今天開始學韓文

笑到噴飯!韓劇歐巴歐膩最愛的社群神回覆,你學會了嗎?

想在韓國社群網站上跟歐巴歐膩們打成一片?別怕!這篇不藏私,直接教你幾句韓國年輕人最愛用的社群留言神句,讓你瞬間變成韓語通,留言區你最亮眼!

嗨起來!社群常用語,讓你不再當句點王

社群網站根本就是語言的進化實驗室!每天都有新的流行語誕生,一不小心就跟不上時代的腳步。想跟韓國網友們互動,只會說「你好」、「謝謝」怎麼夠? 今天就來解鎖幾句超實用的社群留言,讓你輕鬆融入韓國社群,聊天不卡關!

  1. ㅋㅋㅋ (ke ke ke) / ㅎㅎㅎ (ho ho ho) 還有各種變形!
  • 發音: ㅋㅋㅋ (ke ke ke) / ㅎㅎㅎ (ho ho ho)

  • 中文翻譯: 哈哈哈哈 (各種笑聲)

  • 用法解釋: 這根本就是網路世界的標準配備!就像中文的「哈哈哈」一樣,用來表達笑聲。 ㅋㅋㅋ 通常是比較一般的笑聲,而 ㅎㅎㅎ 則可以表示比較輕微的笑意,或是覺得有點可愛、好笑。

    • 例句:
      • “너 진짜 웃기다 ㅋㅋㅋ” (neo jin-jja ut-gi-da ke ke ke) - 你真的超好笑ㅋㅋㅋ
      • “아 귀여워 ㅎㅎㅎ” (a gwi-yeo-wo ho ho ho) - 阿~好可愛ㅎㅎㅎ
  • 個人心得: ㅋㅋㅋ 可以無限延長,表示你覺得超級爆笑!像我之前看一個韓國搞笑藝人的影片,直接在留言區刷了一排 “ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ”,結果被其他網友按讚,瞬間覺得自己融入韓國社群了! (驕傲)

  • 進階用法:

    • 크크크 (keu keu keu):更誇張的笑聲,表示真的覺得很好笑。
    • 낄낄낄 (kkil kkil kkil):奸笑,帶有一點點得意或壞心眼。
    • 케케케 (ke ke ke):比較老派的笑聲,現在年輕人比較少用。
  1. ㅇㄱㄹㅇ (o-geu-ri-eol) / ㄹㅇ (ri-eol)
  • 發音: ㅇㄱㄹㅇ (o-geu-ri-eol) / ㄹㅇ (ri-eol)

  • 中文翻譯: 真的 / 真的嗎?

  • 用法解釋: 這是「리얼 (ri-eol)」的縮寫,意思是「真實的」、「真的」。用來表達同意、贊同,或是反問對方「真的嗎?」。

    • 例句:
      • “오늘 날씨 ㄹㅇ 좋다” (o-neul nal-ssi ri-eol jo-da) - 今天天氣真好啊!
      • “이거 ㄹㅇ 맛있어” (i-geo ri-eol mas-iss-eo) - 這個真的很好吃。
      • A: “나 어제 콘서트 갔었어” (na eo-je kon-seo-teu gat-eoss-eo) - 我昨天去演唱會了
      • B: “ㄹㅇ?” (ri-eol?) - 真的嗎?
  • 個人心得: 第一次看到這個縮寫的時候,還以為是什麼咒語!後來才知道是「真的」的意思,瞬間覺得自己老了… 現在只要看到別人說什麼誇張的事情,我就會回 “ㄹㅇ???”,假裝自己很年輕(笑)。

  • 注意事項: 這個詞比較常用在年輕人之間,跟長輩說話的時候還是要用正式一點的說法喔!

  1. 헐 (heol)
  • 發音: 헐 (heol)

  • 中文翻譯: 哇靠 / 什麼 / 真的假的

  • 用法解釋: 用來表達驚訝、不敢置信、無語等等的情緒,類似中文的「哇靠」、「蝦米」、「不會吧」等等。

    • 例句:
      • “헐 대박” (heol dae-bak) - 哇靠 大發! (表示非常驚訝和興奮)
      • “헐 진짜?” (heol jin-jja?) - 真的假的?
      • “헐 어떡해” (heol eo-tteok-hae) - 헐 怎麼辦?
  • 個人心得: 「헐」簡直是萬用神句!不管發生什麼事,都可以先來一句「헐」,再接續其他情緒。有一次我不小心把咖啡灑在朋友的電腦上,第一反應就是 “헐…”,然後兩個人一起崩潰 (笑)。

  • 注意事項: 「헐」帶有一點點粗俗的感覺,所以跟長輩或是不熟的人說話的時候,盡量避免使用。

  1. ㅇㅈ (o-jeong)
  • 發音: ㅇㅈ (o-jeong)

  • 中文翻譯: 認同

  • 用法解釋: 這是「인정 (in-jeong)」的縮寫,意思是「認同」、「同意」。用來表達對對方觀點的贊同。

    • 例句:
      • A: “이번 드라마 ㄹㅇ 꿀잼” (i-beon deu-ra-ma ri-eol kkul-jaem) - 這次的電視劇真的超好看
      • B: “ㅇㅈㅇㅈ” (o-jeong o-jeong) - 認同認同
      • “ㅇㅈ합니다” (o-jeong-ham-ni-da) - 認同합니다 (比較正式的說法)
  • 個人心得: 這個詞超級方便!不用打一堆字,直接一個 “ㅇㅈ” 就搞定! 我有時候懶得回覆,直接複製貼上 “ㅇㅈ”,然後假裝自己很認真 (被毆)。

  • 變化型:

    • 쌉인정 (ssap-in-jeong):超級認同,更強烈的認同。
  1. 꿀잼 (kkul-jaem) / 노잼 (no-jaem)
  • 發音: 꿀잼 (kkul-jaem) / 노잼 (no-jaem)

  • 中文翻譯: 超有趣 / 無聊

  • 用法解釋: 꿀잼 是「꿀 (kkul) 蜂蜜」+「재미 (jae-mi) 趣味」的組合,意思是「像蜂蜜一樣甜的趣味」,也就是「超有趣」的意思。相反的,노잼 則是「沒有趣味」,也就是「無聊」。

    • 例句:
      • “이 영화 ㄹㅇ 꿀잼” (i yeong-hwa ri-eol kkul-jaem) - 這部電影真的超有趣
      • “어제 수업 완전 노잼이었어” (eo-je su-eop wan-jeon no-jaem-ieoss-eo) - 昨天的課超級無聊
  • 個人心得: 這兩個詞簡直是評價神器!看完電影或電視劇,直接在留言區打上 “꿀잼” 或 “노잼”,簡單明瞭,一目瞭然! 我之前看了一部超悶的電影,直接在網路上發文抱怨 “ㄹㅇ 노잼”,結果引起一堆網友共鳴 (笑)。

  • 延伸用法:

    • 핵꿀잼 (haek-kkul-jaem):超級無敵有趣,比 꿀잼 更誇張。
  1. 존버 (jon-beo)
  • 發音: 존버 (jon-beo)

  • 中文翻譯: 堅持到底 / 蹲點

  • 用法解釋: 這是髒話「존X (jon-na)」+「버티다 (beo-ti-da) 堅持」的組合,意思是「像個王八蛋一樣堅持下去」,也就是「堅持到底」、「蹲點」的意思。一開始在股票圈流行,後來被廣泛使用。

    • 例句:
      • “주식 존버는 승리한다” (ju-sik jon-beo-neun seung-ri-han-da) - 股票 존버 最終會勝利
      • “포기하지 말고 존버하자” (po-gi-ha-ji mal-go jon-beo-ha-ja) - 不要放棄,堅持到底吧
  • 個人心得: 這個詞雖然帶有髒話,但是卻很能表達那種不放棄、堅持到底的決心! 我之前準備韓檢的時候,每天都想放棄,但是想到 “존버”,就覺得一定要撐下去! (最後當然是勉強通過了,哈)

  • 注意事項: 這個詞帶有粗俗的感覺,所以使用的時候要注意場合,盡量避免跟長輩或是不熟的人說。

  1. TMI (ti-mi-ai)
  • 發音: TMI (ti-mi-ai)

  • 中文翻譯: 資訊爆炸 / 廢話太多

  • 用法解釋: 這是 “Too Much Information” 的縮寫,意思是「資訊過多」、「廢話太多」。用來吐槽對方講了太多不必要的資訊。

    • 例句:
      • A: “어제 점심에 김치찌개 먹었는데, 김치 진짜 시고 맛있었고, 밥 두 공기 먹었어, 그리고…” (eo-je jeom-sim-e gim-chi-jji-gae meo-geot-neun-de, gim-chi jin-jja si-go mas-iss-eoss-go, bap du gong-gi meo-geoss-eo, geu-ri-go…) - 昨天中午吃了泡菜鍋,泡菜真的很酸很好吃,吃了兩碗飯,然後…
      • B: “TMI…” (ti-mi-ai…) - TMI…
  • 個人心得: 這個詞超好用!每次朋友開始講一些無關緊要的細節時,我就會回他 “TMI”,讓他自己閉嘴 (笑)。

  • 延伸用法:

    • 굳이 TMI (gu-ji ti-mi-ai):特別強調是多餘的資訊,更強烈的語氣。
  1. 댓 (daet)
  • 發音: 댓 (daet)

  • 中文翻譯: 回覆 (留言)

  • 用法解釋: 這是 댓글 (dae-kkeul) 的縮寫,意思是「留言」、「回覆」。

    • 例句:
      • “댓 달아줘” (daet dal-a-jwo) - 幫我留言
      • “댓삭튀” (daet-sak-twi) - 刪留言後逃跑 (表示留言後又刪除)
  • 個人心得: 這個詞很簡潔有力,在社群上很常用。 如果想要別人幫你留言,直接說 “댓 달아줘” 就搞定啦!

  • 延伸用法:

    • 좋댓구알 (jo-daet-gu-al):좋아요 (jo-a-yo) 讚 + 댓글 (dae-kkeul) 留言 + 구독 (gu-dok) 訂閱 + 알림 (al-lim) 通知,希望大家按讚、留言、訂閱、開啟通知。

輕鬆學!讓你社群用語更上一層樓

學會這些社群用語,絕對讓你跟韓國網友聊天零距離! 不要再只會說 “안녕하세요” 了,趕快用這些流行語讓他們刮目相看吧!

  • 多看韓國社群網站: 像是 Instagram、Twitter、Facebook 等等,多觀察韓國網友們都在用什麼樣的詞彙,可以讓你更快掌握流行趨勢。
  • 多看韓劇、綜藝節目: 從韓劇、綜藝節目中學習,可以了解這些詞彙的使用情境,讓你用起來更自然。
  • 勇敢嘗試: 不要害怕犯錯,勇敢地在社群網站上使用這些詞彙,錯誤中學習,才能更快進步!

一起嗨!留言區等你來秀一波

學了這麼多,是不是迫不及待想要試試看了呢? 快在留言區用你學到的新詞彙留言,讓我知道你學會了多少! ㅋㅋㅋ 一起成為社群達人吧! ㅇㅈ?


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-11 要更新請點這裡