
韓流襲捲!那些年,我們在韓文補習班一起追的歐巴與課程用語
韓文學習者的心聲:從「阿尼哈세요」到「歐巴撒啷嘿」,那些在韓文學校和課堂上發生的趣事與必學用語大公開!
還記得第一次踏進韓文補習班,心中既期待又忐忑嗎?空氣中瀰漫著濃濃的韓文腔調,牆上貼滿了韓星海報,身邊坐著一群懷抱著同樣夢想的朋友,那一刻,彷彿自己也成了韓劇主角。今天,就讓我們一起回顧那些年,在韓文學校和課堂上,我們一起經歷的點點滴滴,以及那些不可或缺的韓文用語。
那些年,我們一起背誦的基礎韓文
還記得剛開始學韓文,老師總是會先教我們一些基礎的問候語和單字。這些看似簡單的詞彙,卻是我們踏入韓文世界的第一步。
**안녕하세요 (annyeonghaseyo)**:你好
- 中文翻譯:你好
- 羅馬拼音:annyeonghaseyo
- 用法與解釋:這是最常見的韓文問候語,適用於各種場合。可以對長輩、朋友、甚至是陌生人使用。
- 例句:
- 老師:안녕하세요! (annyeonghaseyo!)
- 學生:안녕하세요! (annyeonghaseyo!)
- 中文翻譯:老師:你好!學生:你好!
**감사합니다 (gamsahamnida)**:謝謝
- 中文翻譯:謝謝
- 羅馬拼音:gamsahamnida
- 用法與解釋:表示感謝之意,是一個非常正式的表達方式。
- 例句:
- 老師:오늘 수업은 여기까지입니다. (oneul sueobeun yeogikkajiimnida.)
- 學生:감사합니다! (gamsahamnida!)
- 中文翻譯:老師:今天的課就到這裡。學生:謝謝!
**죄송합니다 (joesonghamnida)**:對不起
- 中文翻譯:對不起
- 羅馬拼音:joesonghamnida
- 用法與解釋:表示道歉之意,是一個比較正式的表達方式。
- 例句:
- 學生:죄송합니다, 늦었습니다. (joesonghamnida, neujeotseumnida.)
- 老師:괜찮아요. (gwaenchanayo.)
- 中文翻譯:學生:對不起,我遲到了。老師:沒關係。
**네 / 예 (ne / ye)**:是
- 中文翻譯:是
- 羅馬拼音:ne / ye
- 用法與解釋:表示肯定或同意之意。 “예” 比較正式, “네” 則更常用。
- 例句:
- 老師:이해했어요? (ihaehaesseoyo?)
- 學生:네! (ne!)
- 中文翻譯:老師:理解了嗎?學生:是!
**아니요 (aniyo)**:不是
- 中文翻譯:不是
- 羅馬拼音:aniyo
- 用法與解釋:表示否定或不同意之意。
- 例句:
- 老師:숙제 했어요? (sukje haesseoyo?)
- 學生:아니요, 아직 못 했어요. (aniyo, ajik mot haesseoyo.)
- 中文翻譯:老師:寫作業了嗎?學生:沒有,還沒寫。
課堂上,老師們最常說的那些話
除了基礎的問候語,老師在課堂上也會使用一些特定的用語,讓我們一起來看看吧!
**읽어 보세요 (ilgeo boseyo)**:請讀讀看
- 中文翻譯:請讀讀看
- 羅馬拼音:ilgeo boseyo
- 用法與解釋:老師會請學生朗讀課文或例句。
- 例句:
- 老師:(學生的名字) 씨, 읽어 보세요. ((haksaeng ireum) ssi, ilgeo boseyo.)
- 中文翻譯:(學生的名字) 同學,請讀讀看。
**따라하세요 (ttarahaseyo)**:請跟著說
- 中文翻譯:請跟著說
- 羅馬拼音:ttarahaseyo
- 用法與解釋:老師會示範發音,讓學生跟著練習。
- 例句:
- 老師:자, 따라하세요. 안녕하세요. (ja, ttara haseyo. annyeonghaseyo.)
- 中文翻譯:好,請跟著說。你好。
**다시 한번 (dasi hanbeon)**:再一次
- 中文翻譯:再一次
- 羅馬拼音:dasi hanbeon
- 用法與解釋:當學生發音不正確,或是需要重複說明時,老師會說 “다시 한번”。
- 例句:
- 老師:발음이 조금 어려워요. 다시 한번 해 보세요. (bareumi jogeum eoryeowoyo. dasi hanbeon hae boseyo.)
- 中文翻譯:發音有點難。再一次試試看。
**질문 있어요? (jilmuneun isseoyo?)**:有問題嗎?
- 中文翻譯:有問題嗎?
- 羅馬拼音:jilmuneun isseoyo?
- 用法與解釋:老師在講解完一個段落後,會詢問學生是否有任何疑問。
- 例句:
- 老師:여기까지 질문 있어요? (yeogikkaji jilmuneun isseoyo?)
- 中文翻譯:到這裡有問題嗎?
**숙제 (sukje)**:作業
- 中文翻譯:作業
- 羅馬拼音:sukje
- 用法與解釋:老師會指派作業,讓學生回家練習。
- 例句:
- 老師:오늘 숙제는 20 페이지부터 25 페이지까지입니다. (oneul sukjeneun 20 peijibuteo 25 peijikkajiimnida.)
- 中文翻譯:今天的作業是從20頁到25頁。
課堂上,學生們最想問的那些話
身為學生,總會有許多疑問,讓我們一起來看看,在韓文課堂上,我們最常問老師的問題有哪些吧!
**이거 무슨 뜻이에요? (igeo museun tteusieyo?)**:這是什麼意思?
- 中文翻譯:這是什麼意思?
- 羅馬拼音:igeo museun tteusieyo?
- 用法與解釋:當遇到不認識的單字或句子時,可以用這句話詢問老師。
- 例句:
- 學生:선생님, 이 단어 무슨 뜻이에요? (seonsaengnim, i daneo museun tteusieyo?)
- 中文翻譯:老師,這個單字是什麼意思?
**어떻게 발음해요? (eotteoke bareumhaeyo?)**:怎麼發音?
- 中文翻譯:怎麼發音?
- 羅馬拼音:eotteoke bareumhaeyo?
- 用法與解釋:當遇到發音困難的單字時,可以用這句話詢問老師。
- 例句:
- 學生:선생님, 이 단어 어떻게 발음해요? (seonsaengnim, i daneo eotteoke bareumhaeyo?)
- 中文翻譯:老師,這個單字怎麼發音?
**다시 설명해 주세요 (dasi seolmyeonghae juseyo)**:請再說明一次
- 中文翻譯:請再說明一次
- 羅馬拼音:dasi seolmyeonghae juseyo
- 用法與解釋:當聽不懂老師的講解時,可以用這句話請老師再說明一次。
- 例句:
- 學生:죄송하지만, 다시 설명해 주세요. (joesonghajiman, dasi seolmyeonghae juseyo.)
- 中文翻譯:不好意思,請再說明一次。
**좀 천천히 말씀해 주세요 (jom cheoncheonhi 말씀hae juseyo)**:請說慢一點
- 中文翻譯:請說慢一點
- 羅馬拼音:jom cheoncheonhi 말씀hae juseyo
- 用法與解釋:當老師講話速度太快時,可以用這句話請老師說慢一點。
- 例句:
- 학생:선생님, 좀 천천히 말씀해 주세요. (seonsaengnim, jom cheoncheonhi 말씀hae juseyo.)
- 老師:아, 알겠습니다. (a, algetseumnida.)
- 中文翻譯:學生:老師,請說慢一點。 老師:喔,我知道了。
**화장실에 가도 돼요? (hwajangsire gado dwaeyo?)**:我可以去洗手間嗎?
- 中文翻譯:我可以去洗手間嗎?
- 羅馬拼音:hwajangsire gado dwaeyo?
- 用法與解釋:當需要離開教室時,可以用這句話向老師請求許可。
- 例句:
- 學生:선생님, 화장실에 가도 돼요? (seonsaengnim, hwajangsire gado dwaeyo?)
- 老師:네, 다녀오세요. (ne, danyeooseyo.)
- 中文翻譯:學生:老師,我可以去洗手間嗎? 老師:好,去吧。
那些年,我們一起追的歐巴與韓劇
學習韓文的動力,除了對韓國文化的熱愛,當然還有我們追的歐巴和韓劇啦!
**오빠 (oppa)**:哥哥 (女生稱呼)
- 中文翻譯:哥哥 (女生稱呼)
- 羅馬拼音:oppa
- 用法與解釋:女生用來稱呼比自己年長的男性,通常是親近的哥哥或朋友。當然,對喜歡的男明星也可以這樣稱呼,表達愛慕之情。
- 例句:
- 粉絲:오빠, 사랑해요! (oppa, saranghaeyo!)
- 中文翻譯:歐巴,我愛你!
**언니 (eonni)**:姐姐 (女生稱呼)
- 中文翻譯:姐姐 (女生稱呼)
- 羅馬拼音:eonni
- 用法與解釋:女生用來稱呼比自己年長的女性,通常是親近的姐姐或朋友。
- 例句:
- 妹妹:언니, 이거 빌려도 돼요? (eonni, igeo billyeodo dwaeyo?)
- 中文翻譯:姐姐,這個我可以借嗎?
**드라마 (deurama)**:電視劇
- 中文翻譯:電視劇
- 羅馬拼音:deurama
- 用法與解釋:指韓國電視劇,是許多人學習韓文的動力來源。
- 例句:
- 朋友:요즘 무슨 드라마 보고 있어요? (yojeum museun deurama bogo isseoyo?)
- 中文翻譯:你最近在看什麼電視劇?
**OST (Oh-es-ti)**:Original Sound Track
- 中文翻譯:原聲帶
- 羅馬拼音:Oh-es-ti (讀音接近英文)
- 用法與解釋:指電視劇的原聲帶,通常包含了許多動聽的歌曲。
- 例句:
- A:이 드라마 OST 진짜 좋아요. (i deurama OST jinjja joayo.)
- B:맞아요. 매일 듣고 있어요. (majayo. maeil deutgo isseoyo.)
- 中文翻譯:A:這部電視劇的原聲帶真的很好聽。B:沒錯。我每天都在聽。
**팬 (paen)**:粉絲
- 中文翻譯:粉絲
- 羅馬拼音:paen
- 用法與解釋:指支持某位明星或團體的粉絲。
- 例句:
- A:저는 BTS 의 팬이에요. (jeoneun BTS ui paenieyo.)
- B:정말요? 저도 팬이에요! (jeongmallyo? jeodo paenieyo!)
- 中文翻譯:A:我是 BTS 的粉絲。B:真的嗎?我也是粉絲!
進階韓文:那些老師沒教,但一定要知道的流行語
隨著韓劇和韓國綜藝節目的普及,許多流行語也開始在年輕人之間流行。雖然老師可能不會在課堂上教,但如果想更深入了解韓國文化,這些流行語可不能錯過!
**대박 (daebak)**:太棒了!
- 中文翻譯:太棒了!
- 羅馬拼音:daebak
- 用法與解釋:表示非常棒、令人驚訝的意思。
- 例句:
- 朋友:이번 시험에 합격했어요! (ibeon siheome hapgyeokhaesseoyo!)
- 你:대박! 축하해! (daebak! chukhahae!)
- 中文翻譯:朋友:我這次考試及格了!你:太棒了!恭喜你!
**헐 (heol)**:蛤?
- 中文翻譯:蛤?
- 羅馬拼音:heol
- 用法與解釋:表示驚訝、無語或是不敢相信的心情。
- 例句:
- 朋友:어제 100 만원 잃어버렸어요. (eoje 100 manwon ileobeoryeosseoyo.)
- 你:헐…진짜요? (heol…jinjayo?)
- 中文翻譯:朋友:我昨天掉了 100 萬韓元。你:蛤…真的嗎?
**멘붕 (menbung)**:精神崩潰
- 中文翻譯:精神崩潰
- 羅馬拼音:menbung
- 用法與解釋:指精神受到極大衝擊,感到混亂或崩潰的狀態。
- 例句:
- A:숙제가 너무 많아서 멘붕 왔어요. (sukjega neomu manaseo menbung wasseoyo.)
- B:저도요… (jeodoyo…)
- 中文翻譯:A:作業太多了,我快崩潰了。B:我也是…
**심쿵 (simkung)**:心動
- 中文翻譯:心動
- 羅馬拼音:simkung
- 用法與解釋:指因為某人或某事而感到心動的感覺。
- 例句:
- A:그 배우 진짜 잘생겼어요. 심쿵! (geu baeu jinjja jalsaenggyeosseoyo. simkung!)
- B:인정! (injeong!)
- 中文翻譯:A:那個演員真的好帥。心動!B:認同!
**꿀잼 (kkuljaem)**:超有趣
- 中文翻譯:超有趣
- 羅馬拼音:kkuljaem
- 用法與解釋:形容某件事非常有趣, “꿀” (kkul) 是蜂蜜的意思,用來形容像蜂蜜一樣甜美有趣。
- 例句:
- A:어제 본 영화 진짜 꿀잼이었어요. (eoje bon yeonghwa jinjja kkuljaemieosseoyo.)
- B:그래요? 저도 보고 싶어요. (geuraeyo? jeodo bogo sipeoyo.)
- 中文翻譯:A:昨天看的電影真的超有趣的。B:是嗎?我也想看。
學習韓文的路上,我們並不孤單
學習韓文的過程,就像是一場充滿挑戰和驚喜的冒險。我們會遇到困難,也會感到挫折,但只要堅持下去,就能夠逐漸克服。而那些在韓文學校和課堂上,與我們一起努力的朋友們,更是我們前進的動力。一起背單字、一起練習發音、一起分享追星的喜悅,這些共同的回憶,都將成為我們生命中珍貴的一部分。
希望這篇文章能讓你回想起那些年在韓文學校的點滴,也希望這些實用的韓文用語,能幫助你在學習韓文的道路上更進一步。加油! 화이팅 (hwaiting)!