今天開始學韓文

韓語感謝神句:阿珠媽都說讚!讓你變身社交達人的感謝語大補帖!

想學韓語嗎?別只會 안녕 (Annyeong)啦!這篇包準讓你學會道地又實用的韓語感謝語,從基本款到進階版,讓你感謝滿滿、人見人愛!

學語言最怕死背硬記,所以咱們來點不一樣的,用輕鬆有趣的方式,搭配實用例句和情境,保證你學得開心,用得更順手!準備好了嗎?Let’s go!

基本款感謝語:入門新手必學!

這些就像是韓語的「你好」、「謝謝」,簡單好記,隨時隨地都能派上用場!

감사합니다 (Gamsahamnida)

  • 發音: Gam-sa-ham-ni-da
  • 中文翻譯: 謝謝
  • 用法: 這可是最最最基本的感謝語,也是最正式、最萬用的。無論是跟長輩、老闆,還是初次見面的人,都可以用這句。
  • 例句:
    • 커피 감사합니다. (Keo-pi Gam-sa-ham-ni-da) - 謝謝咖啡。
    • 도와주셔서 감사합니다. (Do-wa-ju-syeo-seo Gam-sa-ham-ni-da) - 謝謝您的幫助。
  • 小撇步: 記得語氣要誠懇,眼神要真摯,這樣才能讓對方感受到你的感謝之情喔!

고맙습니다 (Gomapseumnida)

  • 發音: Go-map-seum-ni-da
  • 中文翻譯: 謝謝
  • 用法: 跟 감사합니다 (Gamsahamnida) 意思差不多,但稍微親切一點點。可以用在比較熟的朋友、同事之間。
  • 例句:
    • 선물 고맙습니다. (Seon-mul Go-map-seum-ni-da) - 謝謝禮物。
    • 오늘 같이 놀아줘서 고맙습니다. (O-neul ga-chi no-ra-jwo-seo Go-map-seum-ni-da) - 謝謝你今天陪我玩。
  • 小撇步: 這句比起 감사합니다 (Gamsahamnida) 更能展現你的親和力,拉近彼此的距離。

고마워 (Gomawo)

  • 發音: Go-ma-wo
  • 中文翻譯: 謝謝
  • 用法: 這是 고맙습니다 (Gomapseumnida) 的非敬語形式,只能對很熟的朋友、家人、晚輩說喔!對長輩或不熟的人說,可是會被覺得沒禮貌的!
  • 例句:
    • “야! 고마워!” (“Ya! Go-ma-wo!”) - “欸!謝啦!” (朋友間的口語用法)
    • “엄마, 고마워요.” (“Eomma, Go-ma-wo-yo.”) - “媽媽,謝謝您。” (加個 “요” (yo) 稍微尊敬一點,但還是比較親近的說法)
  • 小撇步: 用這句的時候,記得搭配自然的笑容和肢體語言,讓對方感受到你的真誠。

進階款感謝語:展現你的韓語力!

學會了基本款,想更上一層樓嗎?這些進階版的感謝語,讓你聽起來更道地,也更能表達你內心的感激之情!

덕분에 (Deokbune)

  • 發音: Deok-bu-ne
  • 中文翻譯: 托您的福、多虧了您
  • 用法: 這句話用來感謝對方給予的幫助或恩惠,強調是因為對方的關係,事情才能順利完成。
  • 例句:
    • 선생님 덕분에 한국어 실력이 많이 늘었어요. (Seon-saeng-nim Deok-bu-ne Han-gu-geo sil-lyeok-i man-i neu-reo-sseo-yo.) - 多虧了老師,我的韓語實力進步了很多。
    • 덕분에 잘 해결했어요. (Deok-bu-ne jal hae-gyeol-hae-sseo-yo.) - 多虧了您,我順利解決了。
  • 小撇步: 這句話聽起來比較正式、客氣,適合用在感謝長輩、上司,或是幫助你很大的朋友。

신세 졌습니다 (Sinse jyeo-sseumnida)

  • 發音: Sin-se jyeo-sseum-ni-da
  • 中文翻譯: 承蒙照顧、給您添麻煩了
  • 用法: 這句話帶有稍微客氣、謙遜的意味,表示自己接受了對方的幫助,並感謝對方為你付出的時間和精力。
  • 例句:
    • 오늘 여러모로 신세 졌습니다. (O-neul yeo-reo-mo-ro Sin-se jyeo-sseumnida.) - 今天各方面都承蒙您的照顧了。
    • 바쁘신데 신세 졌습니다. (Ba-ppeu-sin-de Sin-se jyeo-sseumnida.) - 您那麼忙,還讓您費心照顧我,真是感謝。
  • 小撇步: 這句話通常用在接受了對方較大的幫助之後,例如:請對方吃飯、借住對方家裡等等。

정말 감사합니다 (Jeongmal Gamsahamnida)

  • 發音: Jeong-mal Gam-sa-ham-ni-da
  • 中文翻譯: 真的非常感謝
  • 用法: 在 감사합니다 (Gamsahamnida) 前面加上 “정말” (jeongmal),表示你內心深切的感謝。
  • 例句:
    • 정말 감사합니다! 이렇게 도와주셔서 정말 감사합니다! (Jeongmal Gamsahamnida! I-reo-ke do-wa-ju-syeo-seo Jeongmal Gamsahamnida!) - 真的非常感謝!這麼幫助我,真的非常感謝!
  • 小撇步: 如果想強調你的感謝之情,可以重複說 “정말 감사합니다” (Jeongmal Gamsahamnida),效果更佳!

너무 감사합니다 (Neomu Gamsahamnida)

  • 發音: Neo-mu Gam-sa-ham-ni-da
  • 中文翻譯: 非常感謝
  • 用法: 跟 “정말 감사합니다” (Jeongmal Gamsahamnida) 意思差不多,但 “너무” (neomu) 更口語化一點。
  • 例句:
    • “선배님, 너무 감사합니다!” (“Seon-bae-nim, Neo-mu Gam-sa-ham-ni-da!”) - “學長,非常感謝您!”
  • 小撇步: “너무” (neomu) 在韓文中是 “太” 的意思,所以 “너무 감사합니다” (Neomu Gamsahamnida) 就可以理解成 “太感謝了”。

천만에요 (Cheonmaneyo)

  • 發音: Cheon-ma-ne-yo
  • 中文翻譯: 不客氣
  • 用法: 當別人跟你說謝謝的時候,可以用這句話回應。
  • 例句:
    • “감사합니다.” (“Gamsahamnida.”) - “謝謝。”
    • “천만에요.” (“Cheonmaneyo.”) - “不客氣。”
  • 小撇步: 除了 “천만에요” (Cheonmaneyo) 之外,也可以用 “아니에요” (Anieyo) 或 “괜찮아요” (Gwaenchanayo) 來表示不客氣。

情境應用:讓你感謝得體又自然!

學了這麼多感謝語,當然要學會怎麼用!以下分享幾個常見的情境,讓你用對時機,感謝得體又自然!

情境一:收到禮物

  • 說法: “선물 감사합니다! 너무 예뻐요!” (“Seon-mul Gamsahamnida! Neo-mu ye-ppeo-yo!”) - “謝謝禮物!太漂亮了!”
  • 進階: “생각지도 못했는데… 정말 감사합니다! 잘 쓸게요!” (“Saeng-gak-ji-do mot-hae-neun-de… Jeongmal Gamsahamnida! Jal sseu-l-ge-yo!”) - “沒想到會收到禮物… 真的非常感謝!我會好好用的!”
  • 個人經驗: 之前生日收到韓國朋友送的可愛襪子,我就用這兩句連發,表達我有多喜歡這個禮物,朋友聽了超開心!

情境二:受到幫助

  • 說法: “도와주셔서 정말 감사합니다. 덕분에 일이 잘 해결됐어요.” (“Do-wa-ju-syeo-seo Jeongmal Gamsahamnida. Deok-bu-ne i-ri jal hae-gyeol-dwae-sseo-yo.”) - “非常感謝您的幫助,托您的福,事情順利解決了。”
  • 進階: “신세 많이 졌습니다. 다음에 제가 꼭 보답할게요.” (“Sin-se man-i jyeo-sseumnida. Da-eum-e je-ga kkok bo-dab-hal-ge-yo.”) - “承蒙您的照顧了,下次我一定會報答您的。”
  • 個人經驗: 有一次在韓國迷路,遇到一位熱心的阿珠媽幫我指路,還帶我到公車站牌,我用這兩句話表達我的感謝,阿珠媽笑得超開心的!

情境三:道別的時候

  • 說法: “오늘 정말 즐거웠어요. 초대해주셔서 감사합니다.” (“O-neul Jeongmal jeul-geo-wo-sseo-yo. Cho-dae-hae-ju-syeo-seo Gamsahamnida.”) - “今天真的很開心,謝謝您的邀請。”
  • 進階: “다음에 또 봬요. 오늘 신세 많이 졌습니다.” (“Da-eum-e tto bwae-yo. O-neul Sin-se man-i jyeo-sseumnida.”) - “下次再見,今天承蒙您的照顧了。”
  • 個人經驗: 參加完朋友的生日派對,用這兩句話跟壽星道別,讓他感受到我的感謝和祝福,氣氛超好的!

台灣人學韓語感謝語的眉角:小心踩雷!

雖然學會了這些感謝語,但還是要注意一些小細節,才不會鬧笑話喔!

  • 長幼有序: 韓國非常重視輩分,對長輩、上司一定要使用敬語,否則會被認為沒禮貌。
  • 場合選擇: 不同的場合適合不同的感謝語,正式場合要用正式的說法,朋友之間則可以輕鬆一點。
  • 語氣表情: 說感謝語的時候,語氣要誠懇、表情要真摯,才能讓對方感受到你的真心。
  • 不要亂用반말 (banmal): 除非你跟對方非常熟,不然千萬不要隨便用반말 (banmal),也就是非敬語。這可是韓國社交的大忌!
  • 文化差異: 有些台灣人習慣用「謝謝指教」來表達感謝,但在韓國,這句話比較少用。

額外加碼:讓你的感謝更上一層樓!

除了學會說感謝語之外,還有一些小技巧可以讓你的感謝更上一層樓!

  • 送小禮物: 如果想表達更深厚的感謝,可以送對方一些小禮物,例如:台灣名產、伴手禮等等。
  • 寫感謝卡: 手寫的感謝卡更能表達你的心意,讓對方感受到你的用心。
  • 請吃飯: 如果對方幫了你很大的忙,可以請他吃飯,表達你的感謝。
  • 幫忙做家事: 如果你在對方家裡作客,可以主動幫忙做一些家事,例如:洗碗、整理房間等等。
  • 記得對方的恩情: 最重要的是,要記得對方的恩情,並在未來找機會報答。

學韓語就像闖關遊戲,每學會一個新的單字、新的句子,就像解鎖一個新的成就。希望這篇「韓語感謝神句大補帖」能幫助你學會更多實用的韓語,在韓國的社交場合更加得心應手!下次遇到韓國朋友,別忘了用這些感謝語,讓他們感受到你的真誠和熱情喔!加油!화이팅! (Hwaiting!)


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-12 要更新請點這裡