今天開始學韓文

韓語維修通:爆笑又實用的工具人必備生存指南!

學韓語不只是追星看劇!想成為真正的韓語達人,就要學會這些超實用的維修詞彙,讓你遇到韓國歐巴電器壞掉,也能帥氣救援,成為他心目中的女神!

工具箱裡的秘密武器:基本維修單字

首先,讓我們打開工具箱,看看有哪些必備的維修單字:

  • 고장 (go-jang): 故障 - 就像你家的老電腦,動不動就給你罷工。

    • 例句1: “컴퓨터가 또 고장 났어요! 어떡해?” (keom-pyu-teo-ga tto go-jang na-sseo-yo! eo-tteo-ke?) - 「電腦又故障了!怎麼辦?」 (抱怨語氣,就像你每次看到電腦藍屏的心情。)
    • 例句2: “이 기계는 고장이 잦아요.” (i gi-gye-neun go-jang-i ja-ja-yo.) - 「這台機器經常故障。」 (就像你買到一台爛手機,恨不得丟掉。)
    • 例句3: “고장 원인을 알아내야 해요.” (go-jang won-in-eul a-ra-nae-ya hae-yo.) - 「必須找出故障原因。」 (這時候就要化身柯南,找出元兇!)
  • 수리 (su-ri): 修理 - 拯救壞掉的東西,展現你的超能力!

    • 例句1: “핸드폰 수리하는 데 얼마나 걸려요?” (haen-deu-pon su-ri-ha-neun de eol-ma-na geol-lyeo-yo?) - 「修理手機需要多久?」 (就像你焦急地等待手機復活,沒有手機會死!)
    • 例句2: “이 시계는 수리가 필요해요.” (i si-gye-neun su-ri-ga pil-yo-hae-yo.) - 「這隻手錶需要修理。」 (就像你阿公的老手錶,充滿回憶,一定要修好。)
    • 例句3: “수리비가 너무 비싸요!” (su-ri-bi-ga neo-mu bi-ssa-yo!) - 「修理費太貴了!」 (聽到報價,心臟都要停止跳動了…)
  • 점검 (jeom-geom): 檢查 - 就像醫生幫你做健康檢查,找出潛在問題。

    • 例句1: “정기적으로 자동차 점검을 받아야 해요.” (jeong-gi-jeo-geu-ro ja-dong-cha jeom-geom-eul ba-da-ya hae-yo.) - 「必須定期進行汽車檢查。」 (就像你每年都要保養愛車,確保安全。)
    • 例句2: “가스 누출 점검을 실시했어요.” (ga-seu nu-chul jeom-geom-eul sil-si-hae-sseo-yo.) - 「進行了瓦斯洩漏檢查。」 (安全第一!小心駛得萬年船!)
    • 例句3: “건물 안전 점검을 해야 합니다.” (geon-mul an-jeon jeom-geom-eul hae-ya ham-ni-da.) - 「必須進行建築物安全檢查。」 (關係到人身安全,絕對不能馬虎!)
  • 교체 (gyo-chae): 更換 - 就像換季時更換衣櫃裡的衣服,讓東西煥然一新。

    • 例句1: “타이어를 교체해야 할 것 같아요.” (ta-i-eo-reul gyo-chae-hae-ya hal geot ga-ta-yo.) - 「好像需要更換輪胎了。」 (為了行車安全,該換就換,不要省小錢。)
    • 例句2: “전구를 교체해 주세요.” (jeon-gu-reul gyo-chae-hae ju-se-yo.) - 「請幫我更換燈泡。」 (簡單任務,展現你的貼心!)
    • 例句3: “부품을 교체해야 합니다.” (bu-pum-eul gyo-chae-hae-ya ham-ni-da.) - 「需要更換零件。」 (通常聽到這句話,荷包就要準備失血了…)

進階維修技能:各種電器疑難雜症

學完基本單字,接下來挑戰更複雜的電器維修情境:

  • 전기 (jeon-gi): 電 - 操控看不見的力量,小心觸電!

    • 例句1: “전기가 안 들어와요!” (jeon-gi-ga an deu-reo-wa-yo!) - 「沒電了!」 (停電的時候,只能點蠟燭製造浪漫氣氛了…)
    • 例句2: “전기 요금이 너무 많이 나왔어요.” (jeon-gi yo-geum-i neo-mu ma-ni na-wa-sseo-yo.) - 「電費太貴了!」 (看到帳單,懷疑家裡是不是有礦工偷偷挖礦…)
    • 例句3: “전기 콘센트가 고장 났어요.” (jeon-gi kon-sen-teu-ga go-jang na-sseo-yo.) - 「電源插座故障了。」 (這個時候就要拿出螺絲起子,展現你的維修魂!)
  • 배수 (bae-su): 排水 - 解決淹水危機,拯救你的家園!

    • 例句1: “물이 안 빠져요! 배수가 안 돼요.” (mu-ri an bba-jyeo-yo! bae-su-ga an doe-yo.) - 「水排不出去!沒辦法排水。」 (颱風天最怕淹水,排水系統一定要暢通!)
    • 例句2: “배수구가 막혔어요.” (bae-su-gu-ga ma-kyeo-sseo-yo.) - 「排水孔堵住了。」 (通常都是頭髮惹的禍,定期清理很重要!)
    • 例句3: “배수 펌프가 고장 났어요.” (bae-su peom-peu-ga go-jang na-sseo-yo.) - 「排水泵故障了。」 (高級住宅才有的配備,壞了維修費肯定不便宜…)
  • 누수 (nu-su): 漏水 - 找出漏水點,終結水滴的煩惱!

    • 例句1: “천장에서 물이 새요! 누수 문제 같아요.” (cheon-jang-e-seo mu-ri sae-yo! nu-su mun-je ga-ta-yo.) - 「天花板漏水!好像是漏水問題。」 (漏水是最惱人的問題,要盡快處理,以免影響房屋結構。)
    • 例句2: “수도관에서 누수가 되고 있어요.” (su-do-gwan-e-seo nu-su-ga doe-go i-sseo-yo.) - 「水管正在漏水。」 (水管老化是常見的漏水原因,定期檢查很重要。)
    • 例句3: “누수 탐지 전문가를 불러야겠어요.” (nu-su tam-ji jeon-mun-ga-reul bul-leo-ya-get-sseo-yo.) - 「可能要請漏水探測專家來了。」 (專業的來,比較安心!)
  • 보일러 (bo-il-reo): 鍋爐 - 冬天暖呼呼的秘密,維護保養不能少!

    • 例句1: “보일러가 고장 나서 따뜻한 물이 안 나와요.” (bo-il-reo-ga go-jang na-seo tta-tteut-han mu-ri an na-wa-yo.) - 「鍋爐故障,沒有熱水。」 (冬天沒熱水,簡直是人間煉獄!)
    • 例句2: “보일러 점검을 받아야 할 시기가 됐어요.” (bo-il-reo jeom-geom-eul ba-da-ya hal si-gi-ga dwae-sseo-yo.) - 「該進行鍋爐檢查了。」 (定期保養,才能延長鍋爐壽命。)
    • 例句3: “보일러를 새로 설치해야 할 것 같아요.” (bo-il-reo-reul sae-ro seol-chi-hae-ya hal geot ga-ta-yo.) - 「可能需要重新安裝鍋爐了。」 (這是一筆大開銷啊…)

工具人的必備武器:各種工具名稱

想要成為真正的維修高手,當然要認識各種工具:

  • 드라이버 (deu-ra-i-beo): 螺絲起子 - 工具箱裡的靈魂人物,拆解組裝都靠它!

    • 例句1: “드라이버 좀 빌려줄래?” (deu-ra-i-beo jom bil-lyeo-jul-lae?) - 「可以借我一下螺絲起子嗎?」 (鄰居好,借東西是基本禮儀!)
    • 例句2: “십자 드라이버가 필요해요.” (sip-ja deu-ra-i-beo-ga pil-yo-hae-yo.) - 「需要十字螺絲起子。」 (根據螺絲的形狀,選擇適合的螺絲起子。)
    • 例句3: “전동 드라이버를 사용하면 더 편해요.” (jeon-dong deu-ra-i-beo-reul sa-yong-ha-myeon deo pyeon-hae-yo.) - 「使用電動螺絲起子會更方便。」 (省時省力,懶人必備!)
  • 렌치 (ren-chi): 扳手 - 轉緊螺絲的專家,給你滿滿的安全感!

    • 例句1: “렌치로 꽉 조여 주세요.” (ren-chi-ro kkwak jo-yeo ju-se-yo.) - 「請用扳手擰緊。」 (確保零件牢固,安全第一!)
    • 例句2: “몽키 렌치를 사용하면 다양한 크기의 너트를 풀 수 있어요.” (mong-ki ren-chi-reul sa-yong-ha-myeon da-yang-han keu-gi-ui neo-teu-reul pul su i-sseo-yo.) - 「使用活動扳手可以鬆開各種尺寸的螺母。」 (一把在手,萬事OK!)
    • 例句3: “렌치 세트가 있으면 좋아요.” (ren-chi se-teu-ga i-sseu-myeon jo-a-yo.) - 「有一套扳手組會很好。」 (一次購足,省時省力!)
  • 테이프 (te-i-peu): 膠帶 - 修補大師,黏合一切的萬能工具!

    • 例句1: “테이프로 임시로 고정해 놓으세요.” (te-i-peu-ro im-si-ro go-jeong-hae no-eu-se-yo.) - 「請用膠帶暫時固定。」 (暫時性的解決方案,應急用!)
    • 例句2: “절연 테이프를 사용해야 안전해요.” (jeol-yeon te-i-peu-reul sa-yong-hae-ya an-jeon-hae-yo.) - 「必須使用絕緣膠帶才安全。」 (處理電線問題,安全至上!)
    • 例句3: “테이프 자르는 칼이 필요해요.” (te-i-peu ja-reu-neun kal-i pil-yo-hae-yo.) - 「需要一把膠帶切割刀。」 (方便又快速,避免用手撕到醜醜的!)
  • 망치 (mang-chi): 槌子 - 敲敲打打,解決各種疑難雜症!

    • 例句1: “망치로 살짝 두드려 보세요.” (mang-chi-ro sal-jjak du-deu-ryeo bo-se-yo.) - 「試着用槌子輕輕敲打。」 (有時候用蠻力也是解決問題的方法…)
    • 例句2: “고무 망치를 사용하면 손상을 줄일 수 있어요.” (go-mu mang-chi-reul sa-yong-ha-myeon son-sang-eul jul-il su i-sseo-yo.) - 「使用橡膠槌子可以減少損傷。」 (敲打貴重物品,要溫柔一點!)
    • 例句3: “못을 박을 때 망치가 필요해요.” (mot-eul bak-eul ttae mang-chi-ga pil-yo-hae-yo.) - 「釘釘子的時候需要槌子。」 (居家裝飾的好幫手!)

我的工具人血淚史:經驗分享

說到維修,我可是有一籮筐的故事可以講。曾經為了省錢,自己DIY換水龍頭,結果搞得整個浴室淹水,最後還是乖乖請水電師傅來處理。還有一次,為了幫朋友修電腦,結果把他的硬碟格式化了,友誼差點破裂。

所以說,維修這件事,真的要量力而為。如果自己搞不定,還是花錢請專業人士來處理比較好,免得越修越糟,最後得不償失。

實用對話範例:和韓國水電工流暢溝通

學會這些單字和句子,你就可以輕鬆和韓國水電工溝通了:

你: “안녕하세요. 수도꼭지가 고장 났어요.” (an-nyeong-ha-se-yo. su-do-kkok-ji-ga go-jang na-sseo-yo.) - 「你好,水龍頭故障了。」

水電工: “어디가 고장 났어요?” (eo-di-ga go-jang na-sseo-yo?) - 「哪裡故障了?」

你: “물이 안 나와요. 그리고 녹슨 것 같아요.” (mu-ri an na-wa-yo. geu-ri-go nok-sseun geot ga-ta-yo.) - 「水出不來。而且好像生鏽了。」

水電工: “새 수도꼭지로 교체해야겠네요. 부품을 가져왔어요.” (sae su-do-kkok-ji-ro gyo-chae-hae-ya-get-ne-yo. bu-pum-eul ga-jyeo-wa-sseo-yo.) - 「需要更換新的水龍頭了。我帶了零件來。」

你: “네, 부탁드립니다. 수리비는 얼마예요?” (ne, bu-tak-deu-rim-ni-da. su-ri-bi-neun eol-ma-ye-yo?) - 「好的,麻煩您了。修理費是多少?」

結論:從韓語維修菜鳥到工具人達人

學會這些韓語維修詞彙,你就能在韓國生活更得心應手,也能在朋友面前展現你的語言能力。下次遇到韓國朋友家裡電器壞掉,你就可以帥氣地說:”걱정 마세요! 제가 고쳐줄게요!” (geok-jeong ma-se-yo! je-ga go-chyeo-jul-ge-yo!) - 「別擔心!我來幫你修!」

加油吧!工具人們!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-10 要更新請點這裡