今天開始學韓文

歐買尬!這些韓語聊天縮寫,保證讓你跟歐巴歐膩聊到天亮!

歐買尬!這些韓語聊天縮寫,保證讓你跟歐巴歐膩聊到天亮!

讓你不再鴨子聽雷,輕鬆掌握韓語聊天室的通關密語,跟韓國朋友聊天再也不怕尷尬!

身為哈韓族,你是不是也曾經在追劇、聽歌,甚至是和韓國朋友聊天的時候,看到一堆看不懂的韓語縮寫,只能默默地在螢幕前乾瞪眼?別擔心!今天就讓我來帶領大家,一起揭開這些神祕縮寫的面紗,保證學完之後,你也能在聊天室裡像個韓國人一樣,用縮寫溜得飛起,和歐巴歐膩們聊到天荒地老!

首先,讓我們先來認識幾個最最最基礎的縮寫:

  1. **ㅇㅇ (ung ung)**:

    • 中文翻譯:嗯嗯、對對
    • 解釋:這絕對是韓語聊天室裡出現頻率最高的縮寫之一!就像我們在中文聊天時會說「嗯嗯」、「對對」一樣,ㅇㅇ 就是用來表示同意、贊同,或是附和對方說的話。
    • 例句:
      • A: 오늘 날씨 진짜 좋다! (Oneul nalssi jinjja jota!) - 今天天氣真好!
      • B: ㅇㅇ 진짜 좋아! (ung ung jinjja joa!) - 嗯嗯,真的很好!
    • 用法:可以在任何表示同意或附和的語境下使用。但要注意的是,在比較正式的場合,還是盡量用完整的句子來表達比較好喔!
  2. **ㄴㄴ (no no)**:

    • 中文翻譯:No no、不是、不對
    • 解釋:和 ㅇㅇ 相反,ㄴㄴ 就是用來表示否定、反對,或是不同意對方說的話。就像我們說的「No no」、「不是」、「不對」一樣。
    • 例句:
      • A: 이 영화 진짜 재미없다. (I yeonghwa jinjja jaemieopda.) - 這部電影真無聊。
      • B: ㄴㄴ 완전 재밌어! (no no wanjeon jaemisseo!) - No no,超好看的!
    • 用法:同樣的,可以在任何表示否定或反對的語境下使用。但要注意,在比較正式的場合,還是盡量用完整的句子來表達比較好。
  3. **ㄱㅅ (gam sa)**:

    • 中文翻譯:感謝 (縮寫)
    • 解釋:ㄱㅅ 是「감사 (gamsa)」的縮寫,也就是「感謝」的意思。雖然只有短短兩個字,但卻能快速地表達你的謝意。
    • 例句:
      • A: 이거 너 가져. (Igeo neo gajyeo.) - 這個給你。
      • B: ㄱㅅ! (gam sa!) - 感謝!
    • 用法:可以在任何需要表達感謝的場合使用。但要注意,在比較正式的場合,還是用完整的「감사합니다 (gamsahamnida)」比較有禮貌喔!
  4. **ㅊㅋ (chu ka)**:

    • 中文翻譯:祝賀 (縮寫)
    • 解釋:ㅊㅋ 是「축하 (chukha)」的縮寫,也就是「祝賀」的意思。用來祝賀別人發生了好事,像是生日、畢業、結婚等等。
    • 例句:
      • A: 나 대학교 합격했어! (Na daehakgyo hapgyeokhaesseo!) - 我考上大學了!
      • B: ㅊㅋㅊㅋ! (chu ka chu ka!) - 祝賀祝賀!
    • 用法:可以在任何需要表達祝賀的場合使用。同樣的,在比較正式的場合,還是用完整的「축하합니다 (chukha hamnida)」比較有禮貌。

進階版縮寫,讓你的韓語聊天更上一層樓!

  1. **ㅋㅋㅋ (ke ke ke)**:

    • 中文翻譯:哈哈哈
    • 解釋:這個應該不用多說了吧!ㅋㅋㅋ 就是韓文的「哈哈哈」,用來表示開心、好笑。ㅋㅋㅋ 的數量越多,就代表你覺得越好笑。
    • 例句:
      • A: 어제 완전 웃긴 일 있었어. (Eoje wanjeon utgin il isseosseo.) - 昨天發生了超好笑的事情。
      • B: 뭔데? ㅋㅋㅋ (Mwonde? ke ke ke) - 什麼事?哈哈哈
    • 用法:可以在任何覺得好笑、開心的場合使用。也可以用來緩和氣氛,或是表示你聽懂了對方說的笑話。
  2. **ㅠㅠ (tyu tyu)**:

    • 中文翻譯:嗚嗚嗚
    • 解釋:ㅠㅠ 就像是眼睛流淚的樣子,用來表示難過、傷心、委屈。ㅠㅠ 的數量越多,就代表你覺得越難過。
    • 例句:
      • A: 오늘 시험 완전 망했어. (Oneul siheom wanjeon manghaesseo.) - 今天考試完全考砸了。
      • B: ㅠㅠ 괜찮아? (tyu tyu gwaenchana?) - 嗚嗚嗚,沒事吧?
    • 用法:可以在任何覺得難過、傷心的場合使用。也可以用來表示同情、安慰對方。
  3. **ㅇㅋ (okay)**:

    • 中文翻譯:OK
    • 解釋:ㅇㅋ 就是英文 “Okay” 的韓文縮寫,用來表示同意、沒問題、好。
    • 例句:
      • A: 내일 6시에 만날까? (Naeil yeoseot si-e mannalgga?) - 明天六點見面嗎?
      • B: ㅇㅋ! (okay!) - OK!
    • 用法:可以在任何需要表示同意或沒問題的場合使用。
  4. **ㅎㅇ (hi)**:

    • 中文翻譯:嗨
    • 解釋:ㅎㅇ 就是英文 “Hi” 的韓文縮寫,用來打招呼。
    • 例句:
      • A: ㅎㅇㅎㅇ! (hi hi!) - 嗨嗨!
      • B: 어 ㅎㅇ! (eo hi!) - 喔,嗨!
    • 用法:可以在任何需要打招呼的場合使用。
  5. **ㅃㅃ (bba bba)**:

    • 中文翻譯:掰掰
    • 解釋:ㅃㅃ 就是「빠이빠이 (bbaibbai)」的縮寫,也就是英文 “Bye bye” 的韓文發音,用來表示再見。
    • 例句:
      • A: 나 이제 가야 돼. (Na ije gaya dwae.) - 我現在要走了。
      • B: ㅃㅃ! (bba bba!) - 掰掰!
    • 用法:可以在任何需要說再見的場合使用。
  6. **잼 (jaem)**:

    • 中文翻譯:有趣
    • 解釋:잼 是「재미 (jaemi)」的縮寫,也就是「有趣」的意思。
    • 例句:
      • A: 이 드라마 진짜 잼있어. (I deurama jinjja jaemisseo.) - 這部電視劇真有趣。
      • B: 잼잼! (jaem jaem!) - 有趣有趣!
    • 用法:可以用來形容事物很有趣,或是表示你覺得某件事情很有趣。
  7. **노잼 (no jaem)**:

    • 中文翻譯:無聊
    • 解釋:노잼 是 “No 재미 (No jaemi)” 的縮寫,也就是「無聊」的意思。
    • 例句:
      • A: 이 영화 완전 노잼이야. (I yeonghwa wanjeon no jaemiya.) - 這部電影超無聊的。
      • B: ㅠㅠ 노잼? (tyu tyu no jaem?) - 嗚嗚嗚,無聊嗎?
    • 用法:可以用來形容事物很無聊,或是表示你覺得某件事情很無聊。

網路用語大集合,讓你更像韓國年輕人!

  1. **존맛 (jon mat)**:

    • 中文翻譯:超級好吃、好吃到爆
    • 解釋:존맛 是「존나 맛있다 (jonna masitta)」的縮寫,존나 在韓語裡是一個比較粗俗的副詞,用來強調程度,맛있다 則是「好吃」的意思。所以 존맛 就是超級好吃、好吃到爆的意思。
    • 例句:
      • A: 이 떡볶이 진짜 존맛탱! (I tteokbokki jinjja jonmattaeng!) - 這個辣炒年糕真的超級好吃!
      • B: ㅇㅇ 인정! (ung ung injeong!) - 嗯嗯,認同!
    • 用法:可以用來形容食物非常好吃,但要注意 존나 這個詞比較粗俗,在比較正式的場合盡量不要使用。
  2. **핵인싸 (haek insa)**:

    • 中文翻譯:超級人氣王、社交達人
    • 解釋:핵인싸 是「핵 인사 (haek insa)」的縮寫,핵 在韓語裡是「核」,用來表示程度非常高,인싸 則是 “Insider” 的韓文發音,意思是指在團體裡很受歡迎、很有人氣的人。所以 핵인싸 就是超級人氣王、社交達人的意思。
    • 例句:
      • A: 걔 완전 핵인싸잖아. (Gya wanjeon haek insa janha.) - 他完全是超級人氣王啊。
      • B: ㅇㅇ 맞아! (ung ung maja!) - 嗯嗯,沒錯!
    • 用法:可以用來形容一個人非常受歡迎、人氣很高。
  3. **갑분싸 (gap bun ssa)**:

    • 中文翻譯:氣氛突然冷掉、突然冷場
    • 解釋:갑분싸 是「갑자기 분위기 싸해진다 (gapjagi bunwigi ssa haejinda)」的縮寫,갑자기 是「突然」,분위기 是「氣氛」,싸해진다 是「冷掉」的意思。所以 갑분싸 就是氣氛突然冷掉、突然冷場的意思。
    • 例句:
      • A: (講了一個很冷的笑話)
      • B: …갑분싸… (gap bun ssa…) - …氣氛突然冷掉…
    • 用法:可以用來形容氣氛突然變得很尷尬、很冷。
  4. **롬곡옘뇸 (romgok yemnyom)**:

    • 中文翻譯:嗚嗚嗚嗚 (可愛版)
    • 解釋:롬곡옘뇸 是將「눈물 (nunmul) - 眼淚」這個詞的字顛倒過來寫,然後再用可愛的語氣表達哭泣的聲音。是一種比較可愛、撒嬌的哭泣方式。
    • 例句:
      • A: 나 시험 망했어 ㅠㅠ (Na siheom manghaesseo tyu tyu) - 我考試考砸了 ㅠㅠ
      • B: 롬곡옘뇸 ㅠㅠ (romgok yemnyom tyu tyu) - 롬곡옘뇸 ㅠㅠ
    • 用法:可以用在比較輕鬆、可愛的語氣中,表達難過的心情。
  5. **인정 (injeong)**:

    • 中文翻譯:認同
    • 解釋:就是「認同」的意思,表示你同意對方說的話。
    • 例句:
      • A: 오늘 날씨 진짜 좋다. (Oneul nalssi jinjja jota.) - 今天天氣真好。
      • B: 인정! (injeong!) - 認同!
    • 用法:可以用在任何需要表示認同的場合。

貼心小提醒:

  • 雖然這些縮寫很方便,但在正式場合,或是和長輩、不熟悉的人聊天時,還是盡量使用完整的句子,比較有禮貌喔!
  • 網路用語變化快速,新的縮寫層出不窮。想要跟上潮流,就多多和韓國朋友聊天,或是多看韓國的綜藝節目、電視劇,才能隨時掌握最新的流行語!

學會了這些韓語聊天縮寫,相信你一定能更輕鬆地和韓國朋友聊天,更能融入韓國的網路文化!下次在聊天室裡看到這些縮寫,就不用再害怕看不懂了,勇敢地用起來吧!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡