今天開始學韓文

韓語天氣聊天室:今天的天氣,你準備好了嗎?

韓語天氣聊天室:今天的天氣,你準備好了嗎?

聊聊那些關於天氣的韓語,讓我們的心情也跟著晴朗起來

台灣的天氣總是變化多端,一下子晴空萬里,一下子又陰雨綿綿。學會用韓語聊聊天氣,就像多了一扇窗,可以和朋友分享心情,也更了解韓國的文化。別擔心,今天我們不談文法,只用最輕鬆的方式,一起進入這個充滿陽光和雨水的韓語世界!

打開話匣子:基本天氣用語

首先,讓我們學習幾個最基本的天氣用語,就像學會打招呼一樣,這些詞彙會讓你的韓語對話有個好的開始。

  • **날씨 (nalssi)**:天氣。這是最常用的詞彙,幾乎所有關於天氣的對話都會用到它。

    • 例句:오늘 날씨 어때요? (oneul nalssi eottaeyo?):今天天氣怎麼樣?
    • 解釋:這裡的“오늘 (oneul)”是“今天”的意思,“어때요? (eottaeyo?)”是“怎麼樣?”的意思,所以整句話就是詢問對方今天的天氣狀況。
  • **맑다 (malda)**:晴朗、晴天。想像一下,天空藍得像一塊寶石,沒有一絲雲朵,那就是“맑다”的感覺。

    • 例句:오늘 날씨가 아주 맑아요. (oneul nalssiga aju malgayo.):今天天氣非常晴朗。
    • 解釋:“아주 (aju)”是“非常”的意思,用來加強語氣,讓對方感受到你對晴朗天氣的喜愛。
  • **흐리다 (heurida)**:陰天。天空灰濛濛的,太陽躲在雲層後面,這就是“흐리다”給人的印象。

    • 例句:오늘은 날씨가 흐려요. (oneureun nalssiga heuryeoyo.):今天天氣是陰天。
    • 解釋:“-은/는 (-eun/neun)”在這裡是主題助詞,表示“今天”是這句話的主題。
  • **비 (bi)**:雨。台灣的梅雨季總是讓人又愛又恨,而“비”就是雨的韓語說法。

    • 例句:비가 와요. (biga wayo.):下雨了。
    • 解釋:“-가/이 (-ga/i)”是主語助詞,表示“雨”是這句話的主語,“와요 (wayo)”是“來”的意思,合起來就是“雨來了”,也就是“下雨了”。
  • **눈 (nun)**:雪。對住在亞熱帶的我們來說,雪景總是充滿了浪漫的想像。“눈”就是雪的意思。

    • 例句:눈이 내려요. (nuni naeryeoyo.):下雪了。
    • 解釋:“내려요 (naeryeoyo)”是“落下”的意思,所以“눈이 내려요”就是“雪落下來了”,也就是“下雪了”。

進階對話:更深入的天氣描述

學會了基本用語,接下來讓我們學習一些更進階的詞彙,讓你可以更生動地描述天氣。

  • **덥다 (deopda)**:熱。台灣的夏天總是讓人感到悶熱難耐,“덥다”就是表達這種感覺的詞彙。

    • 例句:오늘 너무 더워요. (oneul neomu deowoyo.):今天太熱了。
    • 解釋:“너무 (neomu)”是“太、非常”的意思,用來強調天氣的炎熱程度。
  • **춥다 (chupda)**:冷。台灣的冬天雖然不常下雪,但寒流來襲時還是會讓人瑟瑟發抖。“춥다”就是表達這種寒冷的詞彙。

    • 例句:오늘 너무 추워요. (oneul neomu chuwoyo.):今天太冷了。
    • 解釋:跟“덥다”的例句一樣,這裡的“너무”也是用來強調天氣的寒冷程度。
  • **따뜻하다 (ttatteuthada)**:溫暖。春天的陽光灑在身上,讓人感到舒適愜意,“따뜻하다”就是形容這種溫暖感覺的詞彙。

    • 例句:날씨가 따뜻해요. (nalssiga ttatteuthaeyo.):天氣很溫暖。
    • 解釋:這裡的“날씨가 (nalssiga)”是“天氣”加上主語助詞,表示天氣是這句話的主語。
  • **시원하다 (siwonhada)**:涼爽。夏天吹來的微風,或是剛洗完澡的清爽感,都可以用“시원하다”來形容。

    • 例句:바람이 시원해요. (barami siwonhaeyo.):風很涼爽。
    • 解釋:“바람 (baram)”是“風”的意思,所以這句話是說“風很涼爽”。
  • **습하다 (seupada)**:潮濕。台灣的梅雨季和颱風季總是濕氣很重,“습하다”就是形容這種潮濕感的詞彙。

    • 例句:오늘 너무 습해요. (oneul neomu seupaheyo.):今天太潮濕了。
    • 解釋:台灣的夏天,常常會聽到有人抱怨“今天太濕了”,用韓語也可以這樣說!

情境對話:活用天氣用語

學會了這些詞彙,讓我們來看看一些情境對話,學習如何在實際生活中運用它們。

情境一:朋友相約出遊

A: 오늘 날씨 어때요? (oneul nalssi eottaeyo?):今天天氣怎麼樣?
B: 날씨가 아주 맑아요. 놀러 가기 딱 좋아요. (nalssiga aju malgayo. nolleo gagi ttak joayo.):天氣非常晴朗。非常適合出去玩。
A: 정말요? 그럼 공원에 갈까요? (jeongmallyo? geureom gongwone gal까요?):真的嗎?那我們去公園好嗎?
B: 좋아요! (joayo!):好啊!

  • 解釋:“놀러 가기 딱 좋아요 (nolleo gagi ttak joayo)”是非常道地的表達方式,意思是“非常適合出去玩”,其中“딱 (ttak)”有“正好、恰好”的意思。

情境二:討論天氣變化

A: 어제는 비가 왔는데 오늘은 날씨가 좋네요. (eojeoneun biga wanneunde oneureun nalssiga jonneyo.):昨天還下雨,今天天氣真好。
B: 맞아요. 날씨가 변덕스럽네요. (majayo. nalssiga byeondeokseureopneyo.):沒錯。天氣變化無常呢。
A: 내일은 또 비가 온대요. (naeireun tto biga ondaeyo.):聽說明天又要下雨了。
B: 아, 정말요? 우산을 챙겨야겠네요. (a, jeongmallyo? usaneul chaenggyeoya getneyo.):啊,真的嗎?看來要帶雨傘了。

  • 解釋:“변덕스럽다 (byeondeokseureopda)”是“變化無常”的意思,用來形容天氣非常貼切。“온대요 (ondaeyo)”是“聽說會來”的意思,這裡指的是“聽說會下雨”。

情境三:表達對天氣的感受

A: 날씨가 너무 더워서 힘드네요. (nalssiga neomu deowoseo himdeuneyo.):天氣太熱了,讓人覺得很累。
B: 맞아요. 아이스크림 먹으러 갈까요? (majayo. aiseukeurim meogeureo galkkayo?):沒錯。要不要去吃冰淇淋?
A: 좋아요! 시원한 아이스크림 먹고 싶어요. (joayo! siwonhan aiseukeurim meokgo sipeoyo.):好啊!我想吃涼爽的冰淇淋。
B: 저도요! (jeodoyo!):我也是!

  • 解釋:“힘드네요 (himdeuneyo)”是“覺得很累”的意思,經常用來表達因為天氣或其他原因而感到疲憊。“먹으러 갈까요? (meogeureo galkkayo?)”是“要不要去吃…?”的意思,是一個非常實用的邀請句型。

更多有趣的表達方式

除了以上這些,韓語中還有許多有趣的天氣表達方式,可以讓你的對話更加生動活潑。

  • **햇볕이 쨍쨍하다 (haetbyeochi jjaengjjjaenghada)**:陽光普照。想像一下,太陽像一顆大鑽石一樣閃耀著光芒,這就是“햇볕이 쨍쨍하다”的感覺。

    • 例句:햇볕이 쨍쨍해서 눈이 부셔요. (haetbyeochi jjaengjjjaenghaesoo nuni busyeoyo.):陽光太強了,眼睛都睜不開了。
  • **후덥지근하다 (hudeopjigeunhada)**:悶熱。台灣夏天特有的黏膩感,就是“후덥지근하다”的最佳詮釋。

    • 例句:오늘 날씨가 너무 후덥지근해서 불쾌지수가 높아요. (oneul nalssiga neomu hudeopjigeunhaeseo bulkwaejisuga nopayo.):今天天氣太悶熱了,不愉快指數很高。
  • **소나기 (sonagi)**:陣雨。夏天午後常常會突然下起一陣急雨,這就是“소나기”。

    • 例句:갑자기 소나기가 쏟아졌어요. (gapjagi sonagiga ssodajyeosseoyo.):突然下起了陣雨。
  • **가을장마 (gaeuljangma)**:秋季梅雨。台灣偶爾也會在秋天出現持續的降雨,這就是“가을장마”。

    • 例句:올해는 가을장마가 길게 이어지네요. (olhaeneun gaeuljangmaga gilge ieojineyo.):今年的秋季梅雨持續了很久。

天氣與文化:那些韓國的氣象諺語

每個文化都有自己獨特的天氣諺語,韓國也不例外。學習這些諺語,可以更深入地了解韓國的文化和生活。

  • **까마귀가 울면 비가 온다 (kkamagwiga ulmyeon biga onda)**:烏鴉叫,就要下雨。

    • 解釋:這句諺語的意思是,如果聽到烏鴉的叫聲,就表示快要下雨了。雖然沒有科學根據,但卻反映了過去人們觀察自然現象的經驗。
  • **개미 떼가 이동하면 비가 온다 (gaemi ttega idonghamyeon biga onda)**:螞蟻群搬家,就要下雨。

    • 解釋:這句諺語的意思是,如果看到螞蟻成群結隊地搬家,就表示快要下雨了。因為螞蟻對濕度變化很敏感,所以會在下雨前搬家。
  • **저녁노을이 붉으면 다음날은 맑다 (jeonyeoknoeuri bulgeumyeon daeumeun nalgeun malda)**:晚霞紅,隔天晴。

    • 解釋:這句諺語的意思是,如果傍晚的晚霞很紅,就表示隔天會是晴天。

用韓語聊天氣,拉近彼此的距離

學會了這些關於天氣的韓語詞彙和表達方式,下次和韓國朋友聊天時,不妨試著聊聊今天的天氣吧!這不僅可以展現你的語言能力,也能讓你們的對話更加自然、親切。無論是晴朗的藍天、陰雨綿綿的午後,還是寒冷的冬日,都能成為你們聊天的話題,拉近彼此的距離。希望透過這篇文章,你也能感受到韓語的魅力,以及用語言 connecting 世界的美好!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡