
韓語驚嘆語大補帖:原來韓劇歐巴歐膩都這樣說!
韓語的驚嘆語豐富又生動,學起來不只可以更了解韓劇,還能讓你的表達更加道地!讓我們一起探索韓語中那些充滿驚喜與感嘆的詞語吧!
想像一下,你正和韓國朋友聊天,他們突然用這些語氣詞,你是不是也會覺得更親切呢?現在就讓我們一起學習,下次遇到讓你驚訝或感動的事情,也能用韓語完美表達!
第一類:表達驚訝的語氣詞
這些語氣詞就像台灣的「哇!」「天啊!」一樣,用來表達突如其來的驚訝。
어머! (Eomeo!)
- 中文翻譯:哎呀!/ 喔摸!
- 用法:這是最常見的驚訝語之一,通常是女生在使用,語氣比較輕微,帶有一點可愛的感覺。
- 例句:
- 어머! 깜짝이야! (Eomeo! Kkamjjak-iya!)
- 中文翻譯:哎呀!嚇我一跳!
- 解釋:聽到突然的聲響,或是看到意想不到的事情時,就可以用這句話。
kkamjjak
是突然、嚇一跳的意思。
- 어머! 깜짝이야! (Eomeo! Kkamjjak-iya!)
어머나! (Eomeona!)
- 中文翻譯:哎唷!/ 喔摸娜!
- 用法:跟
어머!
很像,但語氣更強烈一點,可以表達稍微大一點的驚訝。 - 例句:
- 어머나! 세상에! (Eomeona! Sesang-e!)
- 中文翻譯:哎唷!我的天啊!
- 解釋:
세상
是世界的意思,這裡引申為「我的天啊」,表達強烈的驚訝或不可置信。
- 어머나! 세상에! (Eomeona! Sesang-e!)
헐! (Heol!)
- 中文翻譯:靠!/ 蝦!
- 用法:比較年輕人在使用,帶有一點隨性的感覺,可以表達驚訝、無語、或是覺得荒謬。
- 例句:
- 헐, 진짜? (Heol, Jinjja?)
- 中文翻譯:靠!真的假的?
- 解釋:聽到難以置信的消息時,可以用
헐
來表達你的疑惑和驚訝。진짜
是真的的意思。
- 헐, 진짜? (Heol, Jinjja?)
대박! (Daebak!)
- 中文翻譯:超讚!/ 大發!
- 用法:可以表達驚訝、讚嘆、或是覺得事情很棒,也可以用在好事發生時。
- 例句:
- 대박! 진짜 맛있겠다! (Daebak! Jinjja masitgetda!)
- 中文翻譯:大發!看起來真好吃!
- 解釋:看到美食時,可以用
대박
來表達你的讚嘆和期待。맛있다
是好吃的意思,맛있겠다
則是指「看起來好吃」。
- 대박! 진짜 맛있겠다! (Daebak! Jinjja masitgetda!)
세상에! (Sesang-e!)
- 中文翻譯:我的天啊!/ 天啊!
- 用法:用來表達強烈的驚訝、不可置信、或是覺得事情很誇張。
- 例句:
- 세상에! 어떻게 이런 일이! (Sesang-e! Eotteoke ireon ili!)
- 中文翻譯:我的天啊!怎麼會有這種事!
- 解釋:遇到令人難以置信的事情時,可以用這句話來表達你的驚訝和困惑。
어떻게
是怎麼的意思,이런 일
是這種事。
- 세상에! 어떻게 이런 일이! (Sesang-e! Eotteoke ireon ili!)
第二類:表達感嘆的語氣詞
這些語氣詞就像台灣的「好美喔!」「太棒了!」一樣,用來表達內心的感動或讚嘆。
우와! (Uwa!)
- 中文翻譯:哇!
- 用法:用來表達看到美麗的風景、令人驚豔的表演、或是其他讓你覺得很棒的事物時的感嘆。
- 例句:
- 우와! 바다 진짜 예쁘다! (Uwa! Bada jinjja yeppeuda!)
- 中文翻譯:哇!海真的好漂亮!
- 解釋:看到美麗的海景時,可以用
우와
來表達你的讚嘆。바다
是海的意思,예쁘다
是漂亮的意思,진짜
是真的的意思。
- 우와! 바다 진짜 예쁘다! (Uwa! Bada jinjja yeppeuda!)
쩐다! (Jjeonda!)
- 中文翻譯:超屌!/ 太強了!
- 用法:比較年輕人使用的 slang,用來表達對某人或某事的極度讚賞,帶有一點酷炫的感覺。
- 例句:
- 저 사람 춤 진짜 쩐다! (Jeo saram chum jinjja jjeonda!)
- 中文翻譯:那個人跳舞真的超屌!
- 解釋:看到很厲害的舞蹈表演時,可以用
쩐다
來表達你的讚賞。저 사람
是那個人,춤
是跳舞。
- 저 사람 춤 진짜 쩐다! (Jeo saram chum jinjja jjeonda!)
아싸! (Assa!)
- 中文翻譯:耶!/ 萬歲!
- 用法:用來表達喜悅、興奮、或是達成目標時的歡呼。
- 例句:
- 아싸! 시험 합격했다! (Assa! Siheom hapgyeokhaetda!)
- 中文翻譯:耶!考試及格了!
- 解釋:考試及格時,可以用
아싸
來表達你的喜悅。시험
是考試,합격하다
是及格的意思。
- 아싸! 시험 합격했다! (Assa! Siheom hapgyeokhaetda!)
감동! (Gamdong!)
- 中文翻譯:感動!
- 用法:用來表達內心深受感動,或是被某人某事所觸動。
- 例句:
- 그 영화 진짜 감동이야! (Geu yeonghwa jinjja gamdongiya!)
- 中文翻譯:那部電影真的好感動!
- 解釋:看完一部感人的電影時,可以用
감동
來表達你的感受。그 영화
是那部電影。
- 그 영화 진짜 감동이야! (Geu yeonghwa jinjja gamdongiya!)
멋있다! (Meositta!)
- 中文翻譯:帥!/ 酷!
- 用法:用來形容人、事物、或是行為很帥氣、有魅力。
- 例句:
- 그 가수 진짜 멋있다! (Geu gasu jinjja meositta!)
- 中文翻譯:那位歌手真帥!
- 解釋:看到喜歡的歌手時,可以用
멋있다
來表達你的讚賞。그 가수
是那位歌手。
- 그 가수 진짜 멋있다! (Geu gasu jinjja meositta!)
第三類:表達疑問與反問的語氣詞
有時候,驚訝也來自於不確定,這些語氣詞就像台灣的「真的嗎?」「怎麼可能!」一樣,用來表達疑問或反問。
정말? (Jeongmal?)
- 中文翻譯:真的嗎?
- 用法:用來確認對方說的話是否真實。
- 例句:
- 정말? 네가 그걸 했다고? (Jeongmal? Nega geugeol haetdago?)
- 中文翻譯:真的嗎?你做了那個?
- 解釋:聽到朋友做了某件讓你覺得不可思議的事情時,可以用
정말
來表達你的疑問。네가
是你,그걸
是那個,하다
是做。
- 정말? 네가 그걸 했다고? (Jeongmal? Nega geugeol haetdago?)
진짜? (Jinjja?)
- 中文翻譯:真的假的?
- 用法:跟
정말?
意思很像,但語氣更強烈一點,帶有一點懷疑的感覺。 - 例句:
- 진짜? 거짓말하지 마! (Jinjja? Geojitmalhaji ma!)
- 中文翻譯:真的假的?不要說謊!
- 解釋:懷疑對方說的話時,可以用
진짜
來表達你的懷疑。거짓말하다
是說謊。
- 진짜? 거짓말하지 마! (Jinjja? Geojitmalhaji ma!)
설마! (Seolma!)
- 中文翻譯:難道!/ 不會吧!
- 用法:用來表達你希望某件事情不是真的,或是你不敢相信某件事情會發生。
- 例句:
- 설마, 진짜로 헤어졌어? (Seolma, Jinjjaro heeojyeosseo?)
- 中文翻譯:難道,真的分手了?
- 解釋:聽到朋友分手的消息時,可以用
설마
來表達你的驚訝和惋惜。헤어지다
是分手。
- 설마, 진짜로 헤어졌어? (Seolma, Jinjjaro heeojyeosseo?)
어떻게! (Eotteoke!)
- 中文翻譯:怎麼辦!
- 用法:用來表達遇到困難或緊急情況時的焦慮和不知所措。
- 例句:
- 어떻게! 지갑을 잃어버렸어! (Eotteoke! Jigabeul ileobeoryeosseo!)
- 中文翻譯:怎麼辦!錢包掉了!
- 解釋:掉了錢包時,可以用
어떻게
來表達你的焦慮。지갑
是錢包,잃어버리다
是遺失。
- 어떻게! 지갑을 잃어버렸어! (Eotteoke! Jigabeul ileobeoryeosseo!)
왜? (Wae?)
- 中文翻譯:為什麼?
- 用法:雖然是問「為什麼」,但有時也可以用來表達對某件事情感到奇怪或不解的驚訝。
- 例句:
- 왜? 갑자기 왜 그래? (Wae? Gapjagi wae geurae?)
- 中文翻譯:為什麼?突然為什麼這樣?
- 解釋:看到朋友突然做出奇怪的舉動時,可以用
왜
來表達你的疑問和驚訝。갑자기
是突然,왜 그래
是為什麼這樣。
- 왜? 갑자기 왜 그래? (Wae? Gapjagi wae geurae?)
一些小提醒:
- 語氣很重要!同樣的詞,用不同的語氣說出來,表達的意思可能會不一樣。
- Context很重要!要根據當時的情境來選擇最合適的語氣詞。
- 多看韓劇和綜藝節目,可以幫助你更了解這些語氣詞的使用方法。
- 勇敢嘗試!不要害怕犯錯,多說多練才能真正掌握這些語氣詞。
學會這些韓語驚嘆語,下次看韓劇的時候,你一定會更有共鳴!快點練習起來,和你的韓國朋友聊天時,讓他們感受到你的道地韓語吧!加油!