今天開始學韓文

韓流社群話匣子:讓你跟歐巴歐膩聊天再也不詞窮!

韓流社群話匣子:讓你跟歐巴歐膩聊天再也不詞窮!

想跟韓國朋友聊到天南地北,卻怕詞窮尷尬嗎?別擔心!這就帶你打開韓國社群的神秘寶盒,學會那些讓歐巴歐膩們秒懂的流行語,保證讓你聊天不再卡卡,輕鬆融入韓國社群!

必學基礎:讓你快速上手

首先,我們先從一些基礎又實用的用語開始,這些就像是韓語社群的入門磚,學起來絕對不吃虧!

  • **ㅇㅇ (Eung Eung)**:這個是「嗯嗯」的意思,表示同意或肯定,就像我們台灣說的「嗯啊」、「對啊」一樣。
    • 用法:朋友跟你說:「這部韓劇超好看的!」,你就可以回:「ㅇㅇ! (Eung Eung!)」表示贊同。
    • 例句:
      • A: 오늘 날씨 진짜 좋다. (Oneul nalssi jinjja jota.) - 今天天氣真好。
      • B: ㅇㅇ, 완전 봄날씨야! (Eung Eung, wanjeon bomnalssiya!) - 嗯嗯,完全是春天的好天氣!
  • **ㄴㄴ (No No)**:這個不用多說,就是英文的 “No No” 的縮寫,表示否定或不同意,跟我們說的「不不」意思一樣。
    • 用法:朋友問你:「要不要一起去唱KTV?」,如果你不想去,就可以回:「ㄴㄴ, 나 오늘 좀 피곤해. (No No, na oneul jom pigo nae.)」表示拒絕。
    • 例句:
      • A: 이거 진짜 맛있어! (Igeo jinjja masisseo!) - 這個真的很好吃!
      • B: ㄴㄴ, 너무 달아. (No No, neomu dara.) - 不不,太甜了。
  • **ㅋㅋㅋ (Keke keke)**:這個是韓文的笑聲,類似我們台灣的「哈哈哈」、「科科科」,發音也很像。在韓文中,通常用「ㅋ」的數量來表示笑的程度,越多「ㅋ」代表越好笑。
    • 用法:朋友跟你講了一個超好笑的笑話,你就可以回:「ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ (Keke keke keke keke keke)」表示你覺得超級好笑。
    • 例句:
      • A: 어제 넘어졌는데 너무 웃겼어. (Eojee neomeojyeonneunde neomu useosseo.) - 昨天跌倒了,超好笑的。
      • B: ㅋㅋㅋ 왜 넘어졌어? (Keke keke wae neomeojyeosseo?) - 哈哈哈,為什麼跌倒了?
  • **ㅠㅠ (T.T.)**:這個是哭泣的表情符號,就像我們用的「QQ」一樣,表示難過、傷心、委屈等等。
    • 用法:你跟你喜歡的歐巴擦肩而過,卻沒有要到簽名,就可以發文:「오늘 좋아하는 오빠를 봤는데 사인 못 받았어 ㅠㅠ (Oneul joahaneun oppareul bwassneunde sain mot badasseo T.T.)」表示你很傷心。
    • 例句:
      • A: 시험 망했어 ㅠㅠ (Siheom manghaesseo T.T.) - 考試考砸了 QQ
      • B: 괜찮아, 다음에 더 잘 보면 돼! (Gwaenchana, daeume deo jal bomyeon dwae!) - 沒關係,下次考好就好!
  • **ㅇㅋ (O.K.)**:這個也是英文的 “O.K.” 的縮寫,表示同意、好的、沒問題,跟我們說的「OK」意思一樣。
    • 用法:朋友跟你說:「明天下午三點在咖啡廳見面?」,你就可以回:「ㅇㅋ! (O.K.!)」表示同意。
    • 例句:
      • A: 내일 같이 영화 볼래? (Naeil gati yeonghwa bollae?) - 明天一起去看電影嗎?
      • B: ㅇㅋ! 무슨 영화 볼까? (O.K.! Museun yeonghwa bolkka?) - OK!要看什麼電影?

進階用語:讓你更像韓國人

學會了基礎用語,接下來我們來挑戰一些進階的流行語,這些用語更能展現你的韓語實力,讓歐巴歐膩們刮目相看!

  • **존 (Jon)**:這個字本身沒有特別的意思,但是當它跟其他詞語結合在一起的時候,就會變成「非常、超級」的意思,有點像我們台灣說的「超爆」一樣。
    • 用法:존맛 (Jonmat) - 超好吃 (맛 (Mat) 是「味道」的意思)
    • 用法:존예 (Jonye) - 超漂亮 (예쁘다 (Yeppeuda) 是「漂亮」的意思)
    • 例句:
      • A: 이 카페 커피 존맛탱! (I kape keopi jonmattang!) - 這家咖啡廳的咖啡超好喝! (존맛탱 (Jonmattang) 是 존맛 (Jonmat) 的加強版,表示超級超級好吃)
      • B: 진짜? 나도 한번 가봐야겠다. (Jinjja? Nado hanbeon gabwayagetta.) - 真的嗎?我也要去看看。
  • **핵 (Haek)**:這個字原本是「核」的意思,但是在社群媒體上,它被用來表示「非常、極度」,跟「존 (Jon)」的意思很像,也像我們說的「爆」一樣。
    • 用法:핵인싸 (Haekinsa) - 超級受歡迎的人 (인싸 (Inssa) 是 “Insider” 的縮寫,指很受歡迎的人)
    • 用法:핵노잼 (Haeknojaem) - 超級無聊 (노잼 (Nojaem) 是 “No Jam” 的縮寫,指無聊)
    • 例句:
      • A: 걔 진짜 핵인싸야. (Gae jinjja haekinsaya.) - 他真的是超級受歡迎的人。
      • B: 맞아, 어디 가도 인기 많더라. (Maja, eodi gado ingi mantdeora.) - 對啊,去哪裡都很受歡迎。
  • **헐 (Heol)**:這個字表示驚訝、無語、傻眼等等,類似我們說的「哇勒」、「瞎毀」的感覺。
    • 用法:當你聽到一個很誇張的消息,或是遇到一件很不可思議的事情,就可以說「헐 (Heol)」來表達你的情緒。
    • 例句:
      • A: 걔 갑자기 퇴사했대. (Gae gapjagi toisahaetdae.) - 他突然離職了。
      • B: 헐, 진짜? 왜? (Heol, jinjja? Wae?) - 哇勒,真的假的?為什麼?
  • **ㅇㄱㄹㅇ (Ogeureo)**:這個是「이거 레알 (Igeo real)」的縮寫,意思是「這是真的」,跟英文的 “This is real” 一樣,也像我們說的「這是真的啦」、「千真萬確」的意思。
    • 用法:當你想強調你說的話是真的時候,就可以用「ㅇㄱㄹㅇ (Ogeureo)」。
    • 例句:
      • A: 나 이번 시험 올백 받았어. (Na ibeon siheom olbaek badasseo.) - 我這次考試考了滿分。
      • B: ㅇㄱㄹㅇ? 대박! (Ogeureo? Daebak!) - 真的假的?太棒了! (대박 (Daebak) 是「太棒了」、「厲害」的意思)
  • **인정 (Injeong)**:這個字是「認同」的意思,表示你同意對方說的話,或是認可對方做的事情,跟我們說的「認同」、「+1」的意思很像。
    • 用法:當你同意朋友的觀點,或是認可他的行為,就可以說「인정 (Injeong)」。
    • 例句:
      • A: 이번 드라마 진짜 재밌어. (Ibeon deurama jinjja jaemisseo.) - 這次的電視劇真的很好看。
      • B: 인정! 나도 완전 빠졌어. (Injeong! Nado wanjeon ppajyeosseo.) - 認同!我也完全迷上了。

流行趨勢:讓你走在最前端

除了基礎和進階用語,社群媒體上的流行語可是日新月異,要隨時掌握最新趨勢,才能跟上歐巴歐膩們的腳步!

  • **갑분싸 (Gapbunssa)**:這個是「갑자기 분위기 싸해진다 (Gapjagi bunwigi ssaaejinda)」的縮寫,意思是「氣氛突然變得尷尬」,當一個話題突然終止,或是現場氣氛突然變得尷尬的時候,就可以用這個詞。就像我們說的「空氣突然安靜」、「瞬間冷掉」的感覺。
    • 用法:
      • 例句:
        • A: 어제 소개팅했는데 완전 망했어. (Eojee sogaetinghaenneunde wanjeon manghaesseo.) - 昨天去相親,完全失敗了。
        • B: 왜? 무슨 일 있었어? (Wae? Museun il isseosseo?) - 為什麼?發生了什麼事?
        • A: (講述相親的尷尬過程)
        • B: 갑분싸… (Gapbunssa…) - 氣氛突然安靜…
  • **TMI (Too Much Information)**:這個是英文的縮寫,意思是「太多的資訊」,指對方透露了太多不必要的資訊,讓人覺得有點負擔。跟我們說的「講太多了」、「資訊爆炸」的意思很像。
    • 用法:
      • 例句:
        • A: 나 어제 3시간 동안 똥 쌌어. (Na eojee 3sigan dongan ttong ssasseo.) - 我昨天拉了 3 個小時的屎。
        • B: 헐… TMI… (Heol… TMI…) - 哇勒… 講太多了…
  • **반모 (Banmo)**:這個是「반말 모드 (Banmal modeu)」的縮寫,意思是「使用非敬語模式」,在韓國文化中,對長輩或不熟悉的人要使用敬語,但如果跟朋友或熟人,就可以使用非敬語,也就是「반말 (Banmal)」。所以「반모 (Banmo)」就是指「我們開始使用非敬語吧!」的意思。
    • 用法:通常會在網路上認識新朋友的時候使用,表示想跟對方更親近,就像我們說的「我們直接講白話一點吧!」的感覺。
    • 例句:
      • A: 우리 이제 반모할까? (Uri ije banmo halkka?) - 我們現在要開始使用非敬語嗎?
      • B: 좋아! (Joa!) - 好啊!
  • **ㅇㅈ? ㅇ ㅇㅈ (Injeong? Eung Injeong)**:這個是「認同嗎? 嗯 認同」的意思,是「인정 (Injeong)」的進階用法,用來徵求對方的認同,並且自己也表示認同,有點像我們說的「你說是不是? 對啊!」的感覺。
    • 用法:
      • 例句:
        • A: 이 노래 진짜 좋다, ㅇㅈ? (I norae jinjja jota, Injeong?) - 這首歌真的很好聽,認同嗎?
        • B: ㅇ ㅇㅈ! 완전 내 스타일이야. (Eung Injeong! Wanjeon nae seutailiya.) - 嗯 認同!完全是我的風格。
  • **알잘딱깔센 (Aljalttakkalsen)**:這個是一個比較新的流行語,它是從幾個詞語的字首組合而成的,意思是「알아서 잘 딱 깔끔하게 센스있게 (Araseo jal ttak kkeutggeumhage senseu itge)」的縮寫,意思是「自己好好地乾淨俐落地有sense地做好」,用來形容一個人做事很完美,很有能力,就像我們說的「你自己搞定,而且要弄得漂漂亮亮的」、「自己看著辦,弄好一點」的感覺。
    • 用法:
      • 例句:
        • A: 이번 프로젝트 잘 부탁해. (Ibeon projeikteu jal butakhae.) - 這次的專案就拜託你了。
        • B: 걱정 마세요. 알잘딱깔센으로 해낼게요. (Geokjeong maseyo. Aljalttakkalseneuro haenaelgeyo.) - 放心吧。我會好好地乾淨俐落地有sense地完成的。

用語情境:讓你活用自如

學會了這些用語,最重要的就是要知道在什麼情境下使用它們,這樣才能真正融入韓國社群!

  • 追星應援:
    • 當你看到歐巴發了帥氣的自拍照,可以留言:「오빠 너무 잘생겼어요! (Oppa neomu jalsaenggyeosseoyo!) - 歐巴太帥了!」
    • 如果歐巴開了直播,可以留言:「오늘도 완전 꿀잼! (Oneuldo wanjeon kkuljaem!) - 今天也超有趣的!」 (꿀잼 (Kkuljaem) 是「非常有趣」的意思)
    • 如果歐巴的新歌發布了,可以留言:「노래 진짜 대박이에요! (Norae jinjja daebagieyo!) - 歌真的太棒了!」
  • 日常聊天:
    • 朋友跟你分享了一件有趣的事情,你可以回:「ㅋㅋㅋ 진짜 웃기다! (Keke keke jinjja utgida!) - 哈哈哈 真的很好笑!」
    • 朋友跟你抱怨生活中的煩惱,你可以安慰他:「힘내! 다 잘 될 거야. (Himnae! Da jal doel geoya.) - 加油!一切都會好起來的。」
    • 當你想約朋友出去玩,可以說:「이번 주말에 뭐 할 거야? (Ibeon jumare mwo hal geoya?) - 這個週末要做什麼?」
  • 網購評價:
    • 買到超讚的東西,可以寫評價:「배송도 빠르고 제품도 너무 좋아요! 강추! (Baesongdo ppareugo jepumdo neomu joayo! Gangchu!) - 配送也很快,產品也很好! 強推!」 (강추 (Gangchu) 是「強烈推薦」的意思)
    • 如果買到雷貨,可以寫評價:「완전 비추! 절대 사지 마세요. (Wanjeon bichu! Jeoldae saji maseyo.) - 完全不推薦! 絕對不要買。」 (비추 (Bichu) 是「不推薦」的意思)

小提醒:讓你更Pro

  • 注意對象: 雖然這些都是流行語,但在使用的時候還是要注意對象,對長輩或不熟悉的人,最好還是使用敬語,以免造成誤會。
  • 語氣自然: 流行語的重點就是要用得自然,不要刻意模仿,也不要過度使用,才能真正融入韓國社群。
  • 多多觀察: 韓國社群媒體上的流行語更新速度很快,要多多觀察歐巴歐膩們都在用什麼,才能隨時掌握最新趨勢!

希望這些韓國社群流行語大全,能幫助你更輕鬆地與韓國朋友交流,讓你跟歐巴歐膩聊天再也不詞窮! 記得多多練習,多多使用,你也可以成為韓語社群達人!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡