今天開始學韓文

韓劇歐巴的浪漫攻勢:用韓語擄獲她的心!告白求婚金句大公開

韓劇歐巴的浪漫攻勢:用韓語擄獲她的心!告白求婚金句大公開

想用最真誠的韓語,向你心愛的人表達愛意嗎?這篇文章精選了告白與求婚的浪漫韓語金句,搭配道地的台灣用語,讓你用最溫暖的方式,說出那句最重要的「我愛你」。準備好一起學習,讓你的告白成為最美好的回憶了嗎?

告白篇:讓愛意像春風一樣輕柔

告白是愛情中最美好的時刻之一,用溫柔的韓語,訴說你心中滿滿的愛意吧!

我喜歡你:簡單卻充滿力量的告白

最直接也最純粹的告白方式,用韓語說出「我喜歡你」吧!

  • **좋아해 (Joahe)**:喜歡你。
    • 羅馬拼音:Jo-a-hae
    • 中文翻譯:喜歡你
    • 用法:這是最基本的告白用語,適合任何場合。
    • 例句:
      • “네가 너무 좋아해. (Nega neomu joahe)”:我非常喜歡你。 (我超喜歡你的啦!)
        • 羅馬拼音:Ne-ga neo-mu jo-a-hae.
        • 中文翻譯:我非常喜歡你。
        • 解釋:加上 “너무 (Neomu)” (非常) 來強調你的情感。
      • “처음 봤을 때부터 좋아했어요. (Cheoeum bwasseul ttaebuteo joahaesseoyo)”:從第一次見面就喜歡你了。(第一次看到妳就煞到妳了啦!)
        • 羅馬拼音:Cheo-eum bwa-sseul ttae-bu-teo jo-a-haesseo-yo.
        • 中文翻譯:從第一次見面就喜歡你了。
        • 解釋:表達一見鍾情的感覺。

我的心裡只有你:專一的浪漫宣言

如果你想表達你的專一,這句話絕對能讓對方感受到你的真心。

  • **내 마음속엔 너밖에 없어 (Nae maeumsogen neobakke eopseo)**:我的心裡只有你。
    • 羅馬拼音:Nae mae-um-so-gen neo-bak-ke eop-seo
    • 中文翻譯:我的心裡只有你
    • 用法:表達你的專一和深情。
    • 例句:
      • “다른 사람은 안 보여. 내 마음속엔 너밖에 없어. (Dareun sarameun an boyeo. Nae maeumsogen neobakke eopseo)”:我看不到其他人,我的心裡只有你。(別人都閃邊去,我的眼裡只有妳!)
        • 羅馬拼音:Da-reun sa-ra-meun an bo-yeo. Nae mae-um-so-gen neo-bak-ke eop-seo.
        • 中文翻譯:我看不到其他人,我的心裡只有你。
        • 解釋:強調對方在你的生命中是獨一無二的。

想一直和你在一起:渴望陪伴的溫柔告白

表達想和對方長長久久在一起的願望,讓告白充滿溫暖。

  • **계속 같이 있고 싶어 (Gyesok gachi itgo sipeo)**:想一直和你在一起。
    • 羅馬拼音:Gye-sok ga-chi it-go si-peo
    • 中文翻譯:想一直和你在一起
    • 用法:表達你想和對方建立長久關係的願望。
    • 例句:
      • “매일 너와 함께 웃고 싶어. 계속 같이 있고 싶어. (Maeil neowa hamkke utgo sipeo. Gyesok gachi itgo sipeo)”:想每天和你一起笑,想一直和你在一起。(想每天跟妳膩在一起,一起耍白癡!)
        • 羅馬拼音:Mae-il neo-wa ham-kke ut-go si-peo. Gye-sok ga-chi it-go si-peo.
        • 中文翻譯:想每天和你一起笑,想一直和你在一起。
        • 解釋:表達你渴望與對方分享生活中的喜悅。
      • “힘들 때도, 기쁠 때도, 항상 네 곁에 있고 싶어. 계속 같이 있고 싶어. (Himdeul ttaedo, gippeul ttaedo, hangsang ne gyeote itgo sipeo. Gyesok gachi itgo sipeo)”:無論是辛苦的時候,還是開心的時候,都想一直在你身邊,想一直和你在一起。(不管是心情不好還是超開心,我都想陪在妳身邊!)
        • 羅馬拼音:Him-deul ttae-do, gi-ppeul ttae-do, hang-sang ne gyeo-te it-go si-peo. Gye-sok ga-chi it-go si-peo.
        • 中文翻譯:無論是辛苦的時候,還是開心的時候,都想一直在你身邊,想一直和你在一起。
        • 解釋:表達你想成為對方依靠的願望。

你讓我的世界變得更美好:感謝對方的存在

讚美對方對你的影響,讓告白充滿真誠和感謝。

  • **네가 있어서 내 세상이 더 아름다워졌어 (Nega isseo-seo nae sesangi deo areumdawojyeosseo)**:因為有你,我的世界變得更美好。
    • 羅馬拼音:Ne-ga is-seo-seo nae se-sang-i deo a-reum-da-wo-jyeo-sseo
    • 中文翻譯:因為有你,我的世界變得更美好
    • 用法:表達對方的出現為你的生活帶來了積極的改變。
    • 例句:
      • “너를 만나기 전에는 몰랐어. 네가 있어서 내 세상이 더 아름다워졌어. (Neoreul mannagi jeoneneun mollasseo. Nega isseo-seo nae sesangi deo areumdawojyeosseo)”:在遇見你之前我不知道,因為有你,我的世界變得更美好。(遇到妳之前,我根本不知道原來生活可以這麼棒!)
        • 羅馬拼音:Neo-reul man-na-gi jeo-ne-neun mol-la-sseo. Ne-ga is-seo-seo nae se-sang-i deo a-reum-da-wo-jyeo-sseo.
        • 中文翻譯:在遇見你之前我不知道,因為有你,我的世界變得更美好。
        • 解釋:強調對方對你生活的重要性。

可以和你交往嗎?:鼓起勇氣的邀約

直接表達想和對方發展戀愛關係的願望,讓告白更加明確。

  • **우리 사귈래요? (Uri sagwillaeyo?)**:我們交往好嗎?
    • 羅馬拼音:U-ri sa-gwi-lla-e-yo?
    • 中文翻譯:我們交往好嗎?
    • 用法:直接提出交往的請求,適合較為直接的告白。
    • 例句:
      • “네가 정말 좋아. 우리 사귈래요? (Nega jeongmal joa. Uri sagwillaeyo?)”:我真的很喜歡你,我們交往好嗎?(我真的超喜歡妳的,要不要當我女朋友?)
        • 羅馬拼音:Ne-ga jeong-mal jo-a. U-ri sa-gwi-lla-e-yo?
        • 中文翻譯:我真的很喜歡你,我們交往好嗎?
        • 解釋:先表達喜歡,再提出交往請求,更顯得真誠。

求婚篇:讓愛成為永恆的誓言

求婚是愛情中最神聖的時刻,用最浪漫的韓語,許下你對她的承諾吧!

嫁給我好嗎?:最經典的求婚台詞

用韓語說出「嫁給我好嗎?」,讓你的求婚充滿浪漫和感動。

  • **나랑 결혼해 줄래? (Narang gyeolhonhae jullae?)**:嫁給我好嗎?
    • 羅馬拼音:Na-rang gyeol-hon-hae jul-lae?
    • 中文翻譯:嫁給我好嗎?
    • 用法:最經典的求婚台詞,適合任何求婚場合。
    • 例句:
      • “평생 너만 사랑할게. 나랑 결혼해 줄래? (Pyeongsaeng neoman saranghalge. Narang gyeolhonhae jullae?)”:我會愛你一輩子,嫁給我好嗎?(我會永遠愛妳,要不要嫁給我?)
        • 羅馬拼音:Pyeong-saeng neo-man sa-rang-hal-ge. Na-rang gyeol-hon-hae jul-lae?
        • 中文翻譯:我會愛你一輩子,嫁給我好嗎?
        • 解釋:加上愛的承諾,讓求婚更感人。

我想和你一起變老:最溫馨的承諾

表達想和對方攜手共度一生的願望,讓求婚充滿溫暖和幸福。

  • **너와 함께 늙어가고 싶어 (Neowa hamkke neulgeogago sipeo)**:我想和你一起變老。
    • 羅馬拼音:Neo-wa ham-kke neul-geo-ga-go si-peo
    • 中文翻譯:我想和你一起變老
    • 用法:表達想和對方共度一生的願望,適合溫馨的求婚場合。
    • 例句:
      • “기쁠 때나 슬플 때나, 너와 함께 늙어가고 싶어. 나랑 결혼해 줄래? (Gippeul ttaena seulpeul ttaena, neowa hamkke neulgeogago sipeo. Narang gyeolhonhae jullae?)”:無論開心還是難過,都想和你一起變老,嫁給我好嗎?(不管開心還是難過,我都想跟妳一起慢慢變老,要不要嫁給我?)
        • 羅馬拼音:Gip-peul ttae-na seul-peul ttae-na, neo-wa ham-kke neul-geo-ga-go si-peo. Na-rang gyeol-hon-hae jul-lae?
        • 中文翻譯:無論開心還是難過,都想和你一起變老,嫁給我好嗎?
        • 解釋:表達你願意與對方共同經歷人生的酸甜苦辣。

你是我的命中注定:最浪漫的告白

用韓語說出「你是我的命中注定」,讓你的求婚充滿浪漫和驚喜。

  • **너는 나의 운명이야 (Neoneun naui unmyeongiya)**:你是我的命中注定。
    • 羅馬拼音:Neo-neun na-ui un-myeong-i-ya
    • 中文翻譯:你是我的命中注定
    • 用法:表達對方是你生命中最重要的存在,適合浪漫的求婚場合。
    • 例句:
      • “처음 만났을 때부터 느꼈어. 너는 나의 운명이야. 나랑 결혼해 줄래? (Cheoeum manasseul ttaebuteo neukkyeosseo. Neoneun naui unmyeongiya. Narang gyeolhonhae jullae?)”:從第一次見面就感覺到了,你是我的命中注定,嫁給我好嗎?(第一次見到妳就覺得,妳就是我的真命天女,要不要嫁給我?)
        • 羅馬拼音:Cheo-eum man-na-sseul ttae-bu-teo neu-kkyeo-sseo. Neo-neun na-ui un-myeong-i-ya. Na-rang gyeol-hon-hae jul-lae?
        • 中文翻譯:從第一次見面就感覺到了,你是我的命中注定,嫁給我好嗎?
        • 解釋:強調你們之間的緣分是天注定的。

我想永遠守護你:最深情的承諾

表達你想永遠保護和珍惜對方的願望,讓求婚充滿愛和安全感。

  • **영원히 너를 지켜주고 싶어 (Yeongwonhi neoreul jikyeojugo sipeo)**:我想永遠守護你。
    • 羅馬拼音:Yeong-won-hi neo-reul ji-kyeo-ju-go si-peo
    • 中文翻譯:我想永遠守護你
    • 用法:表達你想永遠保護和珍惜對方的願望,適合深情的求婚場合。
    • 例句:
      • “힘들 때나 아플 때나, 영원히 너를 지켜주고 싶어. 나랑 결혼해 줄래? (Himdeul ttaena apeul ttaena, yeongwonhi neoreul jikyeojugo sipeo. Narang gyeolhonhae jullae?)”:無論是辛苦還是生病,都想永遠守護你,嫁給我好嗎?(不管遇到什麼困難,我都想永遠保護妳,要不要嫁給我?)
        • 羅馬拼音:Him-deul ttae-na a-peul ttae-na, yeong-won-hi neo-reul ji-kyeo-ju-go si-peo. Na-rang gyeol-hon-hae jul-lae?
        • 中文翻譯:無論是辛苦還是生病,都想永遠守護你,嫁給我好嗎?
        • 解釋:表達你願意成為對方永遠的依靠。

和我一起創造幸福吧:最美好的邀請

邀請對方和你一起創造美好的未來,讓求婚充滿希望和憧憬。

  • **나와 함께 행복을 만들어갈래? (Nawa hamkke haengbogeul mandeureogallae?)**:和我一起創造幸福好嗎?
    • 羅馬拼音:Na-wa ham-kke haeng-bo-geul man-deu-reo-gal-lae?
    • 中文翻譯:和我一起創造幸福好嗎?
    • 用法:表達你想和對方共同創造美好未來的願望,適合充滿希望的求婚場合。
    • 例句:
      • “매일매일 너와 함께 웃으면서, 나와 함께 행복을 만들어갈래? 나랑 결혼해 줄래? (Maeilmaeil neowa hamkke useumyeonseo, nawa hamkke haengbogeul mandeureogallae? Narang gyeolhonhae jullae?)”:每天每天和你一起笑著,和我一起創造幸福好嗎?嫁給我好嗎?(每天都想跟妳一起開開心心的,要不要跟我一起創造幸福?要不要嫁給我?)
        • 羅馬拼音:Mae-il-mae-il neo-wa ham-kke u-seu-myeon-seo, na-wa ham-kke haeng-bo-geul man-deu-reo-gal-lae? Na-rang gyeol-hon-hae jul-lae?
        • 中文翻譯:每天每天和你一起笑著,和我一起創造幸福好嗎?嫁給我好嗎?
        • 解釋:表達你對未來充滿期待,並希望與對方共同實現。

告白求婚小提醒

  • 真誠最重要: 無論選擇哪一句告白或求婚台詞,最重要的是要真誠地表達你的情感。
  • 搭配情境: 選擇適合當下情境的台詞,讓你的告白或求婚更加自然和感人。
  • 練習發音: 提前練習韓語發音,讓你的告白或求婚更加流暢和自信。
  • 加入個人元素: 在台詞中加入一些你們之間的小故事或回憶,讓你的告白或求婚更加獨特和有意義。

希望這些韓語告白與求婚金句,能幫助你成功表達你的愛意,讓你的愛情故事更加美好!加油!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡