
哇!原來韓文表達心情這麼多種!學起來跟歐巴歐膩聊天超順der!
用韓文表達喜怒哀樂,不再只有「좋아요 (joayo)」跟「싫어요 (sireoyo)」啦!快來看看這些超實用的心情語氣,讓你跟韓國朋友聊天就像跟台灣朋友一樣自然!
首先,我們先從最常見的開心、興奮的心情開始說起吧!
1. 快樂到飛起來:기쁘다 (gippeuda)
- 羅馬拼音: gippeuda
- 中文翻譯: 高興、喜悅、快樂
- 用法: 這是表達快樂最基本也最常見的說法,程度算是比較溫和的開心,就像是吃到喜歡的甜點,或是收到朋友送的小禮物那種感覺。
- 例句:
- 오늘 시험을 잘 봐서 정말 기뻐요. (oneul siheomeul jal bwaseo jeongmal gippeoyo.) - 今天考試考得很好,真的很開心。
- 친구가 오랜만에 연락해 줘서 너무 기뻤어. (chinguga oraenmane yeollakhae jwoseo neomu gippeosseo.) - 朋友隔了這麼久聯絡我,我超級開心的。
- 小撇步: 可以搭配 부사 (busa) 副詞來加強語氣,例如 “정말 기쁘다” (jeongmal gippeuda) 真的很高興、”너무 기쁘다” (neomu gippeuda) 非常高興。
2. 心花怒放:신나다 (sinnada)
- 羅馬拼音: sinnada
- 中文翻譯: 興奮、雀躍、high
- 用法: 這種開心是比較活潑、激動的,像是要去期待已久的演唱會,或是跟朋友們一起出去玩的那種興奮感。
- 例句:
- 내일 콘서트에 가서 너무 신나요! (naeil konseoteue gaseo neomu sinnayo!) - 明天要去演唱會,我超級興奮的!
- 새로운 게임을 시작해서 신나게 플레이했어요. (saeroun geimeul sijakhaeseo sinnage peulleihaesseoyo.) - 開始玩新的遊戲,玩得超嗨的。
- 小撇步: 可以用 “신나게” (sinnage) 這個副詞來形容很興奮地做某件事。
3. 超級開心到爆炸:행복하다 (haengbokhada)
- 羅馬拼音: haengbokhada
- 中文翻譯: 幸福
- 用法: 這種開心是發自內心的,感到非常滿足、幸福,像是跟家人朋友在一起,或是實現了夢想的那種感覺。
- 例句:
- 가족들과 함께 시간을 보내서 너무 행복해요. (gajokdeulgwa hamkke siganeul bonaeseo neomu haengbokhaeyo.) - 跟家人一起度過時光,覺得好幸福。
- 오랜 꿈을 이루어서 정말 행복합니다. (oraen kkumeul irueoseo jeongmal haengbokhamnida.) - 實現了長久的夢想,真的非常幸福。
- 小撇步: “정말 행복하다” (jeongmal haengbokhada) 真的是非常幸福。
4. 開心到想跳舞:즐겁다 (jeulgeopda)
- 羅馬拼音: jeulgeopda
- 中文翻譯: 愉快、快樂
- 用法: 這是一種輕鬆、愉快的開心,像是跟好朋友們聊天、一起吃飯,或是看了一部有趣的電影,心情很放鬆,很愉悅。
- 例句:
- 친구들과 맛있는 음식을 먹어서 즐거웠어요. (chingudeulgwa masinneun eumsigeul meogeoseo jeulgeowosseoyo.) - 跟朋友們一起吃好吃的東西,覺得很愉快。
- 오늘 영화가 정말 즐거웠어요. (oneul yeonghwaga jeongmal jeulgeowosseoyo.) - 今天的電影真的很愉快。
- 小撇步: “정말 즐겁다” (jeongmal jeulgeopda) 真的覺得很愉快。
接下來,我們來看看表達傷心、難過的心情吧!
1. 淡淡的哀傷:슬프다 (seulpeuda)
- 羅馬拼音: seulpeuda
- 中文翻譯: 悲傷、難過
- 用法: 這是表達悲傷最基本的說法,程度算是比較輕微的難過,像是看了感人的電影,或是跟朋友吵架那種感覺。
- 例句:
- 영화가 너무 슬퍼서 울었어요. (yeonghwaga neomu seulpeoseo ureosseoyo.) - 電影太悲傷了,我哭了。
- 친구가 이사 가서 슬퍼요. (chinguga isa gaseo seulpeoyo.) - 朋友要搬家,覺得很難過。
- 小撇步: 可以搭配 부사 (busa) 副詞來加強語氣,例如 “너무 슬프다” (neomu seulpeuda) 非常難過、”정말 슬프다” (jeongmal seulpeuda) 真的好難過。
2. 心痛的感覺:아프다 (apeuda)
- 羅馬拼音: apeuda
- 中文翻譯: 痛、難過、心痛
- 用法: 這個詞除了可以指身體上的疼痛之外,也可以用來形容心裡的痛,像是失戀、被背叛,或是看到令人難過的事情。
- 例句:
- 마음이 너무 아파요. (maeumi neomu apayo.) - 我的心好痛。
- 헤어진 후에 마음이 계속 아팠어요. (heeojin hue maeumi gyesok apasseoyo.) - 分手後我的心一直很痛。
- 小撇步: 搭配 “마음” (maeum) 心,表示心痛。
3. 沮喪到不行:우울하다 (uulhada)
- 羅馬拼音: uulhada
- 中文翻譯: 憂鬱、沮喪
- 用法: 這種難過是比較低落、沉悶的,像是工作不順利、對未來感到迷惘,或是經歷了一些不好的事情,心情很差。
- 例句:
- 요즘 일이 잘 안 돼서 우울해요. (yojeum iri jal an dwaeseo uulhaeyo.) - 最近工作不太順利,覺得很憂鬱。
- 날씨가 흐려서 그런지 우울하네요. (nalssiga heuryeoseo geureonji uulhaneyo.) - 天氣陰陰的,感覺有點憂鬱。
- 小撇步: 注意 “우울하다” (uulhada) 跟 “슬프다” (seulpeuda) 的差異, “우울하다” (uulhada) 是比較持續性的低落情緒。
4. 傷心到想哭:괴롭다 (goeropda)
- 羅馬拼音: goeropda
- 中文翻譯: 痛苦、折磨
- 用法: 這種難過是很強烈的,像是受到很大的壓力、遇到難以解決的問題,或是被人欺負,覺得很痛苦。
- 例句:
- 사람들이 자꾸 괴롭혀서 힘들어요. (saramdeuri jakku goerophyeoseo himdeureoyo.) - 大家都一直欺負我,覺得好累。
- 숙제가 너무 많아서 괴로워요. (sukjega neomu manaseo goerowoyo.) - 作業太多了,覺得很痛苦。
- 小撇步: “괴롭다” (goeropda) 帶有比較強烈的痛苦感,甚至帶有被折磨的感覺。
接下來,我們來看看表達生氣、不滿的心情吧!
1. 小小的不開心:짜증나다 (jjajeungnada)
- 羅馬拼音: jjajeungnada
- 中文翻譯: 煩躁、惱火
- 用法: 這是表達輕微不悅的說法,像是遇到一些瑣碎的小事,讓你覺得有點煩,有點不耐煩,但還不到生氣的程度。
- 例句:
- 오늘따라 자꾸 실수해서 짜증나. (oneulttara jakku silsuhaeseo jjajeungna.) - 今天一直犯錯,覺得很煩。
- 길이 너무 막혀서 짜증나요. (giri neomu makyeoseo jjajeungnayo.) - 路上太塞了,覺得很煩躁。
- 小撇步: 通常會用 “짜증나” (jjajeungna) 這種簡短的形式來表達當下的情緒。
2. 忍不住要抱怨:화가 나다 (hwaga nada)
- 羅馬拼音: hwaga nada
- 中文翻譯: 生氣、發火
- 用法: 這是表達比較直接的生氣,像是被人誤會、被欺騙,或是遇到不公平的事情,讓你覺得很生氣。
- 例句:
- 거짓말을 해서 화가 났어요. (geojitmareul haeseo hwaga nasseoyo.) - 因為說謊而生氣了。
- 불공평한 대우를 받아서 화가 났어요. (bulgongpyeonghan daeureul badaseo hwaga nasseoyo.) - 因為受到不公平的待遇而生氣了。
- 小撇步: “화가 나다” (hwaga nada) 指的是”生氣的狀態”,如果想要表達 “我生氣了”,可以用 “화났어” (hwanasseo)。
3. 氣到想罵人:열받다 (yeolbatda)
- 羅馬拼音: yeolbatda
- 中文翻譯: 氣炸、火大
- 用法: 這是比較口語、比較強烈的生氣,像是被激怒、被挑釁,或是遇到非常不合理的事情,讓你覺得非常火大。
- 例句:
- 자꾸 시비 걸어서 열받아. (jakku sibi georeoseo yeolbada.) - 一直找碴,氣死我了。
- 말도 안 되는 소리를 해서 열받았어. (maldo an dweneun sorireul haeseo yeolbadasseo.) - 說一些不像話的話,我超火大的。
- 小撇步: “열받다” (yeolbatda) 帶有比較強烈的情緒,用詞也比較直接,使用時要注意對象和場合。
4. 氣到說不出話:황당하다 (hwangdanghada)
- 羅馬拼音: hwangdanghada
- 中文翻譯: 荒唐、傻眼
- 用法: 這種情緒比較接近 “傻眼”,像是遇到非常離譜、不可思議的事情,讓你覺得很荒唐,不知道該怎麼反應。
- 例句:
- 갑자기 사장님이 그만두셔서 황당했어요. (gapjagi sajangnimi geumandusyeoseo hwangdanghaesseoyo.) - 老闆突然辭職,我整個傻眼。
- 말도 안 되는 변명을 해서 너무 황당했어. (maldo an dweneun byeonmyeongeul haeseo neomu hwangdanghaesseo.) - 說一些很瞎的藉口,我超級傻眼的。
- 小撇步: “황당하다” (hwangdanghada) 強調的是 “不可思議、超出預期” 的感覺。
我們來看看表達其他一些常見的心情吧!
1. 好緊張啊:긴장되다 (ginjangdoeda)
- 羅馬拼音: ginjangdoeda
- 中文翻譯: 緊張
- 用法: 這是表達緊張、不安的心情,像是要上台報告、面試,或是第一次約會,覺得很緊張。
- 例句:
- 내일 면접이라서 너무 긴장돼요. (naeil myeonjeobiraseo neomu ginjangdoeyo.) - 明天要面試,我超級緊張的。
- 처음 발표하는 거라서 긴장돼 죽겠어요. (cheoeum balpyohaneun georaseo ginjangdoe jukgesseoyo.) - 第一次發表,緊張死了。
- 小撇步: “너무 긴장되다” (neomu ginjangdoeda) 非常緊張、”긴장돼 죽겠다” (ginjangdoe jukgetda) 緊張死了。
2. 好期待喔:기대되다 (gidaedoeda)
- 羅馬拼音: gidaedoeda
- 中文翻譯: 期待
- 用法: 這是表達期待、盼望的心情,像是期待假期、期待生日,或是期待跟喜歡的人見面,覺得很興奮。
- 例句:
- 이번 주말 여행이 너무 기대돼요. (ibeon jumal yeohaengi neomu gidaedoeyo.) - 好期待這個週末的旅行喔。
- 새로운 드라마가 너무 기대돼요. (saeroun deuramaga neomu gidaedoeyo.) - 好期待新的電視劇喔。
- 小撇步: “너무 기대되다” (neomu gidaedoeda) 非常期待。
3. 好累喔:피곤하다 (pigonhada)
- 羅馬拼音: pigonhada
- 中文翻譯: 疲倦、累
- 用法: 這是表達疲勞、疲倦的心情,像是工作了一整天,或是熬夜沒睡飽,覺得很累。
- 例句:
- 오늘 너무 피곤해요. (oneul neomu pigonhaeyo.) - 今天好累喔。
- 밤새도록 공부해서 피곤해 죽겠어요. (bamsae도록 gongbuhaeseo pigonhae jukgesseoyo.) - 熬夜讀書,累死了。
- 小撇步: “너무 피곤하다” (neomu pigonhada) 非常累、”피곤해 죽겠다” (pigonhae jukgetda) 累死了。
4. 好無聊喔:심심하다 (simsimhada)
- 羅馬拼音: simsimhada
- 中文翻譯: 無聊
- 用法: 這是表達無聊、空虛的心情,像是沒有事情做,或是對現在的生活感到厭倦,覺得很無聊。
- 例句:
- 집에만 있어서 너무 심심해요. (jibeman isseoseo neomu simsimhaeyo.) - 一直待在家裡,好無聊喔。
- 할 일이 없어서 심심해 죽겠어요. (hal iri eopseoseo simsimhae jukgesseoyo.) - 沒有事情做,無聊死了。
- 小撇步: “너무 심심하다” (neomu simsimhada) 非常無聊、”심심해 죽겠다” (simsimhae jukgetda) 無聊死了。
希望這些表達心情的韓文,可以幫助你更自然地跟韓國朋友聊天,也能更準確地表達自己的情緒喔!