
韓語數字時光機:一起穿越韓劇,掌握報時密碼!
想知道韓劇歐巴幾點要來接你?學會韓語數字和報時,讓你瞬間變身韓語通,更能融入韓國生活喔!
嗨,大家好!數字的奇幻旅程要開始囉!
還記得第一次看韓劇,聽到他們講數字,腦袋瞬間當機的感覺嗎?什麼「一、二、三」怎麼聽起來完全不一樣?別擔心,我也是這樣走過來的!今天就讓我們一起輕鬆地踏上這趟韓語數字的奇幻旅程,保證讓你學得開心,用得順手。
首先,我們要先認識韓語數字系統,其實韓語有兩種數字系統,一種是固有數詞,另一種是漢字數詞。
固有數詞 (고유어 숫자): 就像我們從小背的「一、二、三」,這是韓國土生土長的數字系統,通常用來計算年齡、個數、時間 (小時)等等。
漢字數詞 (한자어 숫자): 這個就跟中文的數字很像了,是從中文傳過去的,通常用來計算日期、金額、電話號碼、時間 (分鐘、秒)等等。
是不是有點複雜?沒關係,我們慢慢來。想像一下,固有數詞就像家裡的老朋友,比較親切、自然,而漢字數詞就像外來的客人,比較正式、理性。
固有數詞:跟歐巴撒嬌必備!
我們先來認識固有數詞,這些數字可是韓劇裡最常出現的喔!
數字 | 韓語 (發音) | 中文 |
---|---|---|
1 | 하나 (hana) | 一 |
2 | 둘 (dul) | 二 |
3 | 셋 (set) | 三 |
4 | 넷 (net) | 四 |
5 | 다섯 (daseot) | 五 |
6 | 여섯 (yeoseot) | 六 |
7 | 일곱 (ilgop) | 七 |
8 | 여덟 (yeodeol) | 八 |
9 | 아홉 (ahop) | 九 |
10 | 열 (yeol) | 十 |
20 | 스물 (seumul) | 二十 |
30 | 서른 (seoreun) | 三十 |
40 | 마흔 (maheun) | 四十 |
50 | 쉰 (swin) | 五十 |
60 | 예순 (yesun) | 六十 |
70 | 일흔 (ilheun) | 七十 |
80 | 여든 (yeodeun) | 八十 |
90 | 아흔 (aheun) | 九十 |
100 | 백 (baek) | 百 (這個是漢字數詞,等下會講到) |
用法說明:
計算年齡: 當你要問別人幾歲時,可以用 “몇 살이에요? (myeot sarieyo?)”,意思是「幾歲啊?」。回答的時候,就用固有數詞加上 “살 (sal)”,表示歲數。例如:
- “스물다섯 살이에요. (seumul daseot sarieyo.)” -> 我二十五歲。
- “서른 살이에요. (seoreun sarieyo.)” -> 我三十歲。
計算物品數量: 當你要買東西,或者想說有幾個東西時,也用固有數詞加上量詞。 例如:
- “사과 두 개 주세요. (sagwa du gae juseyo.)” -> 請給我兩個蘋果。 (“개 (gae)” 是計算物品的量詞)
- “책 세 권 있어요. (chaek se gwon isseoyo.)” -> 有三本書。 (“권 (gwon)” 是計算書本的量詞)
注意!變形規則: 當固有數詞後面接量詞的時候,有些數字會變形喔!
- “하나 (hana)” -> “한 (han)” (一)
- “둘 (dul)” -> “두 (du)” (二)
- “셋 (set)” -> “세 (se)” (三)
- “넷 (net)” -> “네 (ne)” (四)
所以,剛剛的例子就會變成:
“사과 두 개 주세요. (sagwa du gae juseyo.)” (O)
“사과 둘 개 주세요. (sagwa dul gae juseyo.)” (X)
“책 세 권 있어요. (chaek se gwon isseoyo.)” (O)
“책 셋 권 있어요. (chaek set gwon isseoyo.)” (X)
這個要特別注意,一開始可能會覺得有點難,但多練習幾次就會習慣了!
我的經驗分享: 剛開始學的時候,我也常常忘記變形規則,後來我發現,可以把這些變形的數字和常用的量詞一起記起來,這樣就比較不容易忘記了!例如,我會把 “한 개 (han gae)”、”두 개 (du gae)”、”세 개 (se gae)”、”네 개 (ne gae)” 反覆練習,久了就變成一種直覺。
漢字數詞:專業術語都在這!
接下來,我們來認識漢字數詞,這些數字聽起來是不是很耳熟?因為它們的發音跟中文很像喔!
數字 | 韓語 (發音) | 中文 |
---|---|---|
0 | 영 (yeong) / 공 (gong) | 零 |
1 | 일 (il) | 一 |
2 | 이 (i) | 二 |
3 | 삼 (sam) | 三 |
4 | 사 (sa) | 四 |
5 | 오 (o) | 五 |
6 | 육 (yuk) | 六 |
7 | 칠 (chil) | 七 |
8 | 팔 (pal) | 八 |
9 | 구 (gu) | 九 |
10 | 십 (sip) | 十 |
100 | 백 (baek) | 百 |
1000 | 천 (cheon) | 千 |
10000 | 만 (man) | 萬 |
用法說明:
計算日期: 當你要說今天幾月幾號時,要用漢字數詞加上 “월 (wol)” (月) 和 “일 (il)” (日)。 例如:
- “오늘은 5월 20일이에요. (oneureun o wol isibilieyo.)” -> 今天是五月二十日。
計算金額: 當你要說多少錢時,也要用漢字數詞加上 “원 (won)” (韓元)。 例如:
- “이거 3000원이에요. (igeo samcheon wonieyo.)” -> 這個是三千韓元。
計算電話號碼: 報電話號碼的時候,也是用漢字數詞。 例如:
- “제 전화번호는 010-1234-5678이에요. (je jeonhwabeoneun gong il gong-il i sam sa-o yuk chil pal ieyo.)” -> 我的電話號碼是 010-1234-5678。
注意!韓幣的單位: 韓幣除了 “원 (won)” 之外,還有更大的單位,例如 “만원 (man won)” (一萬韓元)。
- “5만원 (o man won)” -> 五萬韓元
- “10만원 (sip man won)” -> 十萬韓元
我的經驗分享: 漢字數詞因為跟中文很像,所以對台灣人來說相對比較容易學習。我通常會把漢字數詞和對應的中文數字一起記,這樣可以加深印象,而且在需要快速反應的時候,也比較不容易出錯。例如,我會把 “일 (il)” 和 “一”、”이 (i)” 和 “二”、”삼 (sam)” 和 “三” 放在一起背。
報時技巧:掌握時間,不再迷路!
學會了數字,接下來就要學怎麼報時了!這可是韓語學習的重要里程碑喔!
幾點幾分?
- 小時 (幾點): 用固有數詞 + “시 (si)”
- 分鐘 (幾分): 用漢字數詞 + “분 (bun)”
例句:
- “지금 2시 30분이에요. (jigeum du si samsip bunieyo.)” -> 現在是兩點三十分。
- “지금 5시 15분이에요. (jigeum daseot si sip o bunieyo.)” -> 現在是五點十五分。
- “지금 10시 5분이에요. (jigeum yeol si o bunieyo.)” -> 現在是十點五分。
上午/下午?
- 上午: “오전 (ojeon)”
- 下午: “오후 (ohu)”
例句:
- “오전 7시예요. (ojeon ilgop sieyo.)” -> 上午七點。
- “오후 3시예요. (ohu se si yeyo.)” -> 下午三點。
我的經驗分享: 剛開始練習報時的時候,我常常搞混固有數詞和漢字數詞,後來我發現,可以把時間分成兩個部分來思考:先想「幾點」,再想「幾分」。「幾點」用固有數詞,就像老朋友一樣,親切地告訴你現在是幾點了;「幾分」用漢字數詞,就像精準的儀器一樣,告訴你現在是幾分。
報時進階版:更多實用說法!
除了基本的報時方法,還有一些更實用的說法喔!
- 半 (一半): “반 (ban)”
- “2시 반이에요. (du si banieyo.)” -> 兩點半。
- 差…分 (還差…分): “…분 전 (bun jeon)”
- “10시 5분 전이에요. (yeol si o bun jeonieyo.)” -> 差五分十點。 (九點五十五分)
例句:
- “지금 8시 반이에요. 영화 시작해요. (jigeum yeodeol si banieyo. yeonghwa sijakaeyo.)” -> 現在八點半,電影要開始了。
- “약속 시간이 3시 10분 전이에요. 늦었어요! (yaksok sigan-i se si sip bun jeonieyo. neujeosseoyo!)” -> 約會時間是差十分三點,遲到了!
我的經驗分享: 學會了這些進階的說法,就可以更精準地表達時間了!而且,在韓劇裡也常常會聽到這些說法,學起來就可以更融入劇情了!
實戰演練:一起練習報時吧!
現在,我們來一起練習報時吧!
情境一:
你正在跟朋友約吃飯,你想問他幾點到。
你: “몇 시에 만날까요? (myeot sie mannal kkayo?)” -> 幾點見面好呢?
朋友: “6시 반에 만나요. (yeoseot si bane manayo.)” -> 六點半見面吧。
情境二:
你在韓國旅遊,想問路人現在幾點。
你: “지금 몇 시예요? (jigeum myeot sieyo?)” -> 現在幾點?
路人: “지금 11시 45분이에요. (jigeum yeol han si sipsa bunieyo.)” -> 現在是十一點四十五分。
情境三:
你正在看韓劇,聽到劇中人物說:
“오후 1시 30분까지 회사에 도착해야 돼요. (ohu han si samsip bun kkaji hoesae dochakhaeoya dwaeyo.)” -> 下午一點半之前要到公司。
我的經驗分享: 練習報時最好的方法就是實際運用!可以每天設定幾個時間,然後用韓語說出來,或者跟朋友一起練習,互相提問,這樣可以更快地掌握報時技巧!
:韓語時光,由你掌握!
學會了韓語數字和報時,是不是覺得自己更靠近韓國一步了呢? 語言學習的過程就像一場冒險,充滿了挑戰和樂趣。不要害怕犯錯,勇敢地開口說,你會發現,韓語其實沒有想像中那麼難!
下次當你在看韓劇,聽到他們報時的時候,不妨試著聽聽看,說不定你會發現自己已經能夠聽懂了喔!加油!화이팅! (hwaiting!)