今天開始學韓文

韓語預約取消輕鬆上手:像朋友一樣聊 예약 취소 (Yeyak Chwiso) 大解密!

韓語預約取消輕鬆上手:像朋友一樣聊 예약 취소 (Yeyak Chwiso) 大解密!

想用韓語預約餐廳、飯店,或是臨時有事需要取消預約嗎?別擔心!這篇文章就像你的好朋友,用最親切的方式,帶你一步一步學會韓語預約和取消的相關對話,讓你輕鬆應付各種情境,下次去韓國玩或和韓國朋友交流,再也不會卡卡啦!

首先,我們先來了解一下預約和取消預約的韓語怎麼說吧!

  • 預約: 예약 (Yeyak)
  • 取消預約: 예약 취소 (Yeyak Chwiso)

是不是很簡單呢?接下來,我們就來看看在不同的情境下,該如何使用這些詞彙,以及更豐富的表達方式吧!

餐廳預約: 맛있는 식사를 예약해 볼까요? (Masinneun Siksareul Yeyakhae Bolkkayo?) - 要不要預約美味的餐點呢?

想像一下,你和朋友計畫去一家在韓國超人氣的餐廳吃飯,為了確保有位子,預約是絕對必要的!以下是一些實用的對話例句:

例句 1:

  • 韓語: 안녕하세요. 혹시 오늘 저녁 7시에 두 명 예약 가능한가요? (Annyeonghaseyo. Hoksi oneul jeonyeok ilgopsie du myeong yeyak ganeunghanayo?)
  • 羅馬拼音: An-nyeong-ha-se-yo. Hok-si o-neul jeo-nyeok il-gop-si-e du myeong ye-yak ga-neung-ha-na-yo?
  • 中文翻譯: 你好。請問今天晚上7點,兩位有位子可以預約嗎?

用法說明:

  • “안녕하세요 (Annyeonghaseyo)” 是韓語中最常見的問候語,意思是「你好」。
  • “오늘 저녁 (oneul jeonyeok)” 指的是「今天晚上」。
  • “7시 (ilgopsie)” 是「7點」的意思。”시 (si)” 是韓語的時間單位,表示「點」。
  • “두 명 (du myeong)” 是「兩位」的意思。”명 (myeong)” 是計算人數的單位,類似中文的「位」。
  • “예약 가능한가요? (yeyak ganeunghanayo?)” 是詢問「可以預約嗎?」的疑問句。

例句 2:

  • 韓語: 네, 가능합니다. 성함과 연락처를 알려주시겠어요? (Ne, ganeunghamnida. Seonghamgwa yeonrakcheoreul allyeojusigesseoyo?)
  • 羅馬拼音: Ne, ga-neung-ham-ni-da. Seong-ham-gwa yeon-rak-cheo-reul al-lyeo-ju-si-ges-seo-yo?
  • 中文翻譯: 是的,可以預約。請問可以告訴我您的姓名和聯絡方式嗎?

用法說明:

  • “네 (Ne)” 是「是的」的意思,表示肯定。
  • “가능합니다 (ganeunghamnida)” 是「可以」的意思。
  • “성함 (seongham)” 是比較正式的「姓名」說法。
  • “연락처 (yeonrakcheo)” 是「聯絡方式」的意思,通常指電話號碼。
  • “알려주시겠어요? (allyeojusigesseoyo?)” 是比較禮貌的請求語氣,意思是「可以告訴我嗎?」。

例句 3:

  • 韓語: 제 이름은 김민지이고, 전화번호는 010-1234-5678입니다. (Je ireumeun Gim Minjiigo, jeonhwabeoneun gongil-gong-il-isa-sam-sa-o-ryuk-chil-palimnida.)
  • 羅馬拼音: Je i-reu-meun Gim Min-ji-i-go, jeon-hwa-beo-neu-neun gong-il-gong-il-i-sa-sam-sa-o-ryuk-chil-pa-rim-ni-da.
  • 中文翻譯: 我的名字是金敏智,電話號碼是010-1234-5678。

用法說明:

  • “제 이름은 (Je ireumeun)” 是「我的名字是」的意思。
  • “전화번호는 (jeonhwabeoneun)” 是「電話號碼是」的意思。
  • 韓國的電話號碼通常以 “010” 開頭。

飯店預約: 편안한 숙소를 예약해 볼까요? (Pyeonanhaan Suksoreul Yeyakhae Bolkkayo?) - 要不要預約舒適的住宿呢?

除了餐廳,飯店預約也是旅行中很重要的一環。以下是一些實用的對話:

例句 1:

  • 韓語: 혹시 다음 달 15일부터 3박 4일 동안 더블룸 하나 예약할 수 있을까요? (Hoksi daeum dal siboileo-buteo sambak sail dongan deobeul-rum hana yeyakhal su isseulkkayo?)
  • 羅馬拼音: Hok-si da-eum dal si-bo-il-eo-bu-teo sam-bak sa-il dong-an deo-beul-rum ha-na ye-yak-hal su i-sseul-kka-yo?
  • 中文翻譯: 請問下個月15日起,可以預訂一間雙人房,住3天4夜嗎?

用法說明:

  • “다음 달 (daeum dal)” 是「下個月」的意思。
  • “15일부터 (siboileo-buteo)” 是「從15日開始」的意思。”일부터 (ileo-buteo)” 表示「從…開始」。
  • “3박 4일 (sambak sail)” 是「3天4夜」的意思。”박 (bak)” 是計算住宿天數的單位。
  • “더블룸 (deobeul-rum)” 是外來語,指的是「雙人房 (Double Room)」。
  • “하나 (hana)” 是「一個」的意思。
  • “예약할 수 있을까요? (yeyakhal su isseulkkayo?)” 是詢問「可以預約嗎?」的疑問句,語氣比較委婉。

例句 2:

  • 韓語: 죄송하지만, 그 날짜에는 더블룸이 모두 예약되었습니다. 트윈룸은 가능합니다. (Joesonghajiman, geu naljjaneun deobeul-rumi modu yeyakdoe-eotseumnida. Teuwin-rumeun ganeunghamnida.)
  • 羅馬拼音: Joe-song-ha-ji-man, geu nal-jja-e-neun deo-beul-ru-mi mo-du ye-yak-doe-eot-seum-ni-da. Teu-win-ru-meun ga-neung-ham-ni-da.
  • 中文翻譯: 非常抱歉,那個日期雙人房都已經預訂完了。雙床房是可以的。

用法說明:

  • “죄송하지만 (Joesonghajiman)” 是「非常抱歉」的意思,用於表達歉意。
  • “그 날짜 (geu naljja)” 是「那個日期」的意思。
  • “모두 예약되었습니다 (modu yeyakdoe-eotseumnida)” 是「全部都預訂完了」的意思。
  • “트윈룸 (teuwin-rum)” 是外來語,指的是「雙床房 (Twin Room)」。

取消預約: 갑작스러운 일로 예약을 취소해야 할 때 (Gapjakseureoun illo yeyageul chwisohaeya hal ttae) - 突發狀況需要取消預約時

有時候計畫趕不上變化,臨時有事需要取消預約也是難免的。以下是一些關於取消預約的對話:

例句 1:

  • 韓語: 안녕하세요. 예약 취소하려고 전화드렸습니다. (Annyeonghaseyo. Yeyak chwisoharyeogo jeonhwadeuryeotseumnida.)
  • 羅馬拼音: An-nyeong-ha-se-yo. Ye-yak chwi-so-ha-ryeo-go jeon-hwa-deu-ryeot-seum-ni-da.
  • 中文翻譯: 你好。我打電話來是要取消預約。

用法說明:

  • “예약 취소하려고 (Yeyak chwisoharyeogo)” 是「為了要取消預約」的意思。
  • “전화드렸습니다 (jeonhwadeuryeotseumnida)” 是「打電話來了」的意思,比較禮貌的說法。

例句 2:

  • 韓語: 네, 어떤 예약 취소하시겠어요? 성함과 예약 날짜를 말씀해 주세요. (Ne, eotteon yeyak chwisohasigesseoyo? Seonghamgwa yeyak naljjareul malsseumhae juseyo.)
  • 羅馬拼音: Ne, eo-tteon ye-yak chwi-so-ha-si-ges-seo-yo? Seong-ham-gwa ye-yak nal-jja-reul mal-sseum-hae ju-se-yo.
  • 中文翻譯: 是的,請問您要取消哪一筆預約呢?請告訴我您的姓名和預約日期。

用法說明:

  • “어떤 예약 (eotteon yeyak)” 是「哪一筆預約」的意思。
  • “말씀해 주세요 (malsseumhae juseyo)” 是「請說」的意思,也是比較禮貌的說法。
  • “예약 날짜 (yeyak naljja)” 是「預約日期」的意思。

例句 3:

  • 韓語: 제 이름은 박지수이고, 5월 20일에 예약한 것을 취소하고 싶습니다. (Je ireumeun Bak Jisuigo, owol isibir-e yeyakhan geoseul chwisohago sipseumnida.)
  • 羅馬拼音: Je i-reu-meun Bak Ji-su-i-go, o-wol i-si-bir-e ye-yak-han geo-seul chwi-so-ha-go sip-seum-ni-da.
  • 中文翻譯: 我的名字是朴智秀,我想取消5月20日預約的項目。

用法說明:

  • “5월 20일 (owol isibil)” 是「5月20日」的意思。
  • “예약한 것 (yeyakhan geot)” 是「預約的項目」的意思。
  • “취소하고 싶습니다 (chwisohago sipseumnida)” 是「想取消」的意思,比較委婉的說法。

例句 4:

  • 韓語: 네, 확인되었습니다. 예약 취소가 완료되었습니다. (Ne, hwagin-doe-eotseumnida. Yeyak chwisoga wallyodoe-eotseumnida.)
  • 羅馬拼音: Ne, hwa-gin-doe-eot-seum-ni-da. Ye-yak chwi-so-ga wal-lyo-doe-eot-seum-ni-da.
  • 中文翻譯: 好的,確認了。預約取消已完成。

用法說明:

  • “확인되었습니다 (hwagin-doe-eotseumnida)” 是「確認了」的意思。
  • “예약 취소가 완료되었습니다 (Yeyak chwisoga wallyodoe-eotseumnida)” 是「預約取消已完成」的意思。

其他實用表達: 조금 더 알아두면 좋은 표현들 (Jogeum deo aradumyeon joeun pyohyeondeul) - 稍微多了解一些會更好的表達

除了上面提到的基本對話,還有一些更豐富的表達方式,可以讓你的韓語溝通更流暢、更自然:

  • 변경 (Byeongyeong): 變更,更改。可以用來表達變更預約時間、人數等。
    • 例句: 예약 시간을 변경하고 싶습니다. (Yeyak sigan-eul byeongyeonghago sipseumnida.) - 我想變更預約時間。
  • 확인 (Hwagin): 確認。可以用來確認預約內容是否正確。
    • 例句: 예약 내용을 확인하고 싶습니다. (Yeyak nae-yong-eul hwagin-hago sipseumnida.) - 我想確認預約內容。
  • 문의 (Munui): 詢問。可以用來詢問關於預約的相關問題。
    • 例句: 예약 관련 문의가 있습니다. (Yeyak gwallyeon munuiga isseumnida.) - 我有關於預約的相關問題。
  • 대기 (Daegi): 等候。如果預約已滿,可以詢問是否可以候補。
    • 例句: 혹시 대기 가능할까요? (Hoksi daegi ganeunghalkkayo?) - 請問可以候補嗎?

注意事項: 예의 바르게 말하는 것이 중요해요 (Ye-ui bareuge malhaneun geosi jungyohaeyo) - 禮貌地說話很重要

在使用韓語預約或取消預約時,保持禮貌是很重要的。可以使用敬語,多說 “감사합니다 (Gamsahamnida)” (謝謝) 和 “죄송합니다 (Joesonghamnida)” (對不起),讓對方感受到你的尊重和誠意。

자신감을 가지고 한국어로 예약해 보세요! (Jasin-gameul gajigo hangugeo-ro yeyakhae boseyo!) - 帶著自信用韓語預約看看吧!

學會了這些韓語預約和取消預約的相關對話,是不是覺得信心大增呢? 其實,語言學習最重要的就是勇於開口,不用害怕犯錯,多練習、多使用,你一定會越來越熟練的!下次去韓國玩,或是和韓國朋友交流時,不妨試著用韓語預約看看,你會發現韓語溝通其實沒有想像中那麼難喔! 祝你學習愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡