
韓劇歐膩教我的職場生存術:會議室裡不能不學的韓文常用語,讓你一秒融入韓國公司!
想知道如何在韓國職場會議上如魚得水嗎?這篇文不藏私分享我從韓劇歐膩身上學到的職場韓語,讓你不再害怕聽不懂、不敢發言,輕鬆融入韓國公司文化!
Part 1:開場白,讓大家知道你來了!
在會議開始的時候,總是要先打個招呼,讓大家知道你來了,也表示你對會議的重視。以下幾句是常用的開場白,學起來絕對讓你一秒變身專業人士!
1. 안녕하세요. (Annyeonghaseyo.) - 您好。
- 發音: An-nyeong-ha-se-yo
- 用法: 這個是最基本的韓語問候語,適用於任何場合,包括職場。在會議開始前,可以向與會者打招呼,表示尊重和禮貌。
- 例句:
- 안녕하세요, 여러분. 오늘 회의에 참석해 주셔서 감사합니다. (Annyeonghaseyo, yeoreobun. Oneul hweuie chamseokhae jusyeoseo gamsahamnida.) - 大家好,感謝各位參加今天的會議。
- 안녕하세요, 김 부장님. (Annyeonghaseyo, Kim bujangnim.) - 金部長您好。
2. 반갑습니다. (Bangapseumnida.) - 很高興認識你。
- 發音: Bang-gap-seum-ni-da
- 用法: 如果是第一次參加這個會議,或是第一次見到與會者,可以用這句話來表達你的喜悅和善意。
- 例句:
- 처음 뵙겠습니다. 반갑습니다. (Cheoeum boepgetseumnida. Bangapseumnida.) - 初次見面,很高興認識你。
- 오늘 처음 참석했는데, 여러분 만나서 반갑습니다. (Oneul cheoeum chamseokhaenneunde, yeoreobun mannaseo bangapseumnida.) - 今天第一次參加,很高興認識大家。
3. 오늘 회의에 참석하게 되어 기쁩니다. (Oneul hweuie chamseokhage doeeo gippeumnida.) - 很高興能參加今天的會議。
- 發音: O-neul hwe-ui-e cham-seok-ha-ge doe-eo gi-ppeum-ni-da
- 用法: 這句話更能表達你對會議的期待和參與感。
- 例句:
- 오늘 중요한 회의에 참석하게 되어 기쁩니다. (Oneul jungyohan hweuie chamseokhage doeeo gippeumnida.) - 很高興能參加今天的重要會議。
- 이번 프로젝트에 대한 회의에 참석하게 되어 기쁩니다. (Ibeon peurojekteue daehan hweuie chamseokhage doeeo gippeumnida.) - 很高興能參加這次專案的會議。
Part 2:表達意見,讓大家聽到你的聲音!
在會議中,表達自己的意見是非常重要的,可以讓團隊更了解你的想法,也能共同討論出更好的方案。以下幾句是常用的表達意見句,讓你的聲音被聽見!
1. 제 생각에는… (Je saenggagenun…) - 我認為…
- 發音: Je saeng-ga-ge-nun
- 用法: 這是最常見的表達意見方式,可以接續你的想法和建議。
- 例句:
- 제 생각에는 이 방법이 더 효율적일 것 같습니다. (Je saenggagenun i bangbeobi deo hyoyuljeogil geot gatseumnida.) - 我認為這個方法更有效率。
- 제 생각에는 시장 조사가 더 필요할 것 같습니다. (Je saenggagenun sijang josaga deo piryohal geot gatseumnida.) - 我認為需要更多的市場調查。
2. 제 의견은… (Je uigyeoneun…) - 我的意見是…
- 發音: Je ui-gyeo-neun
- 用法: 這句話比「제 생각에는」更正式一點,適合在比較嚴肅的場合使用。
- 例句:
- 제 의견은 이번 광고 캠페인은 젊은 층을 타겟으로 해야 한다는 것입니다. (Je uigyeoneun ibeon gwanggokempeineun jeolmeun cheungeul taget-euro haeyahanda-neun geotimnida.) - 我的意見是這次的廣告活動應該以年輕族群為目標。
- 제 의견은 예산을 좀 더 늘려야 한다는 것입니다. (Je uigyeoneun yesaneul jom deo neullyeoyahanda-neun geotimnida.) - 我的意見是應該增加預算。
3. 에 대해 어떻게 생각하십니까? (e daehae eotteoke saenggakhaseumnikka?) - 你覺得~怎麼樣?
- 發音: ~e dae-hae eo-tteo-ke saeng-gak-ha-seum-ni-kka?
- 用法: 當你想詢問其他人的意見時,可以用這句話來引導他們發言。
- 例句:
- 이 디자인에 대해 어떻게 생각하십니까? (I dijaine daehae eotteoke saenggakhaseumnikka?) - 你覺得這個設計怎麼樣?
- 새로운 마케팅 전략에 대해 어떻게 생각하십니까? (Sae로운 marketing jeollyage daehae eotteoke saenggakhaseumnikka?) - 你覺得新的行銷策略怎麼樣?
4. 에 동의합니다. (e donguihamnida.) - 我同意~。
- 發音: ~e dong-ui-ham-ni-da
- 用法: 當你同意別人的意見時,可以用這句話來表達你的支持。
- 例句:
- 김 부장님의 의견에 동의합니다. (Kim bujangnimui uigyeone donguihamnida.) - 我同意金部長的意見。
- 이번 계획에 전적으로 동의합니다. (Ibeon gyehoege jeonjeogeuro donguihamnida.) - 我完全同意這次的計畫。
5. 에 반대합니다. (e bandaehamnida.) - 我反對~。
- 發音: ~e ban-dae-ham-ni-da
- 用法: 當你不同意別人的意見時,可以用這句話來表達你的反對。但要注意語氣,要保持禮貌和尊重。
- 例句:
- 이번 예산 삭감에 반대합니다. (Ibeon yesan sakkame bandaehamnida.) - 我反對這次的預算刪減。
- 그 의견에는 동의하기 어렵습니다. (Geu uigyeoneun donguihagi eoryeopseumnida.) - 我很難同意那個意見 (委婉的說法)。
Part 3:確認理解,讓溝通更順暢!
在會議中,確認自己是否理解對方的意思是非常重要的,可以避免誤解,也能讓溝通更順暢。以下幾句是常用的確認理解句,讓你不再聽得霧煞煞!
1. 다시 한번 말씀해 주시겠습니까? (Dasi hanbeon 말씀hae jusigetseumnikka?) - 可以再說一次嗎?
- 發音: Da-si han-beon mal-sseum-hae ju-si-get-seum-ni-kka?
- 用法: 當你沒有聽清楚或是沒有理解對方說的意思時,可以用這句話來請對方再說一次。
- 例句:
- 죄송하지만, 다시 한번 말씀해 주시겠습니까? (Joesonghajiman, dasi hanbeon 말씀hae jusigetseumnikka?) - 對不起,可以再說一次嗎?
- 잘 안 들려서 그러는데, 다시 한번 말씀해 주시겠습니까? (Jal an deullyeoseo geureoneunde, dasi hanbeon 말씀hae jusigetseumnikka?) - 我聽不太清楚,可以再說一次嗎?
2. 제가 제대로 이해했는지 확인하고 싶습니다. (Jega jedaero 이해했neunji hwaginhago sipseumnida.) - 我想確認我是否正確理解。
- 發音: Je-ga je-dae-ro i-hae-했-neun-ji hwa-gin-ha-go sip-seum-ni-da.
- 用法: 當你想確認自己是否理解對方說的意思時,可以用這句話來引導對方確認。
- 例句:
- 제가 제대로 이해했는지 확인하고 싶습니다. 이번 프로젝트의 목표는 매출 증대 맞습니까? (Jega jedaero 이해했neunji hwaginhago sipseumnida. Ibeon peurojekteui mokpyoneun maechool jeungdae matseumnikka?) - 我想確認我是否正確理解。這次專案的目標是增加銷售額,對嗎?
- 제가 제대로 이해했는지 확인하고 싶습니다. 다음 주 금요일까지 보고서를 제출해야 하는 것 맞습니까? (Jega jedaero 이해했neunji hwaginhago sipseumnida. Daeum ju geumyoilkkaji bogoseoreul jechulhaeya haneun geot matseumnikka?) - 我想確認我是否正確理解。下週五之前需要提交報告,對嗎?
3. 라는 말씀이시죠? (raneun 말씀isijyo?) - 你的意思是~,對吧?
- 發音: ~ra-neun mal-sseum-i-si-jyo?
- 用法: 這句話可以用來總結對方的意思,並請對方確認是否正確。
- 例句:
- 예산을 삭감하자는 말씀이시죠? (Yesaneul sakkamhajaneun 말씀isijyo?) - 你的意思是削減預算,對吧?
- 이번 프로젝트를 연기하자는 말씀이시죠? (Ibeon peurojekteureul yeongihajaneun 말씀isijyo?) - 你的意思是延遲這次的專案,對吧?
4. 혹시 에 대해 더 자세히 설명해 주실 수 있습니까? (Hoksi ~e daehae deo jasehi seolmyeonghae jusil su itseumnikka?) - 可以請你更詳細地說明關於嗎?
- 發音: Hok-si ~e dae-hae deo ja-se-hi seol-myeong-hae ju-sil su it-seum-ni-kka?
- 用法: 當你想要更深入地了解某個議題時,可以用這句話來請對方更詳細地說明。
- 例句:
- 혹시 이번 마케팅 전략에 대해 더 자세히 설명해 주실 수 있습니까? (Hoksi ibeon marketing jeollyage daehae deo jasehi seolmyeonghae jusil su itseumnikka?) - 可以請你更詳細地說明關於這次的行銷策略嗎?
- 혹시 예산 삭감 이유에 대해 더 자세히 설명해 주실 수 있습니까? (Hoksi yesan sakkam iyue daehae deo jasehi seolmyeonghae jusil su itseumnikka?) - 可以請你更詳細地說明關於預算削減的理由嗎?
Part 4:提出建議,讓會議更有價值!
在會議中,提出建設性的建議可以讓會議更有價值,也能讓團隊更有效率地解決問題。以下幾句是常用的提出建議句,讓你的意見被重視!
1. 하는 것이 좋겠습니다. (haneun geosi joketseumnida.) - 這樣做比較好。
- 發音: ~ha-neun geo-si jo-ket-seum-ni-da.
- 用法: 這是最常見的提出建議方式,可以用來提出各種不同的建議。
- 例句:
- 이번 프로젝트는 젊은 층을 타겟으로 하는 것이 좋겠습니다. (Ibeon peurojekteuneun jeolmeun cheungeul taget-euro haneun geosi joketseumnida.) - 這次的專案最好以年輕族群為目標。
- 예산을 좀 더 효율적으로 사용하는 것이 좋겠습니다. (Yesaneul jom deo hyoyuljeogeuro sayonghaneun geosi joketseumnida.) - 最好更有效率地使用預算。
2. 하는 것이 어떨까요? (haneun geosi eotteolkkayo?) - 這樣做怎麼樣?
- 發音: ~ha-neun geo-si eo-tteol-kka-yo?
- 用法: 這句話比「~하는 것이 좋겠습니다」更委婉一點,適合在比較輕鬆的場合使用。
- 例句:
- 새로운 마케팅 전략을 시도해 보는 것이 어떨까요? (Sae로운 marketing jeollyageul sidohae boneun geosi eotteolkkayo?) - 嘗試新的行銷策略怎麼樣?
- 이번 회의를 좀 더 짧게 진행하는 것이 어떨까요? (Ibeon hweireul jom deo jjalpge jinhaenghaneun geosi eotteolkkayo?) - 這次會議進行得短一點怎麼樣?
3. 하면 좋을 것 같습니다. (hamyeon joeul geot gatseumnida.) - 如果~的話,應該會更好。
- 發音: ~ha-myeon joe-eul geot gat-seum-ni-da.
- 用法: 這句話可以用來提出更具體的建議,並說明這樣做的好處。
- 例句:
- 만약 예산을 늘린다면, 더 좋은 결과를 얻을 수 있을 것 같습니다. (Manyak yesaneul neullindamyeon, deo joeun gyeolgwareul eodeul su isseul geot gatseumnida.) - 如果增加預算的話,應該可以得到更好的結果。
- 만약 젊은 층을 타겟으로 한다면, SNS 마케팅을 강화해야 할 것 같습니다. (Manyak jeolmeun cheungeul taget-euro handamyeon, SNS marketingeul ganghwahae-ya hal geot gatseumnida.) - 如果以年輕族群為目標的話,應該要加強SNS行銷。
4. 에 대한 대안으로… (e daehan daeaneuro…) - 作為對~的替代方案…
- 發音: ~e dae-han dae-a-neu-ro…
- 用法: 當你對現有的方案不滿意,並提出替代方案時,可以用這句話來引導你的建議。
- 例句:
- 현재 마케팅 전략에 대한 대안으로, 인플루언서 마케팅을 고려해 볼 수 있습니다. (Hyeonjae marketing jeollyage daehan daeaneuro, influencer marketingeul goryeohae bol su itseumnida.) - 作為對現有行銷策略的替代方案,可以考慮網紅行銷。
- 예산 삭감에 대한 대안으로, 비용을 절감할 수 있는 다른 방법을 찾아볼 수 있습니다. (Yesan sakkame daehan daeaneuro, biyongeul jeolgamhal su itneun dareun bangbeobeul chajabol su itseumnida.) - 作為對預算削減的替代方案,可以尋找能夠節省費用的其他方法。
Part 5:總結與感謝,讓會議劃下完美句點!
在會議結束時,總是要總結會議內容,並感謝與會者的參與,讓會議劃下一個完美的句點。以下幾句是常用的總結與感謝句,讓你展現你的專業和禮貌!
1. 오늘 회의 내용을 정리하겠습니다. (Oneul hweui naeyongeul jeongnihagetseumnida.) - 我來總結今天的會議內容。
- 發音: O-neul hwe-ui nae-yong-eul jeong-ni-ha-get-seum-ni-da.
- 用法: 在總結會議內容前,可以用這句話來引導你的總結。
- 例句:
- 오늘 회의 내용을 간단히 정리하겠습니다. (Oneul hweui naeyongeul gandanhui jeongnihagetseumnida.) - 我來簡單地總結今天的會議內容。
- 오늘 회의에서 논의된 내용을 정리하겠습니다. (Oneul hweuieseo nonuidwen naeyongeul jeongnihagetseumnida.) - 我來總結今天會議中討論的內容。
2. 오늘 회의에 참석해 주셔서 감사합니다. (Oneul hweuie chamseokhae jusyeoseo gamsahamnida.) - 感謝各位參加今天的會議。
- 發音: O-neul hwe-ui-e cham-seok-hae ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da.
- 用法: 這是最常見的感謝語,可以用來感謝與會者的參與和貢獻。
- 例句:
- 오늘 귀한 시간을 내주셔서 감사합니다. (Oneul gwihan siganuel nae jusyeoseo gamsahamnida.) - 感謝各位撥冗參加。
- 오늘 좋은 의견들을 많이 말씀해 주셔서 감사합니다. (Oneul joeun uigyeondeureul mani 말씀hae jusyeoseo gamsahamnida.) - 感謝各位提出許多寶貴的意見。
3. 다음 회의는 에 진행될 예정입니다. (Daeum hweineun ~e jinhaengdoel yejeongimnida.) - 下次會議預計在舉行。
- 發音: Dae-eum hwe-ui-neun ~e jin-haeng-doel ye-jeong-im-ni-da.
- 用法: 在會議結束前,可以告知與會者下次會議的時間和地點。
- 例句:
- 다음 회의는 다음 주 월요일 오전 10시에 진행될 예정입니다. (Daeum hweineun daeum ju wollyoil ojeon 10sie jinhaengdoel yejeongimnida.) - 下次會議預計在下週一上午10點舉行。
- 다음 회의는 온라인으로 진행될 예정입니다. (Daeum hweineun online-euro jinhaengdoel yejeongimnida.) - 下次會議預計在線上舉行。
4. 수고하셨습니다. (Sugohasyeotseumnida.) - 辛苦了。
- 發音: Su-go-ha-syeot-seum-ni-da.
- 用法: 這是韓國職場最常用的話語,可以用來慰勞同事的辛勞。
- 例句:
- 오늘 모두 수고하셨습니다. (Oneul modu sugohasyeotseumnida.) - 今天大家都辛苦了。
- 먼저 퇴근하겠습니다. 수고하세요. (Meonjeo toegeunhagetseumnida. Sugohaseyo.) - 我先下班了,辛苦了。
希望這篇文章能幫助你更好地融入韓國職場,在會議上自信地表達自己的意見,成為一個受歡迎的職場夥伴!