
韓語讚美神句:讓你一秒變身韓國歐巴歐膩!(台味爆棚版)
這篇教你用最道地的韓語讚美別人,保證讓對方心花怒放,好感度UP!UP!再UP!
還記得第一次看韓劇,就被劇中男女主角之間充滿粉紅泡泡的對話給迷住了嗎?除了歐巴、歐膩叫個不停,其實韓國人也很擅長用各種花式稱讚,把對方捧上天!想學幾招,讓自己也能講出讓對方心頭小鹿亂撞的讚美金句嗎?今天就來分享幾句超實用、超道地,而且保證讓對方覺得你超有Sense的韓語讚美神句,讓你一秒變身韓國歐巴歐膩!準備好迎接眾人的驚呼了嗎?Let’s Go!
顏值爆表篇:直接誇獎外貌,效果就是這麼直接!
韓國人對於外貌的重視程度,相信大家都略知一二。所以,直接稱讚對方的外貌,絕對是讓對方快速對你產生好感的必殺技!
예쁘다 (Ye-ppeu-da)
發音:耶 쁘 答
中文翻譯:漂亮、美麗
用法: 這句話是所有稱讚的基礎,可以用來形容女生漂亮,也可以用來形容風景、物品等。
例句:
- 머리 스타일이 진짜 예쁘다! (Meo-ri seu-ta-i-ri jin-jja ye-ppeu-da!) - 你的髮型真的好漂亮!
- 오늘따라 더 예뻐 보이네. (O-neul-dda-ra deo ye-ppeo bo-i-ne.) - 今天看起來更漂亮了呢。
我的小心得: 這句話真的是萬用款!但要注意的是,如果對方是男生,用”예쁘다”可能會有點奇怪,除非對方是花美男類型。
잘생겼다 (Jal-saeng-gyeot-da)
發音:假兒 Seng ㄍㄧㄡ 答
中文翻譯:帥氣、英俊
用法: 專門用來形容男生帥氣。
例句:
- 어머, 진짜 잘생겼다! (Eo-meo, jin-jja jal-saeng-gyeot-da!) - 哇,真的好帥!
- 새로운 드라마 주인공 진짜 잘생겼던데. (Sae-ro-un deu-ra-ma ju-in-gong jin-jja jal-saeng-gyeot-deon-de.) - 新電視劇的男主角真的很帥耶。
我的小心得: 記得要搭配驚嘆詞”어머” (Eo-meo) ,效果更佳!
귀엽다 (Gwi-yeop-da)
發音:虧 呦 答
中文翻譯:可愛
用法: 可以用來形容男女生,甚至是小動物、物品。
例句:
- 애기 진짜 귀엽다! (Ae-gi jin-jja gwi-yeop-da!) - 小寶寶真的好可愛!
- 네 강아지 진짜 귀여워 죽겠어. (Ne gang-a-ji jin-jja gwi-yeo-wo juk-get-seo.) - 你的小狗真的可愛死了。
我的小心得: 如果對方不喜歡被說可愛,就要小心使用喔!有些人會覺得被當小孩子看待。
매력 있다 (Mae-ryeok it-da)
發音:梅 溜 ㄍㄧ 答
中文翻譯:有魅力
用法: 用來形容一個人很有吸引力,不只外貌,也包含個性和氣質。
例句:
- 그 사람은 말할 때 매력 있는 것 같아요. (Geu sa-ram-eun mal-hal ttae mae-ryeok it-neun geot ga-ta-yo.) - 那個人說話的時候很有魅力。
- 춤추는 모습이 진짜 매력적이야. (Chum-chu-neun mo-seu-bi jin-jja mae-ryeok-jeo-gi-ya.) - 跳舞的樣子真的很有魅力。
我的小心得: 這句話比單純稱讚外貌更高級,可以讓對方感受到你的用心。
피부가 진짜 좋다 (Pi-bu-ga jin-jja jo-ta)
發音:皮 補 嘎 真 假 湊 答
中文翻譯:皮膚真好
用法: 韓國人非常重視皮膚,稱讚對方皮膚好絕對是最好的讚美之一!
例句:
- 어머, 언니 피부 진짜 좋다! 비결이 뭐예요? (Eo-meo, eon-ni pi-bu jin-jja jo-ta! Bi-gyeo-ri mwo-ye-yo?) - 哇,姊姊皮膚真好!有什麼秘訣嗎?
- 남자인데 피부가 진짜 좋네. (Nam-ja-in-de pi-bu-ga jin-jja jo-ne.) - 是男生皮膚竟然這麼好。
我的小心得: 可以順便問對方保養秘訣,開啟話題的好機會!
能力才華篇:讚美對方的能力,讓對方自信心爆棚!
除了外貌,稱讚對方的能力和才華,也能讓對方感受到你的欣賞和尊重。
잘한다 (Jal-han-da)
發音:假兒 漢 答
中文翻譯:做得好、很棒
用法: 萬用讚美,可以用來稱讚對方做任何事情做得很好。
例句:
- 요리 진짜 잘한다! (Yo-ri jin-jja jal-han-da!) - 料理真的做得很好!
- 한국어 진짜 잘하시네요! (Han-gu-geo jin-jja jal-ha-si-ne-yo!) - 韓語說得真好! (敬語)
我的小心得: 後面可以加上具體的事情,例如”요리 진짜 잘한다! 무슨 비법이 있어요?” (Yo-ri jin-jja jal-han-da! Mu-seun bi-beo-bi is-seo-yo?) - 料理真的做得很好!有什麼秘訣嗎?
똑똑하다 (Ttok-ttok-ha-da)
發音:豆 豆 卡 答
中文翻譯:聰明
用法: 形容對方聰明、反應快。
例句:
- 진짜 똑똑하시네요! (Jin-jja ttok-ttok-ha-si-ne-yo!) - 你真的很聰明呢! (敬語)
- 아이디어가 진짜 똑똑해. (A-i-di-eo-ga jin-jja ttok-ttok-hae.) - 點子真的很聰明。
我的小心得: 可以用在稱讚對方的想法很棒,或是解決問題的能力很強。
센스 있다 (Sen-seu it-da)
發音:Sen 斯 咦 答
中文翻譯:有Sense、有品味
用法: 用來形容一個人很有Sense,很懂得觀察、判斷、應對。
例句:
- 옷 진짜 센스 있게 입으시네요! (Ot jin-jja sen-seu it-ge ip-eu-si-ne-yo!) - 衣服穿得真有Sense! (敬語)
- 선물을 고르는 센스가 남다르다. (Seon-mu-reul go-reu-neun sen-seu-ga nam-da-reu-da.) - 挑禮物的Sense與眾不同。
我的小心得: 這句話超流行,稱讚對方很懂時尚、很會穿搭、很會聊天都適用!
능력이 뛰어나다 (Neung-ryeo-gi ddui-eo-na-da)
發音:能 溜 ㄍㄧ 堆 喔 納 答
中文翻譯:能力出眾、能力卓越
用法: 用來稱讚對方能力很強,超越一般人。
例句:
- 업무 능력이 정말 뛰어나시네요. (Eop-mu neung-ryeo-gi jeong-mal ddui-eo-na-si-ne-yo.) - 工作能力真的很出眾呢! (敬語)
- 리더십 능력이 뛰어나서 팀을 잘 이끌어간다. (Ri-deo-sip neung-ryeo-gi ddui-eo-na-seo ti-meul jal i-kkeul-eo-gan-da.) - 領導能力出眾,能好好帶領團隊。
我的小心得: 比較正式的讚美,適合用在職場上,或是對長輩使用。
個性特質篇:讚美對方的個性,讓對方覺得你很懂他!
除了外貌和能力,讚美對方的個性特質,更能讓對方感受到你的真心和了解。
착하다 (Chak-ha-da)
發音:洽 卡 答
中文翻譯:善良、心地好
用法: 形容一個人心地善良、樂於助人。
例句:
- 마음씨가 정말 착하시네요. (Ma-eum-ssi-ga jeong-mal chak-ha-si-ne-yo.) - 心地真的很好呢! (敬語)
- 착해서 친구들이 많이 좋아해. (Chak-hae-seo chin-gu-deu-ri ma-ni jo-a-hae.) - 因為很善良,所以朋友都很喜歡他。
我的小心得: 這句話雖然很常見,但卻是很真誠的讚美!
성격이 좋다 (Seong-gyeo-gi jo-ta)
發音:送 ㄍㄧㄡ ㄍㄧ 湊 答
中文翻譯:個性好、性格好
用法: 用來形容一個人個性很好,容易相處。
例句:
- 성격이 진짜 좋으시네요! (Seong-gyeo-gi jin-jja jo-eu-si-ne-yo!) - 個性真的很好呢! (敬語)
- 성격이 좋아서 누구하고나 잘 어울려. (Seong-gyeo-gi jo-a-seo nu-gu-ha-go-na jal eo-ul-lyeo.) - 個性好,所以跟誰都能好好相處。
我的小心得: 這句話也很常用,可以讓對方覺得你很欣賞他的為人。
유머 감각이 뛰어나다 (Yu-meo gam-ga-gi ddui-eo-na-da)
發音:You 摸 甘 嘎 ㄍㄧ 堆 喔 納 答
中文翻譯:幽默感很強
用法: 稱讚對方很幽默,很會講笑話,能帶給別人歡樂。
例句:
- 유머 감각이 뛰어나서 항상 웃게 돼요. (Yu-meo gam-ga-gi ddui-eo-na-seo hang-sang ut-ge dwae-yo.) - 幽默感很強,所以總是讓人很開心。
- 덕분에 많이 웃었어요. 유머 감각이 최고예요! (Deok-bu-ne ma-ni u-seo-sseo-yo. Yu-meo gam-ga-gi choe-go-ye-yo!) - 托你的福,我笑了好多。你的幽默感是最棒的!
我的小心得: 如果對方講的笑話真的很好笑,一定要稱讚他幽默感很強!
긍정적이다 (Geung-jeong-jeo-gi-da)
發音:肯 ジョン チョ ㄍㄧ 答
中文翻譯:積極、正向
用法: 形容一個人很積極、樂觀,總是往好的方面看。
例句:
- 항상 긍정적이어서 보기 좋아요. (Hang-sang geung-jeong-jeo-gi-eo-seo bo-gi jo-a-yo.) - 總是這麼積極,看了心情很好。
- 긍정적인 에너지가 넘치네요. (Geung-jeong-jeo-gin e-neo-ji-ga neom-chi-ne-yo.) - 正向能量滿滿呢。
我的小心得: 現在社會很需要正能量,稱讚對方積極,能讓他覺得自己很有價值。
加強語氣篇:讓你的讚美更上一層樓!
想要讓你的讚美更有力道嗎?加上這些加強語氣的詞,保證讓對方心花怒放!
진짜 (Jin-jja)
發音:真 假
中文翻譯:真的、非常
用法: 放在讚美詞前面,加強語氣。
例句:
- 진짜 예쁘다! (Jin-jja ye-ppeu-da!) - 真的好漂亮!
- 진짜 잘한다! (Jin-jja jal-han-da!) - 真的做得很好!
我的小心得: 超級常用,可以說是讚美必備詞!
너무 (Neo-mu)
發音:no 某
中文翻譯:太、非常
用法: 放在讚美詞前面,加強語氣。
例句:
- 너무 귀엽다! (Neo-mu gwi-yeop-da!) - 太可愛了!
- 너무 잘생겼다! (Neo-mu jal-saeng-gyeot-da!) - 太帥了!
我的小心得: 注意”너무”也有”太過”的意思,所以要看情況使用,以免造成反效果。
정말 (Jeong-mal)
發音:ジョン 碼兒
中文翻譯:真的、非常
用法: 放在讚美詞前面,加強語氣。比”진짜”更正式一點。
例句:
- 정말 감사합니다! (Jeong-mal gam-sa-ham-ni-da!) - 真的非常感謝!
- 정말 멋있어요! (Jeong-mal meo-si-sseo-yo!) - 真的很帥! (敬語)
我的小心得: 適合用在比較正式的場合,或是對長輩使用。
대박 (Dae-bak)
發音:ㄉㄟ 爸
中文翻譯:超讚、超棒
用法: 形容事物非常棒、非常厲害。
例句:
- 이 노래 진짜 대박! (I no-rae jin-jja dae-bak!) - 這首歌真的超讚!
- 오늘 공연 대박이었어! (O-neul gong-yeon dae-ba-gi-eo-sseo!) - 今天的表演超棒的!
我的小心得: 年輕人很愛用,帶有誇張、興奮的語氣。
實戰演練篇:情境模擬,讓你現學現賣!
學了這麼多讚美金句,當然要實際運用一下!以下提供幾個情境,讓你現學現賣!
情境一:朋友換了新髮型
- 你:어머, 머리 스타일 진짜 예쁘다! (Eo-meo, meo-ri seu-ta-i-ri jin-jja ye-ppeu-da!) - 哇,髮型真的好漂亮!
- 朋友:진짜? 고마워! (Jin-jja? Go-ma-wo!) - 真的嗎?謝謝!
- 你:응, 너무 잘 어울려! 어디에서 했어? (Eung, neo-mu jal eo-ul-lyeo! Eo-di-e-seo hae-sseo?) - 嗯,非常適合你!在哪裡做的?
情境二:同事完成了重要的報告
- 你:이번 보고서 진짜 잘 만들었네요! (I-beon bo-go-seo jin-jja jal man-deu-reo-nne-yo!) - 這次的報告做得真好! (敬語)
- 同事:감사합니다. (Gam-sa-ham-ni-da.) - 謝謝。 (敬語)
- 你:능력이 뛰어나시네요! 덕분에 일이 잘 풀렸어요. (Neung-ryeo-gi ddui-eo-na-si-ne-yo! Deok-bu-ne i-ri jal pul-lyeo-sseo-yo.) - 能力真出眾!托你的福,事情進展得很順利。 (敬語)
情境三:在咖啡廳遇到帥哥/美女
你:(鼓起勇氣)저기요… 진짜 잘생기셨어요/예쁘세요… (Jeo-gi-yo… Jin-jja jal-saeng-gi-syeo-sseo-yo/ye-ppeu-se-yo…) - 請問… 你真的好帥/好漂亮… (敬語)
對方:(害羞)아… 감사합니다… (A… Gam-sa-ham-ni-da…) - 啊… 謝謝… (敬語)
你:(微笑)
我的小心得: 這個情境有點挑戰,但成功的話,脫單機會大增!
小提醒:讚美要真心誠意,不要太浮誇!
雖然學了很多讚美金句,但最重要的還是要真心誠意!太過浮誇的讚美,反而會讓對方覺得你很虛偽。所以,要觀察對方的優點,找出真正值得讚美的地方,才能讓你的讚美更有力量,更能打動對方的心!
希望這篇台味爆棚的韓語讚美教學,能幫助大家在韓國社交場合無往不利!勇敢地用韓語讚美別人吧!你會發現,讚美別人,其實也是一件很開心的事喔!加油!