
韓文點餐不踩雷:吃貨老司機的私藏餐廳生存攻略!
搞懂這些,讓你輕鬆攻略韓國美食,不再雞同鴨講!
哈囉各位吃貨朋友們!今天要來跟大家聊聊去韓國玩的時候,在餐廳裡會用到的韓文,保證讓你從點餐小菜鳥,瞬間變成韓文美食通!別擔心,不會有什麼艱澀難懂的文法,我們要用最接地氣、最生活化的方式,讓你輕鬆學會,下次去韓國就不用再害怕點錯餐啦!準備好了嗎?Let’s go!
Part 1:進門第一關!歡迎光臨的各種說法
首先,踏進餐廳,迎接你的通常都是一句親切的「歡迎光臨」,但你知道韓文裡其實有很多種說法嗎?
**어서 오세요 (Eoseo oseyo)**:這是最常見的,也是最標準的「歡迎光臨」。
- 發音:/ɔːsʌ̹ ɔːse̞jo/
- 中文翻譯:歡迎光臨!
- 用法:幾乎所有餐廳都適用,保證安全牌!
- 個人心得:這句真的聽到爛了,每次進餐廳店員都會超大聲喊,感覺好像自己是總統駕到一樣XD
**어서 오십시오 (Eoseo osipsio)**:這個比較正式一點,通常在高檔餐廳或是比較注重禮儀的場合會聽到。
- 發音:/ɔːsʌ̹ o̞ɕʰips͈io̞/
- 中文翻譯:歡迎光臨!(更正式的說法)
- 用法:如果聽到這句,記得稍微挺直腰桿,展現一下你的氣質!(誤)
- 個人心得:我個人覺得這句有點太正式了,反而覺得有點距離感,還是喜歡店員用輕鬆一點的方式跟我打招呼。
**들어가세요 (Deureogaseyo)**:這句其實是「請進」的意思,但有時候也會當作歡迎光臨來使用。
- 發音:/tɯɾʌ̹ɡa̠sʰe̞jo/
- 中文翻譯:請進!
- 用法:通常店員會指著座位方向跟你說,意思是「請往裡面走」。
- 個人心得:有一次我站在餐廳門口猶豫要不要進去,店員就跟我說了這句,超貼心的!
Part 2:人數大作戰!幾位用餐?
找到座位之後,店員通常會問你們幾位用餐,這時候就要用到數字啦!
Part 3:點餐基本功!這個、那個怎麼說?
終於要進入重頭戲啦!點餐的時候,除了指著菜單之外,學會幾句簡單的韓文,絕對可以讓你的點餐過程更順利!
**이거 (Igeo)**:這個
- 發音:/iɡʌ̹/
- 中文翻譯:這個
- 用法:指著菜單上的圖片或是實物,說「이거 주세요 (Igeo juseyo)」就是「請給我這個」。
- 個人心得:雖然有點偷懶,但這招真的超好用,懶得念菜名的時候就直接指著說「이거 주세요」!
**저거 (Jeogeo)**:那個
- 發音:/t͡ɕʌ̹ɡʌ̹/
- 中文翻譯:那個
- 用法:指著比較遠的東西,或是別人桌上的餐點,說「저거 맛있어 보여요 (Jeogeo masisseo boyeoyo)」就是「那個看起來很好吃」。
- 個人心得:有時候看到隔壁桌點的餐點看起來超誘人,就可以用這句稱讚一下!
**메뉴판 주세요 (Menyupan juseyo)**:請給我菜單
- 發音:/me̞njo̞pʰa̠n t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請給我菜單
- 用法:如果店員沒有主動給你菜單,就可以用這句跟店員要。
- 個人心得:有些餐廳會有中文菜單,記得問店員有沒有喔!
**추천 메뉴 있어요? (Chucheon menyu isseoyo?)**:有推薦菜單嗎?
- 發音:/t͡ɕʰut͡ɕʰʌ̹n me̞njo̞ is͈ʌ̹jo/
- 中文翻譯:有推薦菜單嗎?
- 用法:不知道要點什麼的時候,就問店員推薦菜單吧!
- 個人心得:我超愛問店員推薦菜單,通常他們都會推薦一些隱藏版美食!
**뭐가 맛있어요? (Mwoga masisseoyo?)**:什麼好吃?
- 發音:/mʷɔɡa̠ ma̠ɕʰis͈ʌ̹jo/
- 中文翻譯:什麼好吃?
- 用法:直接問店員什麼最好吃,最快也最準!
- 個人心得:我之前去一家烤肉店,問店員什麼好吃,他推薦我一個我從來沒聽過的部位,結果超好吃的!
Part 4:口味大挑戰!要辣還是不辣?
韓國料理以辣聞名,但如果你不太能吃辣,或是想嘗試不同口味,這些句子就派上用場啦!
**맵게 해주세요 (Maepge haejuseyo)**:請做辣一點
- 發音:/mɛp̚k͈e̞ he̞d͡ʑusʰe̞jo/
- 中文翻譯:請做辣一點
- 用法:喜歡吃辣的朋友必學!
- 個人心得:我超愛吃辣,每次去韓國都會跟店員說「맵게 해주세요」!
**덜 맵게 해주세요 (Deol maepge haejuseyo)**:請做不辣一點
- 發音:/tʌ̹ɭ mɛp̚k͈e̞ he̞d͡ʑusʰe̞jo/
- 中文翻譯:請做不辣一點
- 用法:不太能吃辣的朋友就用這句。
- 個人心得:我朋友不太能吃辣,每次都會跟店員說「덜 맵게 해주세요」,不然就會辣到噴火!
**안 맵게 해주세요 (An maepge haejuseyo)**:請做不辣的
- 發音:/a̠n mɛp̚k͈e̞ he̞d͡ʑusʰe̞jo/
- 中文翻譯:請做不辣的
- 用法:完全不能吃辣的朋友就用這句。
- 個人心得:有些餐廳會提供不辣的選擇,記得問店員有沒有喔!
**싱겁게 해주세요 (Singgeopge haejuseyo)**:請做淡一點
- 發音:/ɕʰiŋɡʌ̹p̚k͈e̞ he̞d͡ʑusʰe̞jo/
- 中文翻譯:請做淡一點
- 用法:如果覺得太鹹,可以用這句請店員調整。
- 個人心得:有些韓國料理真的蠻鹹的,尤其是湯類,如果覺得太鹹可以請店員加水。
**짜지 않게 해주세요 (Jjaji anke haejuseyo)**:請不要做太鹹
- 發音:/t͡ɕ͈a̠d͡ʑi a̠nkʰe̞ he̞d͡ʑusʰe̞jo/
- 中文翻譯:請不要做太鹹
- 用法:預防勝於治療,點餐的時候就可以先跟店員說不要做太鹹。
- 個人心得:我通常都會在點餐的時候就先跟店員說「짜지 않게 해주세요」,這樣比較保險。
Part 5:加點小撇步!續小菜、要餐具
除了點主餐之外,韓國餐廳通常都會提供免費的小菜,而且吃完還可以續加!
**반찬 더 주세요 (Banchan deo juseyo)**:請再給我一些小菜
- 發音:/pa̠nt͡ɕʰa̠n tʌ̹ t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請再給我一些小菜
- 用法:韓國小菜吃到飽,一定要學起來!
- 個人心得:我超愛韓國小菜,每次都會狂續泡菜和豆芽菜!
**물 주세요 (Mul juseyo)**:請給我水
- 發音:/mul t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請給我水
- 用法:通常韓國餐廳都會提供冰水,但如果沒有看到,就可以用這句跟店員要。
- 個人心得:韓國餐廳的水通常都是自助式的,自己去倒就好啦!
**수저 주세요 (Sujeo juseyo)**:請給我餐具
- 發音:/sʰud͡ʑʌ̹ t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請給我餐具
- 用法:如果桌上沒有餐具,或是需要額外的餐具,就可以用這句。
- 個人心得:有些餐廳的餐具是放在桌子旁邊的抽屜裡,可以先找找看喔!
**앞접시 주세요 (Apjeopsi juseyo)**:請給我碗盤
- 發音:/a̠pt͡ɕ͈ʌ̹pɕʰi t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請給我碗盤
- 用法:吃火鍋或是烤肉的時候,需要碗盤來分裝食物。
- 個人心得:韓國的碗盤通常都是不鏽鋼的,蠻有質感的!
**휴지 주세요 (Hyuji juseyo)**:請給我衛生紙
- 發音:/çud͡ʑi t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請給我衛生紙
- 用法:吃飯弄髒的時候,或是擦嘴巴的時候都需要用到。
- 個人心得:韓國餐廳的衛生紙通常都是放在桌上或是牆壁上,自己拿就好啦!
Part 6:結帳別慌張!算錢、打包
吃飽喝足之後,就要準備結帳啦!
**계산해 주세요 (Gyesanhae juseyo)**:請結帳
- 發音:/kje̞sʰa̠nhɛ t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請結帳
- 用法:這是最常見的結帳用語,一定要學起來!
- 個人心得:有些餐廳是先結帳再用餐,有些則是吃完再結帳,記得注意一下喔!
**얼마예요? (Eolmayeyo?)**:多少錢?
- 發音:/ʌ̹lma̠je̞jo/
- 中文翻譯:多少錢?
- 用法:結帳的時候,問店員總共多少錢。
- 個人心得:韓國有些餐廳可以刷卡,有些只能付現,記得準備一些現金在身上。
**여기서 먹을 거예요 (Yeogiseo meogeul geoyeyo)**:在這裡吃
- 發音:/jʌ̹ɡisʰʌ̹ mʌ̹ɡɯɭ kʌ̹je̞jo/
- 中文翻譯:在這裡吃
- 用法:跟外帶的說法做區別。
- 個人心得:通常店員會問你是內用還是外帶,如果是在店裡吃就用這句回答。
**포장해 주세요 (Pojanghae juseyo)**:請幫我打包
- 發音:/pʰo̞d͡ʑa̠ŋɦɛ t͡ɕuse̞jo/
- 中文翻譯:請幫我打包
- 用法:吃不完的時候,可以請店員幫忙打包。
- 個人心得:韓國餐廳通常都會提供打包服務,但有些小菜可能就不能打包了。
**맛있게 먹었습니다 (Masitge meogeotseumnida)**:我吃得很開心
- 發音:/ma̠ɕʰit̚k͈e̞ mʌ̹ɡʌ̹tsʰɯmnida/
- 中文翻譯:我吃得很開心
- 用法:離開餐廳的時候,跟店員說聲謝謝,展現你的禮貌!
- 個人心得:這句不只代表你對餐點的肯定,也是對店員服務的感謝!
Part 7:加碼小教室!韓國餐廳文化知多少?
除了學會基本的韓文之外,了解韓國餐廳的文化,可以讓你更快融入當地!
餐具自助:有些餐廳的餐具是放在桌子旁邊的抽屜裡,或是牆壁上,需要自己拿取。
冰水免費:韓國餐廳通常都會提供免費的冰水,而且可以無限暢飲!
小菜吃到飽:韓國餐廳最棒的就是免費的小菜,而且吃完還可以續加!
一人一份:韓國人吃飯習慣一人一份,即使是鍋類也是一人一份。
飯湯分開:韓國人吃飯習慣飯湯分開,不會把飯泡在湯裡。
用餐禮儀:韓國人吃飯的時候,長輩還沒動筷子,晚輩不能先吃。
:勇闖韓國美食界!
學會這些餐廳常用韓文,下次去韓國就可以大聲說出來,不再害怕點錯餐,更能享受韓國美食的樂趣!不要害怕開口說韓文,即使說錯了也沒關係,韓國人通常都很友善,會很樂意幫助你的!祝大家都能在韓國找到屬於自己的美食天堂! Bon appétit! (雖然是法文,但意思到了就好!)
→ 請點這裡繼續看更多內容
→ 請點這裡繼續看更多內容
→ 請點這裡繼續看更多內容
→ 請點這裡繼續看更多內容
→ 最後更新時間 2025-08-12 要更新請點這裡