
韓味蕾絲邊:用台式口吻解鎖道地韓語美食形容詞
想用更生動的方式形容你碗裡的韓式炸雞,或是鍋裡的部隊鍋嗎?別再只會說「好吃」了!今天,我們來學學幾招道地的韓語美食形容詞,保證讓你下次在跟朋友分享美食時,能把口水都逼出來!用台式口吻來解鎖這些詞彙,讓學習不再枯燥乏味,而是像跟朋友哈拉一樣輕鬆愉快!
從基本款開始:好吃到想轉圈圈
身為吃貨,第一個要學的當然是稱讚食物好吃的詞彙啦!
**맛있다 (mas-iss-da)**:這個是最基本的「好吃」啦!就像我們說「這個讚!」一樣,簡單又好用。
例句:이 김치찌개 진짜 맛있다! (I kimchi jjigae jin-jja mas-iss-da!)
翻譯:這個泡菜鍋真的好好吃喔!
用法解釋:可以用在任何覺得好吃的食物上,不分種類,超級萬用!就像我們說東西「好吃」一樣,絕對不會出錯。
**맛있어요 (mas-iss-eo-yo)**:這是「맛있다」的敬語型,對長輩或是初次見面的人說會比較有禮貌喔!就像我們說「這個很好吃喔!」一樣,多了一份客氣。
例句:할머니, 이 잡채 정말 맛있어요. (Halmeoni, i japchae jeongmal mas-iss-eo-yo.)
翻譯:阿嬤,這個雜菜真的很好吃喔!
用法解釋:在韓國是很注重輩分和禮貌的國家,所以學會敬語是很重要的!對長輩或是不熟悉的人,記得用「맛있어요」就對了。
**존맛탱 (jon-mat-taeng)**:這個就是年輕人用語啦!超級好吃的意思,就像我們說「超好吃」、「好吃到爆」一樣,語氣更強烈!
例句:야, 이 떡볶이 존맛탱! (Ya, i tteokbokki jon-mat-taeng!)
翻譯:欸,這個辣炒年糕超好吃!
用法解釋:「존맛」是「非常美味」的意思,「탱」則是強調語氣的尾音,兩個加在一起就是「好吃到不行」!不過這個詞比較口語,對長輩就不要用了,不然可能會被白眼喔!
進階班:形容口感大師
光說好吃還不夠,要更精準地形容食物的口感,才能展現你身為吃貨的專業度!
**쫄깃쫄깃하다 (jjol-git-jjol-git-ha-da)**:形容食物Q彈有嚼勁,就像我們說「QQ的」、「很有嚼勁」一樣。
例句:이 떡 진짜 쫄깃쫄깃하다. (I tteok jin-jja jjol-git-jjol-git-ha-da.)
翻譯:這個年糕真的QQ的。
用法解釋:這個詞很常拿來形容年糕、麵條、魷魚等具有彈性的食物。想像一下你咬下去,牙齒感受到的那種彈力,就是「쫄깃쫄깃하다」的感覺!
**바삭바삭하다 (ba-sak-ba-sak-ha-da)**:形容食物酥脆,就像我們說「酥脆」、「卡滋卡滋」一樣。
例句:이 치킨 진짜 바삭바삭하다. (I chikin jin-jja ba-sak-ba-sak-ha-da.)
翻譯:這個炸雞真的酥脆。
用法解釋:這個詞最常拿來形容炸物、餅乾等酥脆的食物。想像一下你咬下去,耳朵聽到的那種聲音,就是「바삭바삭하다」的感覺!
**부드럽다 (bu-deu-reop-da)**:形容食物柔軟滑順,就像我們說「軟嫩」、「入口即化」一樣。
例句:이 계란찜 진짜 부드럽다. (I gye-ran-jjim jin-jja bu-deu-reop-da.)
翻譯:這個蒸蛋真的軟嫩。
用法解釋:這個詞很常拿來形容蒸蛋、布丁等口感滑順的食物。想像一下你放進嘴裡,不需要咀嚼就融化的感覺,就是「부드럽다」的感覺!
**매콤하다 (mae-kom-ha-da)**:形容食物帶有辣味,就像我們說「有點辣」、「微微辣」一樣。
例句:이 떡볶이 좀 매콤하다. (I tteokbokki jom mae-kom-ha-da.)
翻譯:這個辣炒年糕有點辣。
用法解釋:這個詞是形容辣度比較輕微的辣,不是那種會讓你噴火的辣。
**얼큰하다 (eol-keun-ha-da)**:形容湯的味道濃郁又帶有辣味,喝下去會覺得很舒服,就像我們說「夠味」、「很順口」一樣。
例句:이 육개장 진짜 얼큰하다. (I yukgaejang jin-jja eol-keun-ha-da.)
翻譯:這個辣牛肉湯真的很夠味。
用法解釋:這個詞很常拿來形容湯類,像是泡菜鍋、辣牛肉湯等。想像一下你喝下去,全身都暖起來的感覺,就是「얼큰하다」的感覺!
**고소하다 (go-so-ha-da)**:形容食物帶有堅果或芝麻的香氣,吃起來很順口,就像我們說「很香」、「很涮嘴」一樣。
例句:이 참기름 진짜 고소하다. (I chamgireum jin-jja go-so-ha-da.)
翻譯:這個麻油真的很香。
用法解釋:這個詞很常拿來形容麻油、堅果、烤肉等。想像一下你聞到的那種香氣,就是「고소하다」的感覺!
高級班:形容味道層次感
想要更上一層樓,就要學會形容味道的層次感,讓你的評價更專業!
**담백하다 (dam-baek-ha-da)**:形容食物味道清淡,沒有過多的調味,吃起來很爽口,就像我們說「清爽」、「不油膩」一樣。
例句:이 백김치 진짜 담백하다. (I baekkimchi jin-jja dam-baek-ha-da.)
翻譯:這個白泡菜真的很清爽。
用法解釋:這個詞很常拿來形容沒有過多調味的食物,像是白泡菜、雞胸肉等。想像一下你吃下去,沒有負擔的感覺,就是「담백하다」的感覺!
**느끼하다 (neu-kki-ha-da)**:形容食物油膩,吃多了會覺得膩口,就像我們說「很油」、「很膩」一樣。
例句:이 피자 너무 느끼하다. (I pija neo-mu neu-kki-ha-da.)
翻譯:這個披薩太油膩了。
用法解釋:這個詞很常拿來形容起司、奶油等含量高的食物。想像一下你吃多了,覺得嘴巴油油的感覺,就是「느끼하다」的感覺!
**싱겁다 (sing-geop-da)**:形容食物味道太淡,沒有鹹味,就像我們說「沒味道」、「太淡」一樣。
例句:이 국 싱겁다. (I guk sing-geop-da.)
翻譯:這個湯沒味道。
用法解釋:這個詞很常拿來形容湯、菜等。如果覺得食物太淡,可以跟老闆說:「좀 짜게 해주세요. (jom jja-ge hae-ju-se-yo.)」意思就是「請幫我弄鹹一點。」
**짜다 (jja-da)**:形容食物味道太鹹,就像我們說「太鹹」、「死鹹」一樣。
例句:이 젓갈 너무 짜다. (I jeotgal neo-mu jja-da.)
翻譯:這個醃漬海鮮太鹹了。
用法解釋:這個詞很常拿來形容醃漬食物、醬料等。如果覺得食物太鹹,可以跟老闆說:「물 좀 주세요. (mul jom ju-se-yo.)」意思就是「請給我水。」
**달콤하다 (dal-kom-ha-da)**:形容食物甜甜的,就像我們說「甜甜的」、「甜滋滋的」一樣。
例句:이 케이크 진짜 달콤하다. (I keikeu jin-jja dal-kom-ha-da.)
翻譯:這個蛋糕真的甜甜的。
用法解釋:這個詞很常拿來形容甜點、水果等。想像一下你吃下去,感受到那種幸福的滋味,就是「달콤하다」的感覺!
**새콤하다 (sae-kom-ha-da)**:形容食物酸酸的,就像我們說「酸酸的」、「酸溜溜的」一樣。
例句:이 김치 진짜 새콤하다. (I kimchi jin-jja sae-kom-ha-da.)
翻譯:這個泡菜真的酸酸的。
用法解釋:這個詞很常拿來形容泡菜、醋等。想像一下你吃下去,感受到那種刺激味蕾的感覺,就是「새콤하다」的感覺!
加碼:形容吃相的詞彙
除了形容食物的味道,我們也可以學一些形容吃相的詞彙,讓對話更生動有趣!
**쩝쩝거리다 (jjeop-jjeop-geo-ri-da)**:形容吃飯發出聲音,就像我們說「吸吸簌簌」一樣。在韓國,吃飯發出聲音是不禮貌的行為喔!
例句:밥 먹을 때 쩝쩝거리지 마세요. (Bap meogeul ttae jjeop-jjeop-geo-ri-ji ma-se-yo.)
翻譯:吃飯的時候不要發出聲音。
用法解釋:這個詞帶有負面的意思,是提醒對方不要發出聲音。
**후루룩거리다 (hu-ru-ruk-geo-ri-da)**:形容吃麵或喝湯時發出聲音,就像我們說「呼嚕呼嚕」一樣。
例句:라면을 후루룩거리면서 먹다. (Ramyeon-eul hu-ru-ruk-geo-ri-myeon-seo meok-da.)
翻譯:呼嚕呼嚕地吃拉麵。
用法解釋:這個詞比較中性,有時候甚至會覺得這樣吃麵很香。
**폭풍 흡입 (pok-pung heup-ip)**:形容狼吞虎嚥,像颱風一樣快速地吃東西,就像我們說「狼吞虎嚥」、「風捲殘雲」一樣。
例句:배가 너무 고파서 폭풍 흡입했다. (Bae-ga neo-mu go-pa-seo pok-pung heup-ip-haet-da.)
翻譯:因為太餓了,所以狼吞虎嚥地吃。
用法解釋:這個詞帶有誇張的意味,形容吃東西的速度很快。
實戰演練:情境對話
學了這麼多詞彙,我們來模擬一個情境對話,讓你更了解如何運用這些詞彙!
情境:你和朋友一起去吃韓式烤肉。
你: 야, 이 삼겹살 진짜 맛있겠다! (Ya, i samgyeopsal jin-jja mas-it-get-da!)
翻譯: 欸,這個五花肉看起來好好吃喔!
朋友: 응! 빨리 구워 먹자! (Eung! Ppalli guwo meok-ja!)
翻譯: 嗯!快點烤來吃吧!
(烤肉中…)
你: 와, 진짜 쫄깃쫄깃하고 바삭바삭하다! (Wa, jin-jja jjol-git-jjol-git-ha-go ba-sak-ba-sak-ha-da!)
翻譯: 哇,真的QQ的又酥脆!
朋友: 응! 그리고 이 참기름 찍어 먹으니까 진짜 고소해! (Eung! Geurigo i chamgireum jjik-eo meogeuni-gga jin-jja go-so-hae!)
翻譯: 嗯!而且沾這個麻油吃,真的好香!
你: 맞아! 너무 맛있어서 폭풍 흡입하게 돼. (Maj-a! Neo-mu mas-iss-eo-seo pok-pung heup-ip-ha-ge dwae.)
翻譯: 沒錯!太好吃了,忍不住狼吞虎嚥。
朋友: ㅋㅋㅋㅋ 배부르다! (ㅋㅋㅋㅋ Bae-bu-reu-da!)
翻譯: ㅋㅋㅋㅋ 好飽喔!
用韓語點亮你的美食生活
學會這些韓語美食形容詞,下次再跟朋友分享美食時,就能更生動地描述食物的味道和口感啦!不只可以讓你的語言能力更上一層樓,也能讓你的美食生活更加豐富有趣!記住,語言學習的重點就是要多練習、多運用,才能真正掌握這些詞彙的用法!