今天開始學韓文

哇!跟阿珠媽用韓語在市場殺價,真的超好玩的啦!

哇!跟阿珠媽用韓語在市場殺價,真的超好玩的啦!

想體驗道地的韓國風情嗎?那就一定要勇闖韓國市場,用韓語跟親切又熱情的阿珠媽們交流,保證讓你滿載而歸,不只買到好東西,還能學到實用的韓語會話!

準備好你的購物籃了嗎?先學幾句基本韓語吧!

要踏進韓國市場,當然要先學幾句簡單的韓語,讓阿珠媽們感受到你的誠意。

  • 你好 (Annyeonghaseyo): 안녕하세요
    • 羅馬拼音:an-nyeong-ha-se-yo
    • 中文翻譯:你好 (正式場合用的敬語)
    • 用法:這是最基本的問候語,無論是見到老闆、客人,還是市場裡的阿珠媽,都可以用這句來打招呼。
    • 例句:
      • 안녕하세요! 맛있어 보이는 떡볶이가 있네요. (Annyeonghaseyo! masisseo boineun tteokbokki-ga inneayo.)
        • 中文翻譯:你好!這裡有看起來很好吃的辣炒年糕呢。
  • 請給我 (Juseyo): 주세요
    • 羅馬拼音:ju-se-yo
    • 中文翻譯:請給我
    • 用法:這是購物時最常用的句型,只要在「주세요」前面加上你想買的東西,就可以輕鬆點餐或購買商品。
    • 例句:
      • 딸기 주세요. (Ttalgi juseyo.)
        • 中文翻譯:請給我草莓。
      • 이거 하나 주세요. (Igeo hana juseyo.)
        • 中文翻譯:請給我這個一個。
  • 多少錢? (Eolmayeyo?): 얼마예요?
    • 羅馬拼音:eol-ma-ye-yo?
    • 中文翻譯:多少錢?
    • 用法:詢問價格時必備的句子,可以單獨使用,也可以搭配商品一起問。
    • 例句:
      • 이 사과 얼마예요? (I sagwa eolmayeyo?)
        • 中文翻譯:這個蘋果多少錢?
      • 총 얼마예요? (Chong eolmayeyo?)
        • 中文翻譯:總共多少錢?
  • 太貴了! (Neomu bissayo!): 너무 비싸요!
    • 羅馬拼音:neo-mu bi-ssa-yo!
    • 中文翻譯:太貴了!
    • 用法:殺價的起手式,適當地表達覺得價格過高的想法,為後面的議價鋪路。
    • 例句:
      • 아줌마, 너무 비싸요! 조금만 깎아 주세요. (Ajumma, neomu bissayo! jogeumman kkakka juseyo.)
        • 中文翻譯:阿珠媽,太貴了!請稍微算便宜一點。
  • 便宜一點 (Ssage juseyo): 싸게 주세요
    • 羅馬拼音:ssa-ge ju-se-yo
    • 中文翻譯:便宜一點
    • 用法:直接要求店家算便宜一點,可以搭配其他句子一起使用,增加殺價的成功率。
    • 例句:
      • 이거 두 개 사면 싸게 주세요. (Igeo du gae samyeon ssage juseyo.)
        • 中文翻譯:如果買兩個這個的話,請算便宜一點。
  • 謝謝 (Gamsahamnida): 감사합니다
    • 羅馬拼音:gam-sa-ham-ni-da
    • 中文翻譯:謝謝 (正式場合用的敬語)
    • 用法:買完東西或接受服務後,一定要說聲「감사합니다」,表達感謝之意,給人留下好印象。
    • 例句:
      • 네, 감사합니다! (Ne, gamsahamnida!)
        • 中文翻譯:好的,謝謝!
  • 不用了 (Gwaenchanayo): 괜찮아요
    • 羅馬拼音:gwaen-cha-na-yo
    • 中文翻譯:不用了、沒關係
    • 用法:當店家太過熱情,一直推銷你不需要的東西時,可以用這句話婉拒。
    • 例句:
      • 아니요, 괜찮아요. 구경만 할게요. (Aniyo, gwaenchanayo. Gugyeongman halgeyo.)
        • 中文翻譯:不用了,我只是看看。

市場實戰:和阿珠媽們過招!

學了基本韓語,接下來就是實際演練了!讓我們模擬一些在市場可能遇到的情境,讓你更熟悉如何運用這些句子。

情境一:購買水果

你走到一家水果攤,看到滿滿的草莓,看起來非常誘人。

  • 你:안녕하세요! 딸기 얼마예요? (Annyeonghaseyo! Ttalgi eolmayeyo?)
    • 羅馬拼音:an-nyeong-ha-se-yo! ttal-gi eol-ma-ye-yo?
    • 中文翻譯:你好!草莓多少錢?
  • 阿珠媽:한 팩에 만 원이에요. (Han paege man wonieyo.)
    • 羅馬拼音:han pae-ge man wo-ni-e-yo.
    • 中文翻譯:一盒一萬韓元。
  • 你:너무 비싸요! 싸게 주세요. (Neomu bissayo! Ssage juseyo.)
    • 羅馬拼音:neo-mu bi-ssa-yo! ssa-ge ju-se-yo.
    • 中文翻譯:太貴了!便宜一點。
  • 阿珠媽:알았어요. 그럼, 두 팩에 만 오천 원에 줄게요. (Arasseoyo. Geureom, du paege man ocheon wone julgeyo.)
    • 羅馬拼音:a-ra-sseo-yo. geu-reom, du pae-ge man o-cheon wo-ne jul-ge-yo.
    • 中文翻譯:好吧。那麼,兩盒算你一萬五千韓元。
  • 你:좋아요! 두 팩 주세요. (Joayo! Du paek juseyo.)
    • 羅馬拼音:jo-a-yo! du paek ju-se-yo.
    • 中文翻譯:好!請給我兩盒。
  • 阿珠媽:여기 있어요. (Yeogi isseoyo.)
    • 羅馬拼音:yeo-gi i-sseo-yo.
    • 中文翻譯:在這裡。
  • 你:감사합니다! (Gamsahamnida!)
    • 羅馬拼音:gam-sa-ham-ni-da!
    • 中文翻譯:謝謝!

情境二:購買泡菜

你來到一家泡菜攤,琳瑯滿目的泡菜讓你眼花撩亂。

  • 你:안녕하세요! 이 김치 얼마예요? (Annyeonghaseyo! I gimchi eolmayeyo?)
    • 羅馬拼音:an-nyeong-ha-se-yo! i gim-chi eol-ma-ye-yo?
    • 中文翻譯:你好!這個泡菜多少錢?
  • 阿珠媽:한 킬로에 팔천 원이에요. (Han killo-e palcheon wonieyo.)
    • 羅馬拼音:han kil-lo-e pal-cheon wo-ni-e-yo.
    • 中文翻譯:一公斤八千韓元。
  • 你:좀 맛볼 수 있을까요? (Jom matbol su isseulkkayo?)
    • 羅馬拼音:jom mat-bol su i-sseul-kka-yo?
    • 中文翻譯:可以試吃一下嗎?
  • 阿珠媽:그럼요! 드셔 보세요. (Geureomyo! Deusyeo boseyo.)
    • 羅馬拼音:geu-reom-yo! deu-syeo bo-se-yo.
    • 中文翻譯:當然!請試吃看看。
  • (你試吃後覺得很好吃)
  • 你:맛있네요! 반 킬로만 주세요. (Masitne-yo! Ban killoman juseyo.)
    • 羅馬拼音:ma-sit-ne-yo! ban kil-lo-man ju-se-yo.
    • 中文翻譯:很好吃!請給我半公斤就好。
  • 阿珠媽:네, 여기 있습니다. (Ne, yeogi itseumnida.)
    • 羅馬拼音:ne, yeo-gi it-seum-ni-da.
    • 中文翻譯:好的,在這裡。
  • 你:총 얼마예요? (Chong eolmayeyo?)
    • 羅馬拼音:chong eol-ma-ye-yo?
    • 中文翻譯:總共多少錢?
  • 阿珠媽:사천 원이에요. (Sacheon wonieyo.)
    • 羅馬拼音:sa-cheon wo-ni-e-yo.
    • 中文翻譯:四千韓元。
  • 你:여기 있습니다. 감사합니다! (Yeogi itseumnida. Gamsahamnida!)
    • 羅馬拼音:yeo-gi it-seum-ni-da. gam-sa-ham-ni-da!
    • 中文翻譯:給你錢。謝謝!

情境三:購買小吃

你逛到一家賣傳統小吃的攤販,被香味吸引。

  • 你:안녕하세요! 이 떡볶이 얼마예요? (Annyeonghaseyo! I tteokbokki eolmayeyo?)
    • 羅馬拼音:an-nyeong-ha-se-yo! i tteok-bok-ki eol-ma-ye-yo?
    • 中文翻譯:你好!這個辣炒年糕多少錢?
  • 阿珠媽:일인분에 삼천 원이에요. (Irinbune samcheon wonieyo.)
    • 羅馬拼音:il-in-bu-ne sam-cheon wo-ni-e-yo.
    • 中文翻譯:一份三千韓元。
  • 你:매워요? (Maewoyo?)
    • 羅馬拼音:mae-wo-yo?
    • 中文翻譯:辣嗎?
  • 阿珠媽:조금 매워요. 하지만 맛있어요! (Jogeum maewoyo. Hajiman masisseoyo!)
    • 羅馬拼音:jo-geum mae-wo-yo. ha-ji-man ma-si-sseo-yo!
    • 中文翻譯:有一點辣。但是很好吃!
  • 你:그럼, 일인분 주세요. (Geureom, irinbun juseyo.)
    • 羅馬拼音:geu-reom, il-in-bun ju-se-yo.
    • 中文翻譯:那麼,請給我一份。
  • 阿珠媽:여기 있습니다. 맛있게 드세요! (Yeogi itseumnida. Masitge deuseyo!)
    • 羅馬拼音:yeo-gi it-seum-ni-da. ma-sit-ge deu-se-yo!
    • 中文翻譯:在這裡。請享用!
  • 你:감사합니다! (Gamsahamnida!)
    • 羅馬拼音:gam-sa-ham-ni-da!
    • 中文翻譯:謝謝!

殺價小技巧:厚臉皮+笑容=無敵!

在韓國市場殺價是很常見的行為,阿珠媽們通常都很習慣了。想要成功殺價,除了運用上面學到的句子,還有一些小技巧可以參考:

  • 保持笑容: 友善的態度可以軟化阿珠媽的心,讓她們更願意給你優惠。
  • 稱讚商品: 先稱讚商品,再委婉地說太貴了,通常會比較有效。
  • 一次買多: 如果想買很多東西,可以跟阿珠媽說「如果買多一點,可不可以算便宜一點?」,通常會有意想不到的折扣。
  • 厚臉皮一點: 殺價的時候不要不好意思,勇敢地提出你的理想價格,就算被拒絕也沒關係,至少你努力過了!
  • 學會裝可憐: 可以用可憐的語氣說「我錢不夠了…」,或許阿珠媽會心軟給你一點折扣。
  • 貨比三家: 同樣的商品,不同的攤販價格可能不一樣,多比較幾家,找到最划算的價格。

其他實用韓語:讓你的市場之旅更順利!

除了上面提到的基本句型,還有一些實用的韓語,可以讓你的市場之旅更加順利:

  • 這是什麼? (Ige mwoyeyo?): 이게 뭐예요?
    • 羅馬拼音:i-ge mwo-ye-yo?
    • 中文翻譯:這是什麼?
    • 用法:當你看到不認識的商品時,可以用這句話詢問阿珠媽。
    • 例句:
      • 저기 있는 것은 뭐예요? (Jeogi inneun geoseun mwoyeyo?)
        • 中文翻譯:在那裡的東西是什麼?
  • 有中文菜單嗎? (Jung-guk-eo menyu isseoyo?): 중국어 메뉴 있어요?
    • 羅馬拼音:jung-gug-eo me-nyu i-sseo-yo?
    • 中文翻譯:有中文菜單嗎?
    • 用法:如果看不懂韓文菜單,可以詢問店家是否有中文菜單。
    • 例句:
      • 영어 메뉴 있어요? (Yeong-eo menyu isseoyo?)
        • 中文翻譯:有英文菜單嗎?
  • 在哪裡? (Eodieyo?): 어디예요?
    • 羅馬拼音:eo-di-ye-yo?
    • 中文翻譯:在哪裡?
    • 用法:當你在市場裡迷路時,可以用這句話詢問路人。
    • 例句:
      • 화장실이 어디예요? (Hwajangsiri eodieyo?)
        • 中文翻譯:廁所在哪裡?
      • 가장 가까운 지하철역이 어디예요? (Gajang gakkaun jihacheollyeogi eodieyo?)
        • 中文翻譯:最近的地鐵站在哪裡?
  • 對不起 (Joesonghamnida): 죄송합니다
    • 羅馬拼音:joe-song-ham-ni-da
    • 中文翻譯:對不起 (正式場合用的敬語)
    • 用法:不小心碰撞到別人,或是打擾到別人時,可以用這句話表達歉意。
    • 例句:
      • 죄송합니다, 지나갈게요. (Joesonghamnida, jinagalgeyo.)
        • 中文翻譯:對不起,借過一下。

市場購物小建議:享受過程,體驗在地文化!

韓國市場不只是購物的地方,更是體驗在地文化的好去處。在市場裡,你可以看到各式各樣的商品、聽到熱情的叫賣聲、聞到誘人的食物香味,感受到濃濃的人情味。

  • 穿著舒適的鞋子: 市場通常很大,需要長時間走路,建議穿著舒適的鞋子。
  • 攜帶現金: 有些攤販可能不接受信用卡,建議攜帶足夠的現金。
  • 注意安全: 市場人潮眾多,要小心保管自己的財物。
  • 放慢腳步: 不要急著趕路,慢慢逛,享受市場的氛圍。
  • 勇敢嘗試: 看到沒吃過的食物,勇敢嘗試一下,或許會有意想不到的驚喜。
  • 多和阿珠媽互動: 即使語言不通,也可以用微笑和肢體語言和阿珠媽們交流,感受她們的熱情。
  • 尊重當地文化: 在市場裡要尊重當地的文化習俗,不要大聲喧嘩,也不要亂丟垃圾。

相信只要掌握了這些韓語和技巧,你就可以在韓國市場裡輕鬆購物,並且和阿珠媽們建立良好的關係,讓你的市場之旅充滿樂趣和回憶!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡