
韓語銀行業務輕鬆上手:不再霧煞煞,像跟朋友聊天一樣!
讓你用最輕鬆的方式,掌握在韓國銀行辦理業務的韓語會話,不再害怕開口,就像跟朋友聊天一樣自然!
在韓國生活,不管是留學、工作還是旅遊,總免不了要跟銀行打交道。開戶、提款、轉帳…聽到櫃檯人員劈哩啪啦講一堆韓語,是不是覺得霧煞煞,超想逃跑?別擔心!這篇文章就是要帶你用最輕鬆的方式,學習在韓國銀行辦理業務時常用的韓語會話。我們不講艱澀的文法,也不死背單字,就像跟朋友聊天一樣,自然又有趣!
走進銀行:第一印象很重要!
首先,踏入銀行,先別急著衝到櫃檯,深呼吸,展現你的笑容!給人一個好印象,辦事也會更順利喔!
안녕하세요. (Annyeonghaseyo.) – 你好。
- 羅馬拼音:An-nyeong-ha-se-yo.
- 中文翻譯:你好。
- 用法:這是最基本、最常用的問候語,在任何場合都可以使用。
- 例句:안녕하세요. 무슨 일로 오셨습니까? (Annyeonghaseyo. Museun il-lo osyeosseumnikka?) - 你好,請問有什麼需要幫忙的嗎?
어서 오세요. (Eoseo oseyo.) – 歡迎光臨。
- 羅馬拼音:Eo-seo o-se-yo.
- 中文翻譯:歡迎光臨。
- 用法:這是銀行行員對顧客說的歡迎語。
- 例句:은행에 어서 오세요. (Eunhaeng-e eoseo oseyo.) - 歡迎光臨銀行。
실례합니다. (Sillyehamnida.) – 不好意思/打擾一下。
- 羅馬拼音:Sil-lye-ham-ni-da.
- 中文翻譯:不好意思/打擾一下。
- 用法:當你要引起對方注意,或是想要詢問問題時,都可以使用。
- 例句:실례합니다, 저기요. (Sillyehamnida, jeogiyo.) - 不好意思,請問一下。
開戶:邁向理財的第一步!
開戶是你在韓國生活的基礎,也是理財的第一步!準備好你的護照和外國人登錄證,就可以開始囉!
계좌 개설 (Gyejwa gaeseol) – 開戶
- 羅馬拼音:Gye-jwa gae-seol
- 中文翻譯:開戶
- 用法:這是開戶的專有名詞。
- 例句:계좌 개설하고 싶습니다. (Gyejwa gaeseolhago sipseumnida.) - 我想要開戶。
통장 (Tongjang) – 存摺
- 羅馬拼音:Tong-jang
- 中文翻譯:存摺
- 用法:紀錄你帳戶交易明細的小本子。
- 例句:통장 발급해 주세요. (Tongjang balgeup-hae juseyo.) - 請幫我發存摺。
신분증 (Sinbunjeung) – 身分證
- 羅馬拼音:Sin-bun-jeung
- 中文翻譯:身分證
- 用法:在韓國,外國人通常使用護照和外國人登錄證作為身分證明。
- 例句:신분증 제시해 주세요. (Sinbunjeung jesihae juseyo.) - 請出示身分證。
비밀번호 (Bimilbeonho) – 密碼
- 羅馬拼音:Bi-mil-beon-ho
- 中文翻譯:密碼
- 用法:保護你的帳戶安全的重要數字。
- 例句:비밀번호를 잊어버렸어요. (Bimilbeonhoreul ijeobeoryeosseoyo.) - 我忘記密碼了。
서명 (Seomyeong) – 簽名
- 羅馬拼音:Seo-myeong
- 中文翻譯:簽名
- 用法:在文件上簽署你的名字,表示你同意相關條款。
- 例句:여기에 서명해 주세요. (Yeogie seomyeonghae juseyo.) - 請在這裡簽名。
어떤 종류의 계좌를 원하세요? (Eotteon jongnyuui gyejoareul wonhaseyo?) – 您想要哪一種帳戶?
- 羅馬拼音:Eo-tteon jong-nyu-ui gye-jwa-reul won-ha-se-yo?
- 中文翻譯:您想要哪一種帳戶?
- 用法:銀行行員會問你想要開哪種帳戶,例如活期存款、定期存款等等。
- 例句:어떤 종류의 계좌가 가장 인기 있어요? (Eotteon jongnyuui gyejwaga gajang ingi isseoyo?) - 哪一種帳戶最受歡迎?
체크카드 (Chekeukadeu) – 支票卡/金融卡
- 羅馬拼音:Che-keu-ka-deu
- 中文翻譯:支票卡/金融卡
- 用法:可以在ATM提款、刷卡消費的卡片。
- 例句:체크카드 발급받고 싶어요. (Chekeukadeu balgeupbatgo sipeoyo.) - 我想要申請支票卡。
提款與存款:錢進錢出都要搞清楚!
學會提款和存款,才能自由運用你的錢!ATM是你的好朋友,但櫃檯服務也很重要喔!
출금 (Chulgeum) – 提款
- 羅馬拼音:Chul-geum
- 中文翻譯:提款
- 用法:從你的帳戶中取出錢。
- 例句:얼마 출금하시겠습니까? (Eolma chulgeumhasigesseumnikka?) - 您要提款多少?
입금 (Ipgeum) – 存款
- 羅馬拼音:Ip-geum
- 中文翻譯:存款
- 用法:將錢存入你的帳戶。
- 例句:입금 도와주시겠어요? (Ipgeum dowajusigesseoyo?) - 可以幫我存款嗎?
현금 (Hyeongeum) – 現金
- 羅馬拼音:Hyeon-geum
- 中文翻譯:現金
- 用法:實際的紙鈔或硬幣。
- 例句:현금으로 입금하고 싶어요. (Hyeongeumeuro ipgeumhago sipeoyo.) - 我想要用現金存款。
얼마나 입금하시겠습니까? (Eolmana ipgeumhasigesseumnikka?) – 您要存多少錢?
- 羅馬拼音:Eol-ma-na ip-geum-ha-si-gess-seum-ni-kka?
- 中文翻譯:您要存多少錢?
- 用法:銀行行員會詢問你的存款金額。
- 例句:십만원 입금하고 싶습니다. (Sipmanwon ipgeumhago sipseumnida.) - 我想要存十萬韓元。 (Sipmanwon = 十萬韓元)
잔액 (Janaek) – 餘額
- 羅馬拼音:Ja-naek
- 中文翻譯:餘額
- 用法:帳戶中剩下的金額。
- 例句:잔액을 확인하고 싶어요. (Janaegeul hwagin-hago sipeoyo.) - 我想要查詢餘額。
ATM (エーティーエム) (Eiteiaem) – 自動提款機
- 羅馬拼音:E-i-ti-em
- 中文翻譯:自動提款機 (ATM)
- 用法:可以提款、存款、轉帳等功能的機器。
- 例句:ATM에서 출금할 수 있어요. (ATM-eseo chulgeumhal su isseoyo.) - 我可以在ATM提款。
轉帳:方便又快捷!
轉帳是現代生活中不可或缺的功能,學會韓語轉帳,讓你的生活更便利!
송금 (Songgeum) – 匯款/轉帳
- 羅馬拼音:Song-geum
- 中文翻譯:匯款/轉帳
- 用法:將錢從你的帳戶轉到另一個帳戶。
- 例句:송금하고 싶습니다. (Songgeumhago sipseumnida.) - 我想要轉帳。
계좌번호 (Gyejwabeonho) – 帳戶號碼
- 羅馬拼音:Gye-jwa-beon-ho
- 中文翻譯:帳戶號碼
- 用法:接收匯款的帳戶號碼。
- 例句:계좌번호를 알려주세요. (Gyejwabeonhoreul allyeojuseyo.) - 請告訴我帳戶號碼。
은행 코드 (Eunhaeng kodeu) – 銀行代碼
- 羅馬拼音:Eun-haeng ko-deu
- 中文翻譯:銀行代碼
- 用法:每個銀行都有專屬的代碼。
- 例句:은행 코드를 입력해 주세요. (Eunhaeng kodeureul ipryeokhae juseyo.) - 請輸入銀行代碼。
얼마를 송금하시겠습니까? (Eolmareul songgeumhasigesseumnikka?) – 您要轉帳多少錢?
- 羅馬拼音:Eol-ma-reul song-geum-ha-si-gess-seum-ni-kka?
- 中文翻譯:您要轉帳多少錢?
- 用法:銀行行員會詢問你的轉帳金額。
- 例句:오만원 송금하고 싶습니다. (Omanwon songgeumhago sipseumnida.) - 我想要轉帳五萬韓元。(Omanwon = 五萬韓元)
수수료 (Susuryo) – 手續費
- 羅馬拼音:Su-su-ryo
- 中文翻譯:手續費
- 用法:轉帳或提款時,銀行會收取的手續費。
- 例句:수수료가 얼마예요? (Susuryoga eolmayeyo?) - 手續費是多少?
其他常用語:讓溝通更順暢!
除了以上常用的會話之外,還有一些其他的用語,可以幫助你更順暢地與銀行行員溝通。
환전 (Hwanjeon) – 換匯
- 羅馬拼音:Hwan-jeon
- 中文翻譯:換匯
- 用法:將一種貨幣換成另一種貨幣。
- 例句:환전하고 싶습니다. (Hwanjeonhago sipseumnida.) - 我想要換匯。
환율 (Hwanyul) – 匯率
- 羅馬拼音:Hwan-yul
- 中文翻譯:匯率
- 用法:兩種貨幣之間的兌換比率。
- 例句:오늘 환율이 어떻게 돼요? (Oneul hwanyuri eotteoke dwaeyo?) - 今天的匯率是多少?
카드 (Kadeu) – 信用卡/卡片
- 羅馬拼音:Ka-deu
- 中文翻譯:信用卡/卡片
- 用法:泛指各種卡片,例如信用卡、金融卡等。
- 例句:카드를 분실했어요. (Kadeureul bunsilhhaesseoyo.) - 我遺失了卡片。
분실 신고 (Bunsil singo) – 遺失申報
- 羅馬拼音:Bun-sil sin-go
- 中文翻譯:遺失申報
- 用法:當你遺失卡片或存摺時,需要向銀行進行遺失申報。
- 例句:분실 신고하고 싶습니다. (Bunsil singohago sipseumnida.) - 我想要進行遺失申報。
재발급 (Jaebalgeup) – 重新發行
- 羅馬拼音:Jae-bal-geup
- 中文翻譯:重新發行
- 用法:遺失卡片或存摺後,可以向銀行申請重新發行。
- 例句:카드를 재발급받고 싶어요. (Kadeureul jaebalgeupbatgo sipeoyo.) - 我想要重新申請卡片。
도와주세요. (Dowajuseyo.) – 請幫幫我。
- 羅馬拼音:Do-wa-ju-se-yo.
- 中文翻譯:請幫幫我。
- 用法:當你遇到困難,需要別人協助時,可以使用。
- 例句:이것 좀 도와주세요. (Igeot jom dowajuseyo.) - 請幫我這個。
천천히 말씀해 주세요. (Cheoncheonhi malsseumhae juseyo.) – 請慢慢說。
- 羅馬拼音:Cheon-cheon-hi mal-sseum-hae ju-se-yo.
- 中文翻譯:請慢慢說。
- 用法:當你聽不清楚對方說話時,可以使用。
- 例句:죄송하지만, 천천히 말씀해 주세요. (Joesonghajiman, cheoncheonhi malsseumhae juseyo.) - 對不起,請慢慢說。
다시 한번 말씀해 주세요. (Dasi hanbeon malsseumhae juseyo.) – 請再說一次。
- 羅馬拼音:Da-si han-beon mal-sseum-hae ju-se-yo.
- 中文翻譯:請再說一次。
- 用法:當你沒有聽清楚對方說話時,可以使用。
- 例句:이해 못 했어요. 다시 한번 말씀해 주세요. (Ihae mot haesseoyo. Dasi hanbeon malsseumhae juseyo.) - 我沒聽懂,請再說一次。
감사합니다. (Gamsahamnida.) – 謝謝。
- 羅馬拼音:Gam-sa-ham-ni-da.
- 中文翻譯:謝謝。
- 用法:對別人表達感謝之意。
- 例句:도와주셔서 감사합니다. (Dowajusyeoseo gamsahamnida.) - 謝謝您的幫助。
情境模擬:實際演練更有效!
為了幫助你更好地掌握這些會話,我們來模擬幾個常見的情境吧!
情境一:開戶
你:(走到櫃檯) 안녕하세요. 계좌 개설하고 싶습니다. (Annyeonghaseyo. Gyejwa gaeseolhago sipseumnida.) - 你好,我想要開戶。
銀行行員:어서 오세요. 신분증 제시해 주세요. (Eoseo oseyo. Sinbunjeung jesihae juseyo.) - 歡迎光臨,請出示身分證。
你:(拿出護照和外國人登錄證) 여기 있습니다. (Yeogi isseumnida.) - 在這裡。
銀行行員:어떤 종류의 계좌를 원하세요? (Eotteon jongnyuui gyejoareul wonhaseyo?) - 您想要哪一種帳戶?
你:보통 예금 계좌로 부탁드립니다. (Botong yegeum gyejwaro butakdeurimnida.) - 請幫我開普通存款帳戶。
銀行行員:네, 잠시만 기다려 주세요. (Ne, jamsiman gidaryeo juseyo.) - 好的,請稍等一下。
情境二:提款
你:(走到ATM前,插入卡片)
ATM螢幕:(顯示各種選項)
你:(選擇提款) 출금 (Chulgeum)
ATM螢幕:(詢問提款金額)얼마 출금하시겠습니까? (Eolma chulgeumhasigesseumnikka?)
你:(輸入金額)오만원 (Omanwon) - 五萬韓元
ATM螢幕:(確認密碼)비밀번호를 입력하세요. (Bimilbeonhoreul ipryeok하세요.)
你:(輸入密碼)
ATM:(吐出現金和收據)
你:(取走現金和收據,並記得拿走卡片) 감사합니다. (Gamsahamnida.) - 謝謝。
情境三:轉帳
你:(走到櫃檯) 안녕하세요. 송금하고 싶습니다. (Annyeonghaseyo. Songgeumhago sipseumnida.) - 你好,我想要轉帳。
銀行行員:계좌번호와 은행 코드를 알려주세요. (Gyejwabeonhowa eunhaeng kodeureul allyeojuseyo.) - 請告訴我帳戶號碼和銀行代碼。
你:(拿出紙條,上面寫著帳戶號碼和銀行代碼) 여기 있습니다. (Yeogi isseumnida.) - 在這裡。
銀行行員:얼마를 송금하시겠습니까? (Eolmareul songgeumhasigesseumnikka?) - 您要轉帳多少錢?
你:십만원 송금하고 싶습니다. (Sipmanwon songgeumhago sipseumnida.) - 我想要轉帳十萬韓元。
銀行行員:네, 확인되었습니다. (Ne, hwagingdoeeotseumnida.) - 好的,確認完畢。
小練習:考驗你的學習成果!
現在來做個小練習,看看你是不是都學會了!
- 你想要開戶,你會怎麼跟銀行行員說?
- 你想要提款,你會怎麼在ATM操作?
- 你想要轉帳,你會怎麼詢問手續費?
希望這篇文章能幫助你在韓國銀行辦理業務時,不再感到害怕,而是充滿自信!記得,語言的學習需要不斷練習,多聽、多說,你一定能越來越進步!祝你在韓國生活一切順利!