jeonguiroun buniseyo.)
更進階的表達技巧
除了以上的基本句型,還可以運用一些更進階的表達技巧,讓你的介紹更加生動有趣。
[朋友/家人]은/는 [喜好/興趣]을/를 정말 좋아해요. ( [朋友/家人] eun/neun [喜好/興趣] eul/reul jeongmal joahaeyo.)
- 中文翻譯:[朋友/家人] 非常喜歡 [喜好/興趣]。
- 用法說明:介紹朋友或家人的興趣,可以開啟更多話題,增加互動。
- 例句:
- 민지는 여행을 정말 좋아해요. 벌써 전 세계를 많이 여행했어요. (Minjineun yeohaengeul jeongmal joahaeyo. Beolsseo jeon segyereul manhi yeohaenghaesseoyo.)
- 中文翻譯:敏智非常喜歡旅行。已經去過世界各地很多地方了。
- 저희 아버지는 낚시를 정말 좋아하세요. 주말마다 낚시하러 가세요. (Jeohui abeojineun naksireul jeongmal joahaseyo. Jumalmada naksihareo gaseyo.)
- 中文翻譯:我的父親非常喜歡釣魚。每個週末都會去釣魚。
- 민지는 여행을 정말 좋아해요. 벌써 전 세계를 많이 여행했어요. (Minjineun yeohaengeul jeongmal joahaeyo. Beolsseo jeon segyereul manhi yeohaenghaesseoyo.)
[朋友/家人]은/는 [擅長的事情]을/를 잘해요. ( [朋友/家人] eun/neun [擅長的事情] eul/reul jalhaeyo.)
- 中文翻譯:[朋友/家人] 很會 [擅長的事情]。
- 用法說明:介紹朋友或家人的專長,讓對方更了解他們的才能。
- 例句:
- 지훈이는 노래를 정말 잘해요. 가수 뺨치는 실력이에요. (Jihun-ineun noraereul jeongmal jalhaeyo. Gasu ppyamchineun silyeogieyo.)
- 中文翻譯:智勳很會唱歌。歌唱實力可以媲美歌手。
- 저희 어머니는 바느질을 정말 잘하세요. 옷도 직접 만드세요. (Jeohui eomeonineun baneujireul jeongmal jalhaseyo. Otto jikjeop mandeuseyo.)
- 中文翻譯:我的母親很會縫紉。連衣服都自己做。
- 지훈이는 노래를 정말 잘해요. 가수 뺨치는 실력이에요. (Jihun-ineun noraereul jeongmal jalhaeyo. Gasu ppyamchineun silyeogieyo.)
[朋友/家人]이랑/하고 같이 [活動]을/를 자주 해요. ( [朋友/家人] irang/hago gachi [活動] eul/reul jaju haeyo.)
- 中文翻譯:我常常和 [朋友/家人] 一起 [活動]。
- 用法說明:可以分享你和朋友或家人之間的互動,讓對方感受到你們的親密關係。
- 例句:
- 혜미랑 같이 쇼핑을 자주 해요. 취향이 비슷해서 같이 있으면 재밌어요. (Hyemilang gachi syopingeul jaju haeyo. Chwihyangi biseuthaeseo gachi isseumyeon jaemiisseoyo.)
- 中文翻譯:我常常和慧美一起逛街。因為興趣相投,所以在一起很開心。
- 저희 아버지랑 같이 등산을 자주 가요. 건강에도 좋고, 이야기도 많이 나눌 수 있어서 좋아요. (Jeohui abeojirang gachi deungsaneul jaju gayo. Geongangeedo joheun, iyagido manhi nanul su isseoseo joayo.)
- 中文翻譯:我常常和父親一起爬山。對健康有益,而且可以聊很多,所以很棒。
- 혜미랑 같이 쇼핑을 자주 해요. 취향이 비슷해서 같이 있으면 재밌어요. (Hyemilang gachi syopingeul jaju haeyo. Chwihyangi biseuthaeseo gachi isseumyeon jaemiisseoyo.)
介紹時的小提醒
- 觀察對象: 在介紹之前,先觀察一下對方的反應和興趣,選擇合適的內容來介紹。
- 保持微笑: 笑容是最好的溝通方式,在介紹時保持微笑,可以讓對方感受到你的友善和真誠。
- 適時提問: 在介紹的過程中,可以適時地提問,例如問對方對你的朋友或家人有沒有什麼想知道的,增加互動性。
- 語氣自然: 用自然的語氣來介紹,就像和朋友聊天一樣,不要太過正式或生硬。
- 適度稱讚: 可以適度地稱讚你的朋友或家人,但不要過於誇張,以免讓對方覺得不真實。
- 注意場合: 不同的場合需要不同的介紹方式,例如在正式場合需要使用敬語,而在輕鬆的場合則可以使用更隨意的語氣。
台灣用語小補充
為了讓你在介紹時更貼近台灣人的習慣,這裡提供一些台灣用語的小補充:
- 麻吉: 可以用來形容非常要好的朋友,相當於韓語的 “베프 (bepeu)”。
- 寶貝: 可以用來形容家人或非常親密的朋友,表示你對他們的珍愛。
- 罩我: 意思是保護我、支持我,可以用來形容家人或朋友對你的關愛。
- 超棒的: 可以用來形容朋友或家人的優點,表示你對他們的讚賞。
- 很罩: 形容某人很有能力,很可靠。
學會這些韓語句型,就能輕鬆地介紹你身邊的親朋好友。記住,真誠才是最重要的!用你最真摯的心,向韓國朋友們介紹你生命中重要的人吧!相信他們一定能感受到你的熱情和友誼! 祝你的人際關係更加順利!