
韓文助詞用法大解密:不再傻傻分不清,讓你韓語Level Up!
韓文助詞就像小精靈,看似不起眼,卻是構成句子、表達意思的關鍵。搞懂它們,韓語溝通就能更上一層樓!
這篇文章將用最親切的方式,帶你逐一擊破韓文助詞的難關,搭配豐富例句和羅馬拼音,讓你輕鬆掌握,不再傻傻分不清!
主語助詞:은/는、이/가
主語助詞就像句子的主角光環,告訴你這個句子主要在說誰或什麼。
은/는 (eun/neun):表示主題或對比
用法:
- 名詞詞尾有尾音時,用「은」。
- 名詞詞尾沒有尾音時,用「는」。
- 表示句子的主要主題,或是想強調與其他事物的對比。
例句:
- 책은 책상 위에 있어요. (chaegeun chaeksang wie isseoyo.)
- 翻譯:書在桌子上。(強調是「書」這個東西。)
- 저는 학생입니다. (jeoneun haksaengimnida.)
- 翻譯:我是學生。(表示「我」是這個句子的主題。)
- 커피는 좋아하지만, 차는 안 좋아해요. (keopineun joahamajima, chaneun an joahaeyo.)
- 翻譯:咖啡我喜歡,但茶我不喜歡。(用來對比咖啡和茶。)
- 책은 책상 위에 있어요. (chaegeun chaeksang wie isseoyo.)
教學說明:
「은/는」就像舞台上的聚光燈,照在你想特別強調的主角身上。想像一下,你在跟朋友聊天,想特別說到某件事或某個人,就可以用「은/는」來凸顯它。
이/가 (i/ga):表示主語或新信息
用法:
- 名詞詞尾有尾音時,用「이」。
- 名詞詞尾沒有尾音時,用「가」。
- 表示句子中的主語,或是第一次提到的新信息。
例句:
- 비가 와요. (biga wayo.)
- 翻譯:下雨了。(第一次提到下雨這個現象。)
- 동생이 숙제를 해요. (dongsaengi sukjereul haeyo.)
- 翻譯:弟弟在寫作業。(表示弟弟是做作業的主語。)
- 친구가 왔어요. (chinguga wasseoyo.)
- 翻譯:朋友來了。(第一次提到朋友來了。)
- 비가 와요. (biga wayo.)
教學說明:
「이/가」就像介紹新朋友,第一次提到某個人或事物時,就用「이/가」來引導。它也可以單純地指出句子中的主語,不帶有特別強調的意思。
辨別技巧:은/는 vs. 이/가
- 情境: 想像你和朋友走在路上,看到一隻貓。
- 用「이/가」: 第一次看到貓,你會說:「어! 고양이가 있다! (eo! goyangiga itda!)」 (哇!有貓!) - 介紹新事物
- 用「은/는」: 之後你想強調這隻貓,你可以說:「그 고양이는 정말 귀엽다. (geu goyangineun jeongmal gwiyeopda.)」 (那隻貓真的很可愛。) - 強調主題
對象助詞:을/를
對象助詞就像愛的箭頭,指向被動詞影響的那個「對象」。
을/를 (eul/reul):表示動作的對象
用法:
- 名詞詞尾有尾音時,用「을」。
- 名詞詞尾沒有尾音時,用「를」。
- 表示動詞的直接對象,也就是「做了什麼事」的「什麼」。
例句:
- 책을 읽어요. (chaegeul ilgeoyo.)
- 翻譯:讀書。(讀「書」這個東西。)
- 커피를 마셔요. (keopireul masyeoyo.)
- 翻譯:喝咖啡。(喝「咖啡」這個東西。)
- 음악을 들어요. (eumageul deureoyo.)
- 翻譯:聽音樂。(聽「音樂」這個東西。)
- 책을 읽어요. (chaegeul ilgeoyo.)
教學說明:
把「을/를」想像成一個箭頭,從動詞射向它所影響的對象。想想看,你做了什麼事情?那個事情的對象,就是要用「을/를」來標示的。
地點助詞:에、에서
地點助詞就像GPS定位系統,告訴你事情發生的地點。
에 (e):表示存在的地點或時間
用法:
- 表示事物存在的地點,或動作發生的時間。
- 通常和「있다/없다 (itda/eopda) (有/沒有)」動詞一起使用,表示某物存在於某地。
- 也可以表示時間,例如「아침에 (achime) (早上)」。
例句:
- 책이 책상 위에 있어요. (chaegi chaeksang wie isseoyo.)
- 翻譯:書在桌子上。(表示書「存在」於桌子上。)
- 집에 가요. (jibe gayo.)
- 翻譯:回家。(表示目的地是「家」。)
- 아침에 운동해요. (achime undonghaeyo.)
- 翻譯:早上運動。(表示運動的時間是「早上」。)
- 책이 책상 위에 있어요. (chaegi chaeksang wie isseoyo.)
教學說明:
「에」就像一張地圖,標示著某個東西的位置,或是某件事情發生的時間。想想看,東西在哪裡?事情在哪個時間發生?就可以用「에」來表示。
에서 (eseo):表示動作發生的地點
用法:
- 表示動作發生的地點,通常和動詞一起使用,表示「在哪裡做什麼」。
例句:
- 학교에서 공부해요. (hakgyoeseo gongbuhaeyo.)
- 翻譯:在學校讀書。(表示在「學校」這個地方進行讀書這個動作。)
- 카페에서 커피를 마셔요. (kafeeseo keopireul masyeoyo.)
- 翻譯:在咖啡廳喝咖啡。(表示在「咖啡廳」這個地方進行喝咖啡這個動作。)
- 집에서 영화를 봐요. (jibeoseo yeonghwareul bwayo.)
- 翻譯:在家裡看電影。(表示在「家裡」這個地方進行看電影這個動作。)
- 학교에서 공부해요. (hakgyoeseo gongbuhaeyo.)
教學說明:
「에서」就像一個舞台,告訴你動作的發生地點。想想看,你在哪裡做什麼事情?就可以用「에서」來表示。
辨別技巧:에 vs. 에서
- 情境: 你想說「我在家裡」。
- 用「에」: 책이 집에 있어요. (chaegeul jibe isseoyo.) (書在家裡。) - 強調「家」是書存在的地方。
- 用「에서」: 집에서 숙제를 해요. (jibeoseo sukjereul haeyo.) (在家裡寫作業。) - 強調「家」是進行寫作業這個動作的地點。
與格助詞:에게、한테、께
與格助詞就像禮物的緞帶,指向接受禮物的人。
에게 (ege):正式用法,對人或動物
用法:
- 表示給予、傳達的對象,通常用於書面語或正式場合。
- 對象可以是人或動物。
例句:
- 선생님에게 편지를 썼어요. (seonsaengnimege pyeonjireul sseosseoyo.)
- 翻譯:給老師寫了信。
- 강아지에게 밥을 줬어요. (gangajiege babeul jwosseoyo.)
- 翻譯:給小狗餵了飯。
- 선생님에게 편지를 썼어요. (seonsaengnimege pyeonjireul sseosseoyo.)
教學說明:
「에게」就像一封正式的感謝信,表達你對某人的感謝或給予。
한테 (hante):口語用法,對人或動物
用法:
- 與「에게」意思相同,但更常用於口語。
- 對象可以是人或動物。
例句:
- 친구한테 선물을 받았어요. (chingu hante seonmureul badasseoyo.)
- 翻譯:從朋友那裡收到了禮物。
- 고양이한테 생선을 줬어요. (goyangi hante saengseoneul jwosseoyo.)
- 翻譯:給貓咪餵了魚。
- 친구한테 선물을 받았어요. (chingu hante seonmureul badasseoyo.)
教學說明:
「한테」就像跟朋友聊天時,隨口說出的「給了誰什麼」,輕鬆自然。
께 (kke):敬語用法,對長輩或尊敬的人
用法:
- 是「에게」的敬語形式,用於對長輩或尊敬的人。
例句:
- 할아버지께 용돈을 드렸어요. (harabeojikke yongdoneul deuryeosseoyo.)
- 翻譯:給爺爺零用錢了。
- 사장님께 보고했어요. (sajangnimkke bogohaesseoyo.)
- 翻譯:向社長報告了。
- 할아버지께 용돈을 드렸어요. (harabeojikke yongdoneul deuryeosseoyo.)
教學說明:
「께」就像一份特別準備的禮物,表達你對長輩或尊敬的人的敬意。
辨別技巧:에게 vs. 한테 vs. 께
- 情境: 你想說「給媽媽打電話」。
- 에게: (書面語) 어머니에게 전화를 걸었어요. (eomeoniege jeonhwareul georeosseoyo.)
- 한테: (口語) 엄마한테 전화를 걸었어요. (eomma hante jeonhwareul georeosseoyo.)
- 께: (敬語) 어머니께 전화를 드렸어요. (eomeonikke jeonhwareul deuryeosseoyo.) (這裡使用了敬語動詞「드리다 (deurida)」,更顯尊敬。)
助詞的省略
有時候,韓文助詞是可以省略的,尤其是在口語中。
省略情境:
- 口語中,特別是日常對話,有些助詞可以省略,讓語氣更自然。
- 最常省略的是「은/는」、「이/가」、「을/를」。
例句:
- 原本: 밥을 먹었어요. (babeul meogeosseoyo.) (吃飯了。)
- 省略後: 밥 먹었어요. (bap meogeosseoyo.) (吃飯了。)
教學說明:
助詞的省略就像在聊天時,有時候會省略一些字一樣,讓對話更簡潔流暢。但是,初學者還是建議先把助詞學好,熟悉了之後再慢慢練習省略,才不會造成誤解喔!
其他常用助詞
부터 (buteo):從…開始
- 用法: 表示時間或地點的起點。
- 例句:
- 9시부터 수업이 시작해요. (9sibuteo sueobi sijakhaeyo.) (從9點開始上課。)
- 서울부터 부산까지 기차를 탔어요. (seoulbuteo busankkaji gichareul tasseoyo.) (從首爾到釜山搭了火車。)
까지 (kkaji):到…為止
- 用法: 表示時間或地點的終點。
- 例句:
- 5시까지 숙제를 끝내야 해요. (5sikkkaji sukjereul kkeutnaeya haeyo.) (必須在5點之前完成作業。)
- 여기까지 오세요. (yeogikkaji oseyo.) (請到這裡來。)
도 (do):也、都
- 用法: 表示包含、附加,類似中文的「也」。
- 例句:
- 저도 한국어를 공부해요. (jeodo hangugeoreul gongbuhaeyo.) (我也學韓語。)
- 커피도 마시고 싶어요. (keopido masigo sipeoyo.) (也想喝咖啡。)
만 (man):只、僅
- 用法: 表示限定、唯一,類似中文的「只」。
- 例句:
- 저는 사과만 좋아해요. (jeoneun sagwaman joahaeyo.) (我只喜歡蘋果。)
- 돈이 5천원만 있어요. (doni 5cheonwonman isseoyo.) (只有五千元。)
밖에 (bakke):除了…以外,沒有…
- 用法: 表示否定的限定,通常和否定詞一起使用。
- 例句:
- 한국어밖에 몰라요. (hangugeobakke mollayo.) (除了韓語以外,什麼都不懂。)
- 돈이 천원밖에 없어요. (doni cheonwonbakke eopseoyo.) (只有一千元。)
보다 (boda):比…
- 用法: 用於比較。
- 例句:
- 사과가 배보다 더 비싸요. (sagwaga baeboda deo bissayo.) (蘋果比梨子更貴。)
- 제가 동생보다 키가 커요. (jega dongsaengboda kiga keoyo.) (我比弟弟高。)
처럼 (cheoreom):像…一樣
- 用法: 表示比喻。
- 例句:
- 천사처럼 예뻐요. (cheonsacheoreom yeppeoyo.) (像天使一樣漂亮。)
- 물처럼 맑아요. (mulcheoreom malgayo.) (像水一樣清澈。)
같이 (gati):一起、像…一樣
- 用法: 表示一起做某事,或表示相似。
- 例句:
- 친구랑 같이 영화를 봤어요. (chingurang gati yeonghwareul bwasseoyo.) (和朋友一起看了電影。)
- 언니같이 예뻐요. (eonni gati yeppeoyo.) (像姊姊一樣漂亮。)
~아/어/여서 (a/eo/yeoseo):因為…所以…
- 用法: 表示原因。
- 例句:
- 비가 와서 집에 있었어요. (biga waseo jibe isseosseoyo.) (因為下雨,所以待在家裡。)
- 피곤해서 일찍 잤어요. (pigonhaeseo iljjik jasseoyo.) (因為疲倦,所以早早就睡了。)
~(으)로 (euro/ro):朝向、以…、用…
- 用法: 表示方向、手段、方法、材料。
- 例句:
- 오른쪽으로 가세요. (oreunjogeuro gaseyo.) (請往右邊走。) (方向)
- 버스로 학교에 가요. (beoseuro hakgyoe gayo.) (搭公車去學校。) (手段)
- 칼로 사과를 깎아요. (kallo sagwareul kkakkaoyo.) (用刀削蘋果。) (工具)
- 나무로 책상을 만들어요. (namureo chaeksangeul mandeureoyo.) (用木頭做桌子。) (材料)
練習!練習!再練習!
學習韓文助詞沒有捷徑,只有不斷地練習,才能真正掌握它們的用法。多看韓劇、聽韓語歌,觀察母語者如何使用助詞,並嘗試自己造句,相信你一定會越來越上手!
希望這篇文章能幫助你更了解韓文助詞,不再害怕使用它們。加油!