今天開始學韓文

嚇到吃手手!韓劇老司機私藏,保證讓你韓語「驚驚」叫的實用金句!

讓你嚇到吃手手,但又忍不住想學的韓語害怕表達大全!韓劇老司機不藏私分享,保證你也能用韓語「驚驚」叫!

哈囉各位親愛的台灣朋友們!身為一個資深韓劇迷(咳咳,其實就是追劇追到天荒地老啦),我發現韓劇裡面角色們嚇到尖叫、害怕到發抖的場景,簡直就是精彩劇情不可或缺的調味料!而且啊,他們表達害怕的方式,真的超~級~多~的!

今天,我就要來跟大家分享一些我在韓劇裡學到的,超實用的韓語害怕表達金句!保證讓你以後看恐怖片、玩鬼屋,甚至是遇到老闆突襲檢查的時候,都能用韓語完美詮釋你的內心小劇場!準備好跟我一起「驚驚」叫了嗎?Let’s go!

Part 1:基本款,但超好用!

首先,我們先從一些比較基本,但是超級實用的表達方式開始吧!這些句子就像你的韓語防護罩,遇到突發狀況,直接拿出來用就對了!

  • 무서워 (Museowo)

    • 發音:[무서워] (mu-seo-wo)
    • 中文翻譯:好可怕!/ 好恐怖!
    • 用法:這個可以說是表達害怕最基本也最常用的單字啦!就像中文的「好可怕」一樣,什麼時候用都OK!
    • 例句:귀신 이야기 너무 무서워! (Gwisin iyagi neomu museowo!) - 鬼故事真的太可怕了!
    • 個人心得:我第一次學會這個詞,是在看恐怖韓劇的時候!女主角每次遇到鬼,都會尖叫著說 “무서워!”,實在太洗腦了!
  • 싫어 (Sireo)

    • 發音:[싫어] (sil-eo)
    • 中文翻譯:不要!/ 我不要!/ 我討厭!
    • 用法:這個詞雖然不完全等於「害怕」,但很多時候,當你害怕的時候,你第一個反應就是「不要!」對吧?
    • 例句:귀신 나오는 영화 싫어! (Gwisin naoneun yeonghwa sireo!) - 我不要看有鬼的電影!
    • 個人心得:這個詞根本是韓劇裡的萬用台詞啊!不管是撒嬌、生氣、害怕,都可以用 “싫어” 來表達!
  • 하지마 (Hajima)

    • 發音:[하지마] (ha-ji-ma)
    • 中文翻譯:不要做!/ 住手!
    • 用法:當你覺得某件事情很可怕,希望對方停止的時候,就可以說 “하지마”!
    • 例句:깜짝 놀라게 하지마! (Kkamjjak nollage hajima!) - 不要嚇我!
    • 個人心得:我每次被朋友惡作劇嚇到,都會忍不住大叫 “하지마!”,超有效的!

Part 2:進階版,讓你更像Local!

學會了基本款,接下來我們來挑戰一些進階版的表達方式吧!這些句子比較道地,學起來會讓你的韓語聽起來更自然、更像韓國人喔!

  • 깜짝이야! (Kkamjjakiya!)

    • 發音:[깜짝이야] (kkam-jjag-i-ya)
    • 中文翻譯:嚇我一跳!
    • 用法:當你被突然出現的東西嚇到的時候,就可以說 “깜짝이야!”
    • 例句:어휴, 깜짝이야! 누가 갑자기 문을 열었어. (Eohyu, kkamjjakiya! Nuga gapjagi muneul yeoreosseo.) - 哎呀,嚇我一跳!誰突然開門啊。
    • 個人心得:這個詞超級可愛的啦!每次聽到韓國朋友說 “깜짝이야!”,我都覺得他們萌萌噠!
  • 소름 돋았어 (Soreum dodasseo)

    • 發音:[소름 돋았어] (so-reum do-da-sseo)
    • 中文翻譯:起雞皮疙瘩了!
    • 用法:當你覺得某件事情很恐怖、很噁心,或是很感動的時候,都可以用 “소름 돋았어” 來形容。
    • 例句:그 영화 너무 무서워서 소름 돋았어. (Geu yeonghwa neomu museowoseo soreum dodasseo.) - 那部電影太可怕了,我起雞皮疙瘩了。
    • 個人心得:這個詞超寫實的!我每次看恐怖片,真的會起雞皮疙瘩啊!
  • 심장이 쿵 했어 (Simjangi kung haesseo)

    • 發音:[심장이 쿵 했어] (sim-jang-i kung hae-sseo)
    • 中文翻譯:心臟嚇了一跳!/ 心臟都快跳出來了!
    • 用法:這個詞形容被嚇到時,心臟猛烈跳動的感覺,非常生動!
    • 例句:갑자기 뒤에서 누가 불러서 심장이 쿵 했어. (Gapjagi dwieseo nuga bulleoseo simjangi kung haesseo.) - 突然有人從後面叫我,我的心臟嚇了一跳。
    • 個人心得:這個詞真的太貼切了!被嚇到的時候,真的會覺得心臟 “쿵” 的一下!

Part 3:情境式,讓你表達更精準!

除了上面這些常用的表達方式,還有一些句子是針對特定情境使用的。學會這些句子,可以讓你更精準地表達你的害怕!

  • 도와주세요! (Dowajuseyo!)

    • 發音:[도와주세요] (do-wa-ju-se-yo)
    • 中文翻譯:救命啊!/ 請幫幫我!
    • 用法:這個是遇到危險時,最直接的求救方式!
    • 例句:도와주세요! 불이 났어요! (Dowajuseyo! Buri nasseoyo!) - 救命啊!失火了!
    • 個人心得:雖然希望永遠都不要用到這個句子,但學起來以備不時之需總是好的!
  • 살려주세요! (Sallyeojuseyo!)

    • 發音:[살려주세요] (sal-lyeo-ju-se-yo)
    • 中文翻譯:饒了我吧!/ 救我一命!
    • 用法:這個詞通常是用在比較戲劇化的情境下,像是被壞人抓走的時候…(韓劇看太多)
    • 例句:제발 살려주세요! (Jebal sallyeojuseyo!) - 拜託饒了我吧!
    • 個人心得:這個詞感覺有點像古裝劇才會出現的台詞,但學起來偶爾可以裝可憐一下!
  • 거기 누구 있어요? (Geogi nugu isseoyo?)

    • 發音:[거기 누구 있어요?] (geo-gi nu-gu i-sseo-yo?)
    • 中文翻譯:那裡有人嗎?
    • 用法:當你聽到奇怪的聲音,或是覺得周圍有異狀的時候,可以用這個句子來試探。
    • 例句:어둠 속에서 “거기 누구 있어요?” 라고 물었다. (Eodum sogeseo “geogi nugu isseoyo?” rago mureotda.) - 在黑暗中,我問道:「那裡有人嗎?」
    • 個人心得:我每次自己在家的時候,都會忍不住小聲地說 “거기 누구 있어요?”,然後自己嚇自己!

Part 4:其他補充,讓你更上一層樓!

除了上面這些句子,還有一些相關的單字和片語,可以幫助你更全面地表達你的害怕!

  • **귀신 (Gwisin)**:鬼
  • **유령 (Yuryeong)**:幽靈
  • **악몽 (Angmong)**:惡夢
  • **공포 (Gongpo)**:恐怖
  • **떨다 (Tteolda)**:發抖
  • **비명을 지르다 (Bimyeongeul jireuda)**:尖叫

Part 5:實戰演練,讓你不再害怕!

學了這麼多,當然要來練習一下!以下是一些情境,請試著用今天學到的韓語來表達你的害怕!

  1. 情境一:你走在回家的路上,突然聽到背後有腳步聲。
  2. 情境二:你正在看恐怖電影,突然出現一個超可怕的畫面。
  3. 情境三:你一個人待在家裡,突然停電了。

試著把你的回答寫下來,然後大聲唸出來,感受一下自己用韓語「驚驚」叫的感覺吧!


好啦!今天的韓語害怕表達大全就到這裡告一段落啦!希望這些句子對大家有幫助!記住,學習語言最好的方法就是多聽、多說、多練習!下次看韓劇的時候,不妨注意一下角色們是怎麼表達害怕的,然後學起來,下次換你用韓語嚇嚇你的朋友們吧!

對了,偷偷告訴大家,我最近在追一部超恐怖的韓劇,叫做…(咳咳,為了不嚇到大家,還是先保密好了!),希望大家都能開開心心地學韓語,然後…小心背後喔!(陰笑)


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-11 要更新請點這裡