
韓語健康百寶箱:那些我們都需要知道的暖心醫療單字
掌握韓語醫療詞彙,讓你在韓國就醫、關懷親友時更加安心。
前言:打開韓語健康百寶箱
嗨,大家好!今天我們要一起打開一個充滿溫暖和實用的寶箱,裡面裝滿了韓語的健康與醫療單字。學會這些詞彙,不只是為了應付在韓國看病的情況,更重要的是,我們可以更深入地關心自己和身邊的人,用更精確的語言表達我們的需求和情感。就像我們平常說「感冒了要多喝水」一樣,如果能用韓語說出這些關心的話,是不是感覺更貼心呢?讓我們一起來看看吧!
身體部位:從頭到腳的呵護
首先,我們從認識自己的身體開始吧!畢竟,了解身體各個部位的名稱,才能更準確地表達不舒服的地方。
머리 (meo-ri) – 頭
- 中文翻譯:頭
- 用法:當你頭痛的時候,可以說 “머리가 아파요 (meo-ri-ga a-pa-yo)”,意思是「我頭痛」。
- 例句:
- “머리가 너무 아파서 아무것도 못 하겠어요.” (meo-ri-ga neo-mu a-pa-seo a-mu-geot-do mot ha-ge-sseo-yo.) – 「頭太痛了,什麼都做不了。」
- 解釋: “머리” 不僅指物理上的頭部,也可以指「頭腦、思考」的意思。例如 “머리가 좋다 (meo-ri-ga jo-ta)” 就是「頭腦很好」的意思。
눈 (nun) – 眼睛
- 中文翻譯:眼睛
- 用法:如果眼睛乾澀,可以說 “눈이 건조해요 (nu-ni geon-jo-hae-yo)”,意思是「我眼睛乾」。
- 例句:
- “요즘 컴퓨터를 너무 많이 봐서 눈이 피로해요.” (yo-jeum keom-pyu-teo-reul neo-mu man-i bwa-seo nu-ni pi-ro-hae-yo.) – 「最近電腦看太多,眼睛很疲勞。」
- 解釋: “눈” 在韓語中也可以指「雪」。所以當你說 “눈이 와요 (nu-ni wa-yo)” 時,意思是「下雪了」。
코 (ko) – 鼻子
- 中文翻譯:鼻子
- 用法:當你流鼻涕的時候,可以說 “콧물이 나요 (kot-mu-ri na-yo)”,意思是「我流鼻涕」。
- 例句:
- “감기에 걸려서 코가 막혔어요.” (gam-gi-e geol-lyeo-seo ko-ga mak-hyeo-sseo-yo.) – 「感冒了,鼻子塞住了。」
- 解釋: “코” 也是韓語中比較常用的詞彙,例如 “코를 골다 (ko-reul gol-da)” 就是「打呼」的意思。
입 (ip) – 嘴巴
- 中文翻譯:嘴巴
- 用法:當你嘴巴破皮的時候,可以說 “입이 헐었어요 (i-bi heo-reo-sseo-yo)”,意思是「我嘴巴破皮了」。
- 例句:
- “매운 음식을 너무 많이 먹어서 입이 얼얼해요.” (mae-un eum-si-geul neo-mu man-i meo-geo-seo i-bi eo-reo-rae-yo.) – 「辣的食物吃太多,嘴巴麻麻的。」
- 解釋: “입” 也經常與食物相關,例如 “입맛이 없다 (im-ma-si eop-da)” 就是「沒有食慾」的意思。
귀 (gwi) – 耳朵
- 中文翻譯:耳朵
- 用法:當你耳朵痛的時候,可以說 “귀가 아파요 (gwi-ga a-pa-yo)”,意思是「我耳朵痛」。
- 例句:
- “이어폰을 너무 크게 들어서 귀가 멍멍해요.” (i-eo-po-neul neo-mu keu-ge deu-reo-seo gwi-ga meong-meong-hae-yo.) – 「耳機聲音開太大,耳朵嗡嗡作響。」
- 解釋: “귀” 也可以表示「聽力」,例如 “귀가 밝다 (gwi-ga bak-da)” 就是「聽力很好」的意思。
목 (mok) – 脖子/喉嚨
- 中文翻譯:脖子/喉嚨
- 用法:當你喉嚨痛的時候,可以說 “목이 아파요 (mo-gi a-pa-yo)”,意思是「我喉嚨痛」。
- 例句:
- “감기에 걸려서 목이 쉬었어요.” (gam-gi-e geol-lyeo-seo mo-gi swi-eo-sseo-yo.) – 「感冒了,喉嚨沙啞了。」
- 解釋:需要注意,”목” 在不同的語境下,可以是脖子也可以是喉嚨。
어깨 (eo-kkae) – 肩膀
- 中文翻譯:肩膀
- 用法:當你肩膀痠痛的時候,可以說 “어깨가 아파요 (eo-kkae-ga a-pa-yo)”,意思是「我肩膀痛」。
- 例句:
- “오래 앉아 있어서 어깨가 뭉쳤어요.” (o-rae an-ja i-sseo-seo eo-kkae-ga mung-chyeo-sseo-yo.) – 「坐太久,肩膀僵硬了。」
- 解釋: “어깨” 經常與壓力或責任感聯繫在一起。例如 “어깨가 무겁다 (eo-kkae-ga mu-geo-pta)” 就是「感到壓力很大」的意思。
팔 (pal) – 手臂
- 中文翻譯:手臂
- 用法:當你手臂骨折的時候,可以說 “팔이 부러졌어요 (pa-ri bu-reo-jyeo-sseo-yo)”,意思是「我的手臂斷了」。
- 例句:
- “운동하다가 팔을 다쳤어요.” (un-dong-ha-da-ga pa-reul da-chyeo-sseo-yo.) – 「運動的時候手臂受傷了。」
- 解釋: “팔” 也經常用於比喻,例如 “팔짱을 끼다 (pal-jjang-eul kki-da)” 就是「抱胸」的意思。
손 (son) – 手
- 中文翻譯:手
- 用法:當你手燙傷的時候,可以說 “손을 데었어요 (so-neul de-eo-sseo-yo)”,意思是「我燙到手了」。
- 例句:
- “손이 시려서 아무것도 할 수 없어요.” (so-ni si-ryeo-seo a-mu-geot-do hal su eop-seo-yo.) – 「手很冷,什麼都做不了。」
- 解釋: “손” 在韓語中有很多引申義,例如 “손재주가 있다 (son-jae-ju-ga it-da)” 就是「手很巧」的意思。
배 (bae) – 肚子
- 中文翻譯:肚子
- 用法:當你肚子痛的時候,可以說 “배가 아파요 (bae-ga a-pa-yo)”,意思是「我肚子痛」。
- 例句:
- “음식을 잘못 먹어서 배탈이 났어요.” (eum-si-geul jal-mot meo-geo-seo bae-ta-ri na-sseo-yo.) – 「食物吃錯了,肚子不舒服。」
- 解釋: “배” 在韓語中也可以指「梨子」或者「船」。需要根據語境判斷。
다리 (da-ri) – 腿/腳
- 中文翻譯:腿/腳
- 用法:當你腿痠的時候,可以說 “다리가 아파요 (da-ri-ga a-pa-yo)”,意思是「我腿痛」。
- 例句:
- “오래 서 있어서 다리가 붓고 아파요.” (o-rae seo i-sseo-seo da-ri-ga but-go a-pa-yo.) – 「站太久,腿腫脹而且疼痛。」
- 解釋:跟 “목” 類似,”다리” 在不同的語境下,可以是腿也可以是腳。
발 (bal) – 腳
- 中文翻譯:腳
- 用法:當你腳踝扭傷的時候,可以說 “발목을 삐었어요 (bal-mo-geul ppi-eo-sseo-yo)”,意思是「我腳踝扭傷了」。
- 例句:
- “새 신발을 신었더니 발이 아파요.” (sae sin-bal-eul si-neo-tteo-ni ba-ri a-pa-yo.) – 「穿了新鞋,腳很痛。」
- 解釋: “발” 也經常與「行動」聯繫在一起,例如 “발을 끊다 (ba-reul kkeun-da)” 就是「不再往來」的意思。
常見疾病與症狀:用韓語表達不適
了解了身體部位的名稱,接下來我們來學習一些常見的疾病和症狀,這樣才能更清楚地表達自己的狀況。
감기 (gam-gi) – 感冒
- 中文翻譯:感冒
- 用法: “감기에 걸렸어요 (gam-gi-e geol-lyeo-sseo-yo)”,意思是「我感冒了」。
- 例句:
- “며칠 동안 감기 때문에 고생했어요.” (myeo-chil dong-an gam-gi ttae-mu-ne go-saeng-hae-sseo-yo.) – 「這幾天因為感冒吃了很多苦頭。」
- 解釋: “감기” 是非常常用的詞彙,幾乎每個韓國人都會經歷。
열 (yeol) – 發燒
- 中文翻譯:發燒
- 用法: “열이 나요 (yeo-ri na-yo)”,意思是「我發燒了」。
- 例句:
- “열이 38도까지 올라갔어요.” (yeo-ri sam-si-pal-do-kka-ji ol-la-ga-sseo-yo.) – 「燒到38度了。」
- 解釋: “열” 也可以表示「熱情」,例如 “열정이 넘치다 (yeol-jeong-i neom-chi-da)” 就是「充滿熱情」的意思。
기침 (gi-chim) – 咳嗽
- 中文翻譯:咳嗽
- 用法: “기침을 해요 (gi-chi-meul hae-yo)”,意思是「我咳嗽」。
- 例句:
- “기침이 너무 심해서 잠을 잘 수 없어요.” (gi-chi-mi neo-mu sim-hae-seo ja-meul jal su eop-seo-yo.) – 「咳嗽太嚴重,睡不著覺。」
- 解釋: “기침” 通常與感冒或呼吸道疾病相關。
두통 (du-tong) – 頭痛
- 中文翻譯:頭痛
- 用法: “두통이 있어요 (du-to-ngi i-sseo-yo)”,意思是「我頭痛」。
- 例句:
- “스트레스 때문에 두통이 심해요.” (seu-teu-re-seu ttae-mu-ne du-to-ngi sim-hae-yo.) – 「因為壓力太大,頭痛得很厲害。」
- 解釋: “두통” 是現代人常見的症狀之一,經常與壓力、疲勞有關。
복통 (bok-tong) – 肚子痛
- 中文翻譯:肚子痛
- 用法: “복통이 있어요 (bok-to-ngi i-sseo-yo)”,意思是「我肚子痛」。
- 例句:
- “어제 먹은 음식이 상했는지 복통이 심해요.” (eo-je meo-geun eum-si-gi sang-haet-neun-ji bok-to-ngi sim-hae-yo.) – 「昨天吃的東西可能壞掉了,肚子痛得很厲害。」
- 解釋: “복통” 的原因有很多,可能是食物中毒、消化不良等等。
설사 (seol-sa) – 腹瀉
- 中文翻譯:腹瀉
- 用法: “설사를 해요 (seol-sa-reul hae-yo)”,意思是「我拉肚子」。
- 例句:
- “여행 가서 물갈이를 해서 설사를 계속 해요.” (yeo-haeng ga-seo mul-ga-ri-reul hae-seo seol-sa-reul gye-sok hae-yo.) – 「去旅行水土不服,一直拉肚子。」
- 解釋: “설사” 通常與飲食衛生有關。
변비 (byeon-bi) – 便秘
- 中文翻譯:便秘
- 用法: “변비가 있어요 (byeon-bi-ga i-sseo-yo)”,意思是「我便秘」。
- 例句:
- “식이섬유를 충분히 섭취하지 않아서 변비가 생겼어요.” (si-gi-seom-yu-reul chung-bun-hi seop-chwi-ha-ji a-na-seo byeon-bi-ga saeng-gyeo-sseo-yo.) – 「因為沒有攝取足夠的膳食纖維,所以便秘了。」
- 解釋: “변비” 也是現代人常見的問題,與飲食習慣、生活壓力有關。
알레르기 (al-le-reu-gi) – 過敏
- 中文翻譯:過敏
- 用法: “알레르기가 있어요 (al-le-reu-gi-ga i-sseo-yo)”,意思是「我有過敏」。
- 例句:
- “저는 꽃가루 알레르기가 있어서 봄에는 힘들어요.” (jeo-neun kkot-ga-ru al-le-reu-gi-ga i-sseo-seo bo-me-neun him-deu-reo-yo.) – 「我有花粉過敏,所以春天很難受。」
- 解釋: “알레르기” 可能對食物、花粉、灰塵等等產生反應。
피로 (pi-ro) – 疲勞
- 中文翻譯:疲勞
- 用法: “피로를 느껴요 (pi-ro-reul neu-kkyeo-yo)”,意思是「我感到疲勞」。
- 例句:
- “요즘 야근을 너무 많이 해서 피로가 풀리지 않아요.” (yo-jeum ya-geu-neul neo-mu man-i hae-seo pi-ro-ga pul-li-ji a-na-yo.) – 「最近加班太多,疲勞一直沒有消除。」
- 解釋: “피로” 是身體對過度勞累的反應,需要適當休息。
불면증 (bul-myeon-jeung) – 失眠
- 中文翻譯:失眠
- 用法: “불면증이 있어요 (bul-myeon-jeu-ngi i-sseo-yo)”,意思是「我失眠」。
- 例句:
- “스트레스 때문에 불면증이 심해졌어요.” (seu-teu-re-seu ttae-mu-ne bul-myeon-jeu-ngi sim-hae-jyeo-sseo-yo.) – 「因為壓力太大,失眠變得更嚴重了。」
- 解釋: “불면증” 可能影響身心健康,需要尋求專業幫助。
醫院相關詞彙:安心就醫不害怕
學會了描述症狀,接下來我們來了解一些醫院相關的詞彙,這樣在韓國看病時就能更加安心。
병원 (byeong-won) – 醫院
- 中文翻譯:醫院
- 用法: “병원에 가야 해요 (byeong-wo-ne ga-ya hae-yo)”,意思是「我需要去醫院」。
- 例句:
- “아파서 오늘 병원에 갔어요.” (a-pa-seo o-neul byeong-wo-ne ga-sseo-yo.) – 「因為生病了,今天去了醫院。」
의사 (ui-sa) – 醫生
- 中文翻譯:醫生
- 用法: “의사 선생님 (ui-sa seon-saeng-nim)”,意思是「醫生 선생님(老師)」。
- 例句:
- “의사 선생님이 친절하게 진찰해 주셨어요.” (ui-sa seon-saeng-ni-mi chin-jeo-ra-ge jin-chal-hae ju-syeo-sseo-yo.) – 「醫生 선생님 親切地幫我做了檢查。」
간호사 (gan-ho-sa) – 護士
- 中文翻譯:護士
- 用法: “간호사 언니 (gan-ho-sa eon-ni)”,意思是「護士 姐姐」。
- 注意:언니 (eon-ni) 在韓語中是女生稱呼姐姐的用法。
- 例句:
- “간호사 언니가 주사를 놔 주셨어요.” (gan-ho-sa eon-ni-ga ju-sa-reul nwa ju-syeo-sseo-yo.) – 「護士 姐姐 幫我打了針。」
약국 (yak-guk) – 藥局
- 中文翻譯:藥局
- 用法: “약국에 가서 약을 사야 해요 (yak-gu-ge ga-seo ya-geul sa-ya hae-yo)”,意思是「我需要去藥局買藥」。
- 例句:
- “병원 옆에 약국이 있어요.” (byeong-won yeo-pe yak-gu-gi i-sseo-yo.) – 「醫院旁邊有藥局。」
진료 (jin-ryo) – 診療
- 中文翻譯:診療
- 用法: “진료를 받다 (jin-ryo-reul bat-da)”,意思是「接受診療」。
- 例句:
- “오늘은 진료 예약이 꽉 찼어요.” (o-neu-reun jin-ryo ye-ya-gi kkwak cha-sseo-yo.) – 「今天的診療預約已經滿了。」
처방전 (cheo-bang-jeon) – 處方箋
- 中文翻譯:處方箋
- 用法: “처방전을 받다 (cheo-bang-jeo-neul bat-da)”,意思是「拿到處方箋」。
- 例句:
- “처방전을 약국에 제출해야 해요.” (cheo-bang-jeo-neul yak-gu-ge je-chul-hae-ya hae-yo.) – 「需要把處方箋交給藥局。」
약 (yak) – 藥
- 中文翻譯:藥
- 用法: “약을 먹다 (ya-geul meok-da)”,意思是「吃藥」。
- 例句:
- “하루에 세 번 약을 먹어야 해요.” (ha-ru-e se beon ya-geul meo-geo-ya hae-yo.) – 「一天要吃三次藥。」
주사 (ju-sa) – 注射
- 中文翻譯:注射
- 用法: “주사를 맞다 (ju-sa-reul mat-da)”,意思是「打針」。
- 例句:
- “감기 때문에 주사를 맞았어요.” (gam-gi ttae-mu-ne ju-sa-reul ma-ja-sseo-yo.) – 「因為感冒,所以打了針。」
입원 (i-bwon) – 住院
- 中文翻譯:住院
- 用法: “입원해야 해요 (i-bwo-nae-ya hae-yo)”,意思是「我需要住院」。
- 例句:
- “교통사고로 입원하게 되었어요.” (gyo-tong-sa-go-ro i-bwo-na-ge doe-eo-sseo-yo.) – 「因為交通事故,所以需要住院。」
퇴원 (toe-won) – 出院
- 中文翻譯:出院
- 用法: “퇴원해도 돼요 (toe-wo-nae-do dwae-yo)”,意思是「我可以出院了」。
- 例句:
- “이제 건강이 많이 좋아져서 퇴원할 수 있어요.” (i-je geon-ga-ngi man-i jo-a-jyeo-seo toe-wo-nal su i-sseo-yo.) – 「現在健康已經好很多,可以出院了。」
日常保健:用韓語關心自己與他人
除了生病之外,日常保健也很重要。讓我們學習一些相關的詞彙,用韓語表達關心和祝福。
건강 (geon-gang) – 健康
- 中文翻譯:健康
- 用法: “건강하세요 (geon-gang-ha-se-yo)”,意思是「祝你健康」。
- 注意:這是對長輩或不熟的人使用的敬語形式。
- 例句:
- “항상 건강하게 지내세요.” (hang-sang geon-gang-ha-ge ji-nae-se-yo.) – 「請永遠健康地生活。」
운동 (un-dong) – 運動
- 中文翻譯:運動
- 用法: “운동을 하다 (un-do-geul ha-da)”,意思是「運動」。
- 例句:
- “매일 아침 운동을 해요.” (mae-il a-chim un-do-geul hae-yo.) – 「每天早上運動。」
식사 (sik-sa) – 飲食/用餐
- 中文翻譯:飲食/用餐
- 用法: “식사를 하다 (sik-sa-reul ha-da)”,意思是「用餐」。
- 例句:
- “규칙적인 식사를 하는 것이 중요해요.” (gyu-chi-jeo-gin sik-sa-reul ha-neun geo-si jung-yo-hae-yo.) – 「規律的飲食很重要。」
수면 (su-myeon) – 睡眠
- 中文翻譯:睡眠
- 用法: “충분한 수면 (chung-bun-han su-myeon)”,意思是「充足的睡眠」。
- 例句:
- “충분한 수면을 취하는 것이 건강에 좋아요.” (chung-bun-han su-myeo-neul chwi-ha-neun geo-si geon-ga-nge jo-a-yo.) – 「獲得充足的睡眠對健康有益。」
스트레스 (seu-teu-re-seu) – 壓力
- 中文翻譯:壓力
- 用法: “스트레스를 받다 (seu-teu-re-seu-reul bat-da)”,意思是「感受到壓力」。
- 例句:
- “스트레스를 해소하는 방법을 찾는 것이 중요해요.” (seu-teu-re-seu-reul hae-so-ha-neun bang-beo-beul chat-neun geo-si jung-yo-hae-yo.) – 「找到舒緩壓力的方法很重要。」
휴식 (hyu-sik) – 休息
- 中文翻譯:休息
- 用法: “휴식을 취하다 (hyu-si-geul chwi-ha-da)”,意思是「休息」。
- 例句:
- “피곤할 때는 휴식을 취하는 것이 좋아요.” (pi-go-nal ttae-neun hyu-si-geul chwi-ha-neun geo-si jo-a-yo.) – 「疲勞的時候,休息一下比較好。」
예방 (ye-bang) – 預防
- 中文翻譯:預防
- 用法: “예방 주사 (ye-bang ju-sa)”,意思是「預防針」。
- 例句:
- “감기 예방을 위해 손을 자주 씻으세요.” (gam-gi ye-ba-ngeul wi-hae so-neul ja-ju ssi-seu-se-yo.) – 「為了預防感冒,請勤洗手。」
비타민 (bi-ta-min) – 維他命
- 中文翻譯:維他命
- 用法: “비타민을 섭취하다 (bi-ta-mi-neul seop-chwi-ha-da)”,意思是「攝取維他命」。
- 例句:
- “건강을 위해 비타민을 챙겨 먹어요.” (geon-ga-ngeul wi-hae bi-ta-mi-neul chaeng-gyeo meo-geo-yo.) – 「為了健康,我會記得吃維他命。」
물 (mul) – 水
- 中文翻譯:水
- 用法: “물을 마시다 (mu-reul ma-si-da)”,意思是「喝水」。
- 例句:
- “하루에 물을 많이 마시는 것이 좋아요.” (ha-ru-e mu-reul man-i ma-si-neun geo-si jo-a-yo.) – 「一天多喝水比較好。」
따뜻하게 (tta-tteu-ta-ge) – 溫暖地
- 中文翻譯:溫暖地
- 用法: “따뜻하게 입으세요 (tta-tteu-ta-ge i-beu-se-yo)”,意思是「請穿暖一點」。
- 例句:
- “날씨가 추우니 따뜻하게 입고 나가세요.” (nal-ssi-ga chu-u-ni tta-tteu-ta-ge ip-go na-ga-se-yo.) – 「天氣很冷,請穿暖一點再出去。」
:用語言傳遞關懷
希望這篇文章能幫助大家更了解韓語的健康與醫療單字。語言是溝通的橋樑,學會這些詞彙,不僅能讓我們在韓國就醫時更加安心,也能讓我們更直接地用韓語關心身邊的人,傳遞溫暖與愛。希望這些詞彙能成為你的健康百寶箱,隨時為自己和他人提供幫助。