
常逛韓國網拍或追韓國穿搭單字例句
應該對那些熟悉又陌生的韓文字感到好奇。像是「배송」、「구매」、「옵션」這些詞,雖然一眼就能猜到意思,但要真正看懂網頁內容、順利下單,還是得花點心思搞清楚每個單字的正確用法。
其實,韓國網拍的用語很多來自日常生活的基本韓文單字,也有一些是從英文音譯過來的外來語,例如「로그인」就是 login,「아이디」就是 ID,「이메일」就是 email。當這些字進入韓國網購語境時,會有一些特定的用法和搭配。這篇文章整理了30個韓國網拍常見詞彙,每個詞都附上三個實用例句、詞彙解釋和中文翻譯,讓你從此逛韓國網拍不卡關,甚至還能回留言、問賣家問題,真正做到「看得懂,也買得動」。
1. 배송(配送)
배송은 일반적으로 상품을 주문한 뒤 고객에게 물건을 전달하는 과정을 말한다。
지금 주문하면 내일 배송됩니다。
現在下單的話明天就會配送。무료 배송 이벤트 중입니다。
目前正在進行免運費活動。배송이 지연되어 죄송합니다。
配送延遲,真的很抱歉。
2. 옵션(選項)
옵션은 상품을 고를 때 색상이나 사이즈 등을 선택할 수 있는 항목이다。
옵션에서 원하는 색상을 선택하세요。
請在選項中選擇想要的顏色。옵션을 변경하면 가격이 달라질 수 있습니다。
更改選項可能會影響價格。모든 옵션이 품절되었습니다。
所有選項都已售完。
3. 아이디(ID帳號)
아이디는 사이트에 로그인할 때 사용하는 사용자 식별자이다。
아이디를 잊어버렸어요。
我忘記我的帳號了。새로운 아이디를 만들고 싶어요。
我想創建一個新的帳號。아이디는 이메일 주소와 동일합니다。
帳號跟電子郵件地址一樣。
4. 회원가입(加入會員)
회원가입은 사이트에서 서비스를 이용하기 위해 회원으로 등록하는 절차다。
회원가입하면 할인 쿠폰을 드려요。
加入會員就送折價券。회원가입은 무료입니다。
加入會員是免費的。회원가입 없이도 주문이 가능합니다。
即使不加入會員也能下單。
5. 구매(購買)
구매는 상품이나 서비스를 돈을 주고 사는 행위를 말한다。
이 제품은 많은 사람들이 구매했어요。
這款商品很多人買過。구매 전 꼭 상세 설명을 확인하세요。
購買前請務必確認商品說明。첫 구매 고객에게는 10% 할인됩니다。
首次購買的顧客享有九折優惠。
6. 비회원(非會員)
비회원은 회원가입 없이 사이트를 이용하는 사람이다。
비회원도 주문할 수 있나요?
非會員也可以訂購嗎?비회원 주문은 조회가 어려울 수 있어요。
非會員訂單可能較難查詢。비회원으로 구매하셨군요。
您是以非會員身份購買的。
7. 상품설명(商品說明)
상품설명은 제품의 특징, 크기, 재질 등을 자세히 소개한 내용이다。
상품설명을 읽고 결정하세요。
請先看商品說明再決定。상품설명이 너무 간단해요。
商品說明太簡略了。상품설명을 믿고 구매했어요。
我是看商品說明才買的。
8. 주소(地址)
주소는 상품을 받을 장소를 기입하는 필수 항목이다。
주소를 정확하게 입력하세요。
請正確填寫地址。주소 변경은 고객센터에 문의해주세요。
更改地址請聯繫客服。주소가 잘못되어 배송이 지연되었습니다。
地址填錯造成配送延遲。
9. 이메일(電子信箱)
이메일은 계정 확인이나 주문 확인 등에 쓰인다。
이메일로 주문 내역을 보내드릴게요。
我們會將訂單資料寄到你的信箱。이메일 인증이 필요합니다。
需要進行信箱認證。이메일 주소를 다시 확인해주세요。
請再次確認你的信箱地址。
10. 색상(顏色)
색상은 옷이나 물건의 외형 중 가장 눈에 띄는 부분이다。
색상이 사진과 조금 달라요。
顏色跟照片有點不同。원하는 색상을 옵션에서 선택하세요。
請從選項中選擇你想要的顏色。이 색상은 품절입니다。
這個顏色已售完。
11. 결제예정(預計付款)
결제예정은 주문서 작성 후 실제로 결제되기 전의 상태다。
결제예정 금액을 확인해주세요。
請確認預計付款金額。아직 결제예정 상태입니다。
目前仍是預計付款狀態。결제예정 금액이 변경되었습니다。
預計付款金額已變更。
12. 금액(金額)
금액은 실제로 지불해야 하는 돈의 총합이다。
총 금액이 얼마인가요?
總金額是多少?금액이 예상보다 높네요。
金額比我預期的高。금액 확인 후 결제하세요。
確認金額後再付款。
13. 총(合計)
총은 여러 항목을 합친 전체 수량이나 금액을 말한다。
총 세 개의 상품을 주문했어요。
我一共訂了三樣商品。총 결제 금액은 75,000원입니다。
總付款金額是75,000韓元。총 배송비는 무료입니다。
配送費全免。
14. 주문조회(訂單查詢)
주문조회는 내가 한 주문의 상태나 내용을 확인하는 기능이다。
주문조회는 마이페이지에서 가능합니다。
訂單查詢可以在會員中心查看。주문조회가 안돼요。
訂單查詢出現問題。비회원은 주문번호로 조회해야 합니다。
非會員需以訂單編號查詢。
15. 찾기(查詢)
찾기는 잊어버린 아이디나 비밀번호 등을 다시 확인하는 기능이다。
아이디 찾기를 눌러주세요。
請點選帳號查詢。비밀번호 찾기 메일을 보냈어요。
已寄出找回密碼的信件。주문번호 찾기도 가능합니다。
也可以查詢訂單編號。
16. 필수(必須)
필수는 꼭 입력하거나 선택해야 하는 항목이다。
필수 정보를 빠짐없이 입력하세요。
請完整填寫所有必填欄位。필수 옵션을 선택하지 않았습니다。
你還沒選擇必填的選項。필수 조건을 충족하지 못했어요。
未達到必須條件。
17. 배송 정보(配送資訊)
배송 정보는 수령인, 주소, 전화번호 등의 내용을 포함한다。
배송 정보를 다시 한번 확인하세요。
請再次確認配送資訊。배송 정보 수정은 고객센터로 연락해주세요。
如需修改配送資訊,請聯繫客服。배송 정보가 누락되었습니다。
配送資訊缺漏。
18. 로그인(登入)
로그인은 개인 계정으로 접속하는 절차이다。
로그인을 해야 주문이 가능합니다。
必須登入才能訂購。자동 로그인을 설정해두었어요。
我設定了自動登入。로그인 오류가 발생했어요。
登入出錯了。
19. 판매가(售價)
판매가는 상품이 실제로 판매되는 금額이다。
판매가가 원래보다 낮아졌어요。
售價比原本便宜了。이 상품의 판매가는 49,000원입니다。
這項商品的售價是49,000韓元。할인 전 판매가를 참고하세요。
請參考原售價。
20. 주문금액(訂單金額)
주문금액은 장바구니에 담긴 모든 상품의 합계다。
주문금액이 예상보다 많아요。
訂單金額比我預期的多。주문금액이 일정 금액 이상이면 무료 배송입니다。
訂單金額達標即享免運。주문금액 확인 후 결제해주세요。
請確認訂單金額後再付款。
21. 국내배송(國內配送)
국내배송은 한국 내 지역으로의 배송을 말한다。
국내배송만 가능한 상품입니다。
此商品僅限韓國境內配送。국내배송은 1
2일 소요됩니다。2日。
國內配送約需1국내배송비는 2,500원입니다。
國內運費為2,500韓元。
22. 해외배송(海外配送)
해외배송은 한국 외 국가로 보내는 배송을 말한다。
해외배송이 가능한가요?
可以海外配送嗎?해외배송은 별도 요금이 부과됩니다。
海外配送需另外加收費用。해외배송은 약 7~14일 걸립니다。
海外配送約需7至14天。
23. 이름(姓名)
이름은 수령인의 성함을 말한다。
이름을 정확히 적어주세요。
請正確填寫姓名。이름과 아이디가 일치하지 않습니다。
姓名與帳號不一致。이름 변경은 불가능합니다。
姓名無法變更。
24. 우편번호(郵遞區號)
우편번호는 주소에 따라 지정된 숫자이다。
우편번호를 자동으로 입력할 수 있어요。
可以自動填入郵遞區號。우편번호 검색 기능이 있어요。
有郵遞區號查詢功能。우편번호가 맞지 않아요。
郵遞區號填錯了。
25. 휴대전화(電話)
휴대전화는 수령자 연락처로 필수 항목이다。
휴대전화 번호를 입력해주세요。
請填寫手機號碼。휴대전화로 배송 알림이 갑니다。
配送通知會發到手機。휴대전화 인증이 필요해요。
需要手機認證。
26. 확인(確認)
확인은 입력된 내용이나 정보를 다시 한 번 점검하는 행위이다。
정보를 확인해주세요。
請確認資訊。주문 내용을 다시 확인했어요。
我重新檢查了訂單內容。확인 버튼을 눌러주세요。
請點選確認按鈕。
27. 배송메시지(配送訊息)
배송메시지는 택배 기사에게 남기는 간단한 요청사항이다。
배송메시지에 ‘문 앞에 놔주세요’라고 적었어요。
我在配送訊息寫了「請放在門口」。배송메시지가 비어 있어요。
配送訊息沒填。배송메시지를 수정하고 싶어요。
我想修改配送訊息。
28. 로그인(登入)
(已出現一次,略)
29. 상품(商品)
상품은 판매되는 물건을 의미한다。
이 상품 정말 예뻐요。
這件商品真的很好看。상품이 실제와 달라요。
實體商品與圖片不符。상품 상태가 아주 좋아요。
商品狀況非常好。
30. 쇼핑몰(商城)
쇼핑몰은 여러 상품을 판매하는 온라인 사이트다。
이 쇼핑몰은 신상품이 많아요。
這間商城新商品很多。자주 가는 쇼핑몰이 있어요?
你有常去的網拍網站嗎?한국 쇼핑몰은 정말 다양해요。
韓國的網拍網站真的很多元。
希望這些詞彙和例句能幫你輕鬆看懂韓國網拍、順利下單不踩雷,從今以後追韓妞穿搭再也不用只看圖說故事。