今天開始學韓文

韓流時尚零距離!台妹必學的韓系美容美甲用語,讓你變身歐膩!

想跟上韓流腳步,不只追劇、聽K-POP,還要從頭到腳都散發韓味!這篇就要來跟大家分享超實用的韓系美容美甲用語,讓你在韓國美容院也能輕鬆溝通,變身成為真正的韓妞!

前言:從哈韓族到韓系達人,語言就是你的時尚通行證!

身為一個資深的哈韓族,我必須說,要成為真正的韓系達人,光靠化妝品和穿搭是不夠的!想像一下,當你在韓國的美容院,想剪一個空氣瀏海,卻只能比手畫腳,是不是超級尷尬?學會一些簡單的韓系美容美甲用語,不只可以避免這種窘境,還可以讓你更深入地了解韓國的流行趨勢,跟設計師溝通更順暢,打造出最適合自己的韓系造型!

美髮篇:從洗剪吹到造型燙,搞懂這些單字就對了!

進到韓國美容院,首先要面對的就是各種髮型設計師和五花八門的服務項目。別擔心,只要掌握以下這些關鍵字,就能輕鬆點餐(誤),打造出你想要的髮型!

  • **컷 (Keot)**:剪髮。這可以說是美容院裡最基礎的服務了,無論你是想修剪髮尾,還是大膽換個造型,都少不了它。

    • 例句1: “앞머리 컷 해주세요.” (Apmori keot hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我剪瀏海。
      • 解釋:想修剪瀏海時可以用這句,讓設計師知道你只想剪瀏海的部分。
    • 例句2: “단발 컷으로 해주세요.” (Danbal keoteuro hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我剪成短髮。
      • 解釋:想要剪成俐落的短髮造型,這句就派上用場啦!
    • 例句3: “레이어드 컷 해주세요.” (Leieodeu keot hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我剪層次剪。
      • 解釋:近年流行的層次剪,可以讓頭髮看起來更輕盈有型。
  • **펌 (Peom)**:燙髮。想要擁有蓬鬆自然的韓系髮型,燙髮絕對是關鍵!從浪漫的大波浪到可愛的C字彎,各種燙髮都能讓你煥然一新。

    • 例句1: “디지털 펌 해주세요.” (Dijiteol peom hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我燙數位燙。
      • 解釋:數位燙是一種比較持久的燙髮方式,可以打造出自然的波浪。
    • 例句2: “셋팅 펌 해주세요.” (Setting peom hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我燙溫塑燙。
      • 解釋:溫塑燙可以打造出更立體的捲度,而且對頭髮的傷害比較小。
    • 例句3: “뿌리 펌 해주세요.” (Ppuri peom hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我燙髮根燙。
      • 解釋:髮根燙可以讓頭髮從髮根開始蓬鬆,解決頭髮扁塌的問題。
  • **염색 (Yeomsaek)**:染髮。想要讓自己看起來更有活力,染髮是一個不錯的選擇。從流行的奶茶色到個性的挑染,各種髮色都能讓你展現不同的魅力。

    • 例句1: “애쉬 브라운으로 염색해주세요.” (Aessi Burauneuro yeomsaekhae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我染成亞麻棕色。
      • 解釋:亞麻棕色是一種非常受歡迎的髮色,可以讓皮膚看起來更白皙。
    • 例句2: “옴브레 염색 해주세요.” (Ombre yeomsaek hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我染漸層染。
      • 解釋:漸層染可以讓髮色更有層次感,也更有個性。
    • 例句3: “탈색 없이 염색해주세요.” (Talsaek eopsi yeomsaekhae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我不要漂髮直接染。
      • 解釋:如果你不想漂髮,可以跟設計師說這句,他們會幫你選擇適合的染髮劑。
  • **클리닉 (Keullinik)**:護髮。燙染後的頭髮容易受損,這時候就需要護髮來加強修護。定期做護髮,可以讓頭髮恢復光澤和彈性。

    • 例句1: “모발 클리닉 해주세요.” (Mobal keullinik hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做頭髮護理。
      • 解釋:這句是很通用的說法,可以直接跟設計師說要做護髮。
    • 例句2: “단백질 클리닉 해주세요.” (Danbaekjil keullinik hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做蛋白質護理。
      • 解釋:蛋白質護理可以幫助修復受損的頭髮,增加頭髮的強韌度。
    • 例句3: “두피 클리닉 해주세요.” (Dupikeullinik hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做頭皮護理。
      • 解釋:頭皮護理可以幫助改善頭皮問題,讓頭髮更健康。

我的經驗分享:

有一次去韓國玩,心血來潮想體驗一下韓式燙髮,結果因為語言不通,跟設計師雞同鴨講了半天,最後燙出來的髮型跟我想像的完全不一樣!從那次之後,我就下定決心要好好學韓文,尤其是美容美髮方面的用語,下次去韓國才能美美的回來!

美甲篇:從基礎保養到華麗彩繪,讓指尖也閃耀韓星光芒!

除了髮型之外,指甲也是展現個人風格的重要細節。韓系美甲以精緻、時尚著稱,想要打造出韓星般的指尖,就來看看這些必學的美甲用語吧!

  • **젤 네일 (Jel Neil)**:凝膠指甲。凝膠指甲是目前最流行的美甲方式,不僅顏色持久,而且款式多樣,可以滿足各種不同的需求。

    • 例句1: “젤 네일 해주세요.” (Jel neil hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做凝膠指甲。
      • 解釋:這是最基本的說法,只要說這句,美甲師就會知道你要做凝膠指甲。
    • 例句2: “프렌치 젤 네일 해주세요.” (Peurenchi jel neil hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做法式凝膠指甲。
      • 解釋:法式指甲是一種經典的款式,簡約又優雅。
    • 例句3: “글리터 젤 네일 해주세요.” (Geulliteo jel neil hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做亮片凝膠指甲。
      • 解釋:想要讓指甲閃閃發光,亮片指甲絕對是首選!
  • **케어 (Keoe)**:保養。美甲前的基礎保養非常重要,可以讓指甲更健康,也讓凝膠指甲更持久。

    • 例句1: “기본 케어 해주세요.” (Gibon keoe hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做基礎保養。
      • 解釋:基礎保養包括修剪指甲、去除死皮等步驟。
    • 例句2: “각질 케어 해주세요.” (Gakjil keoe hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我去角質。
      • 解釋:去除指緣的角質,可以讓指甲看起來更乾淨整潔。
    • 例句3: “손톱 강화 케어 해주세요.” (Sontop ganghwa keoe hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做指甲強化護理。
      • 解釋:如果你的指甲比較脆弱,可以做指甲強化護理。
  • **아트 (Ateu)**:彩繪。韓系美甲的精髓就在於精緻的彩繪,無論是可愛的卡通圖案,還是華麗的水鑽裝飾,都能讓指尖充滿時尚感。

    • 例句1: “파츠 아트 해주세요.” (Pacheu ateu hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做零件裝飾。
      • 解釋:零件裝飾指的是在指甲上黏貼水鑽、金屬等裝飾品。
    • 例句2: “캐릭터 아트 해주세요.” (Kaerekteo ateu hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做卡通彩繪。
      • 解釋:想要讓指甲充滿童趣,卡通彩繪是一個不錯的選擇。
    • 例句3: “대리석 아트 해주세요.” (Daeriseok ateu hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做大理石紋彩繪。
      • 解釋:大理石紋彩繪是一種非常流行的款式,簡約又時尚。
  • **제거 (Jegeo)**:卸甲。想要更換新的美甲款式,就必須先將舊的凝膠指甲卸除。

    • 例句1: “젤 네일 제거 해주세요.” (Jel neil jegeo hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我卸除凝膠指甲。
      • 解釋:這是最基本的說法,只要說這句,美甲師就會知道你要卸甲。
    • 例句2: “드릴 제거 해주세요.” (Deuril jegeo hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我用磨甲機卸甲。
      • 解釋:磨甲機卸甲的速度比較快,但對指甲的傷害也比較大。
    • 例句3: “아세톤 제거 해주세요.” (Acetone jegeo hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我用去光水卸甲。
      • 解釋:用去光水卸甲對指甲的傷害比較小,但需要比較長的時間。

我的經驗分享:

我曾經在韓國做過一次超美的星空美甲,上面鑲了滿滿的亮片和水鑽,簡直閃到爆!但因為太喜歡了,一直捨不得卸掉,結果拖太久,指甲都長出來了,看起來超醜的!所以說,美甲再美,還是要定期卸除,才能保持指甲的健康和美麗喔!

彩妝篇:打造韓妞水光肌,這些彩妝用語讓你事半功倍!

除了髮型和美甲,韓系彩妝也是許多女生追求的目標。想要打造出韓妞般的水光肌,除了選擇適合自己的彩妝品之外,也要學會一些基本的彩妝用語,才能跟彩妝師溝通無礙!

  • **베이스 (Beiseu)**:底妝。底妝是彩妝的基礎,好的底妝可以讓妝容更持久,也讓皮膚看起來更光滑。

    • 例句1: “베이스 메이크업 해주세요.” (Beiseu meikeueop hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做底妝。
      • 解釋:這是最基本的說法,只要說這句,彩妝師就會知道你要做底妝。
    • 例句2: “물광 베이스 해주세요.” (Mulgwang beiseu hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做水光底妝。
      • 解釋:水光底妝可以讓皮膚看起來水潤有光澤,是韓系彩妝的特色之一。
    • 例句3: “커버력 좋은 베이스 해주세요.” (Keobeoryeok joheun beiseu hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做遮瑕力好的底妝。
      • 解釋:如果你的皮膚有一些瑕疵,可以選擇遮瑕力好的底妝。
  • **아이 메이크업 (Ai meikeueop)**:眼妝。眼妝是整個妝容的重點,不同的眼妝可以打造出不同的風格。

    • 例句1: “아이 메이크업 해주세요.” (Ai meikeueop hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做眼妝。
      • 解釋:這是最基本的說法,只要說這句,彩妝師就會知道你要做眼妝。
    • 例句2: “음영 아이 메이크업 해주세요.” (Eumyeong ai meikeueop hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做陰影眼妝。
      • 解釋:陰影眼妝可以讓眼睛看起來更深邃。
    • 例句3: “글리터 아이 메이크업 해주세요.” (Geulliteo ai meikeueop hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做亮片眼妝。
      • 解釋:想要讓眼睛看起來更閃亮,亮片眼妝是一個不錯的選擇。
  • **립 (Rip)**:唇妝。唇妝可以讓氣色看起來更好,也是整個妝容不可或缺的一部分。

    • 例句1: “립 메이크업 해주세요.” (Rip meikeueop hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做唇妝。
      • 解釋:這是最基本的說法,只要說這句,彩妝師就會知道你要做唇妝。
    • 例句2: “그라데이션 립 해주세요.” (Geuradeisyeon rip hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做漸層唇妝。
      • 解釋:漸層唇妝是韓系彩妝的特色之一,可以讓嘴唇看起來更豐滿。
    • 例句3: “매트 립 해주세요.” (Maepeu rip hae juseyo.)

      • 翻譯:請幫我做霧面唇妝。
      • 解釋:霧面唇妝可以讓妝容看起來更成熟穩重。

我的經驗分享:

之前參加一個韓國朋友的婚禮,特別請了彩妝師幫我化妝。我跟彩妝師說想要化一個看起來自然又甜美的妝,結果她幫我畫了一個超濃的煙燻妝,看起來老了十歲!所以說,在化妝之前,一定要跟彩妝師溝通清楚,才能避免踩雷喔!

:韓語不只是語言,更是通往美麗的鑰匙!

學會這些韓系美容美甲用語,不只可以讓你在韓國美容院輕鬆溝通,還可以讓你更深入地了解韓國的流行趨勢,打造出最適合自己的韓系造型。所以,還在等什麼?趕快學起來,一起變身成為真正的韓妞吧!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-12 要更新請點這裡