今天開始學韓文

歐巴歐膩不藏私!讓你職場韓語Level Up,升遷加薪不是夢!

掌握這些辦公室韓語,讓你輕鬆融入韓國職場文化,和同事們打成一片!

哈囉!職場新鮮人,這些韓語你一定要知道!

剛踏入職場,一定會遇到很多挑戰,語言就是其中一個!別擔心,就讓我們先從最基礎的開始,學習一些常用的辦公室韓語,讓你快速上手,展現你的專業度!

1. 打招呼問候語:

  • 안녕히 주무셨어요? (Annyeonghi jumusyeosseoyo?)
    • 中文翻譯:睡得好嗎?(早安)
    • 用法:這是比較正式的早安問候語,適合對長輩或上司使用。
    • 例句:
      • A: 김 부장님, 안녕히 주무셨어요? (Gim bujangnim, annyeonghi jumusyeosseoyo?) 金部長,早安!
      • B: 네, 잘 잤어요. (Ne, jal jasseoyo.) 嗯,睡得很好。
  • 좋은 아침입니다. (Joeun achimimnida.)
    • 中文翻譯:早安。
    • 用法:比較簡單的早安問候語,適用於同事之間。
    • 例句:
      • A: 박 대리님, 좋은 아침입니다! (Bak daerimnim, joeun achimimnida!) 朴代理,早安!
      • B: 안녕하세요, 좋은 아침이에요. (Annyeonghaseyo, joeun achimieyo.) 你好,早安。
  • 수고하세요. (Sugohaseyo.)
    • 中文翻譯:辛苦了。
    • 用法:這句話不只是在下班時說,也可以在工作場合互相鼓勵、打氣,表示對方工作辛苦。
    • 例句:
      • A: 오늘 회의 준비하느라 수고 많으셨습니다. (Oneul hweui junbihaneura sugo manhaseotseumnida.) 今天為了準備會議辛苦了。
      • B: 아닙니다. 부장님도 수고하세요. (Animnida. Bujangnimdo sugohaseyo.) 不會,部長也辛苦了。

2. 請求協助:

  • 도와주시겠어요? (Dowajusigesseoyo?)
    • 中文翻譯:可以幫我一下嗎?
    • 用法:這是比較客氣的請求協助用語。
    • 例句:
      • A: 혹시 이 자료 찾는 거 도와주시겠어요? (Hoksi i jaryo chatneun geo dowajusigesseoyo?) 請問可以幫我找一下這個資料嗎?
      • B: 네, 도와드릴게요. (Ne, dowadeurilgeyo.) 好,我來幫你。
  • 좀 도와주세요. (Jom dowajuseyo.)
    • 中文翻譯:請幫我一下。
    • 用法:比較直接的請求協助用語,適用於比較熟的同事之間。
    • 例句:
      • A: 김 대리님, 이 서류 정리하는 거 좀 도와주세요. (Gim daerimnim, i seoryu jeongnihaneun geo jom dowajuseyo.) 金代理,請幫我整理一下這些文件。
      • B: 알겠습니다. (Algetseumnida.) 知道了。

3. 表達感謝:

  • 감사합니다. (Gamsahamnida.)
    • 中文翻譯:謝謝。
    • 用法:這是最基本的感謝用語,適用於任何場合。
    • 例句:
      • A: 도와주셔서 감사합니다. (Dowajusyeoseo gamsahamnida.) 謝謝你的幫忙。
      • B: 천만에요. (Cheonmaneyo.) 不客氣。
  • 정말 감사합니다. (Jeongmal gamsahamnida.)
    • 中文翻譯:真的很謝謝。
    • 用法:表達更強烈的感謝。
    • 例句:
      • A: 이번 프로젝트 성공은 모두 박 부장님 덕분입니다. 정말 감사합니다. (Ibeon peurojekteu seonggongeun modu Bak bujangnim deokbunimnida. Jeongmal gamsahamnida.) 這次專案的成功都是朴部長的功勞,真的很謝謝。
      • B: 아닙니다. 모두 함께 노력한 결과입니다. (Animnida. Modu hamkke noryeokhan gyeolgwaimnida.) 不會,這是大家一起努力的結果。
  • 덕분에 (Deokbune)
    • 中文翻譯:托您的福
    • 用法:用來感謝對方給予的幫助或支持,帶有比較謙虛的意味。
    • 例句:
      • A: 이번 계약은 김 대리님 덕분입니다. (Ibeon gyeyageun Gim daerimnim deokbunimnida.) 這次的合約是托金代理的福。
      • B: 아닙니다. 팀원 모두의 덕분입니다. (Animnida. Timwon moduui deokbunimnida.) 不會,是托所有組員的福。

4. 回覆與肯定:

  • 네 (Ne)
    • 中文翻譯:是、好、是的。
    • 用法:最基本的回應,表示同意或肯定。
    • 例句:
      • A: 내일 회의 참석 가능하세요? (Naeil hweui chamseok ganeunghaseyo?) 明天可以參加會議嗎?
      • B: 네, 참석 가능합니다. (Ne, chamseok ganeunghamnida.) 是,可以參加。
  • 알겠습니다. (Algetseumnida.)
    • 中文翻譯:知道了、明白了。
    • 用法:表示理解對方的指示或說明。
    • 例句:
      • A: 이번 주까지 보고서 제출해주세요. (Ibeon jukkaji bogoseo jechulhaejuseyo.) 請在這個星期前提交報告。
      • B: 알겠습니다. (Algetseumnida.) 知道了。
  • 확인하겠습니다. (Hwagin 하겠습니다.)
    • 中文翻譯:我會確認。
    • 用法:表示會去確認某件事情,並回覆。
    • 例句:
      • A: 재고 수량이 얼마나 남았는지 확인해주세요. (Jaego suryangi eolmana nameunneunji hwaginhaejuseyo.) 請確認庫存數量還剩多少。
      • B: 네, 확인하겠습니다. (Ne, hwagin 하겠습니다.) 是,我會確認。

5. 詢問意見:

  • 어떻게 생각하세요? (Eotteoke saenggakaseyo?)
    • 中文翻譯:你覺得怎麼樣?
    • 用法:詢問對方對某件事情的看法或意見。
    • 例句:
      • A: 이 디자인에 대해 어떻게 생각하세요? (I dijaine daehae eotteoke saenggakaseyo?) 你覺得這個設計怎麼樣?
      • B: 저는 괜찮다고 생각합니다. (Jeoneun gwaenchantago saenggakhamnida.) 我覺得還不錯。
  • 괜찮으세요? (Gwaenchanheuseyo?)
    • 中文翻譯:你還好嗎?(沒事吧?)
    • 用法:關心對方狀況,或是詢問對方是否方便。
    • 例句:
      • A: 갑자기 쓰러지셨는데 괜찮으세요? (Gapjagi sseureojisyeotneunde gwaenchanheuseyo?) 突然倒下了,你還好嗎?
      • B: 네, 괜찮습니다. 감사합니다. (Ne, gwaenchanh습니다. Gamsahamnida.) 嗯,我沒事,謝謝。

進階!讓你在會議上侃侃而談的韓語

掌握了基礎的辦公室韓語,接下來讓我們學習一些進階的用語,讓你可以在會議上更自信地表達自己的意見,成為團隊中不可或缺的一份子!

1. 表達意見:

  • 제 생각에는 (Je saenggageneun)
    • 中文翻譯:我的想法是…
    • 用法:在表達自己的意見時,可以先用這句話作為開頭。
    • 例句:
      • 제 생각에는 이 프로젝트는 좀 더 신중하게 접근해야 합니다. (Je saenggageneun i peurojekteuneun jom deo sinjunghage jeopgeunhaeya hamnida.) 我的想法是,這個專案應該要更謹慎地進行。
  • 저는 ~라고 생각합니다. (Jeoneun ~rago saenggakhamnida.)
    • 中文翻譯:我認為…
    • 用法:直接表達自己的想法。
    • 例句:
      • 저는 이 방법이 가장 효율적이라고 생각합니다. (Jeoneun i bangbeobi gajang hyoyuljeogirago saenggakhamnida.) 我認為這個方法最有效率。
  • 는/은 어떨까요? (neun/eun eotteolkkayo?)
    • 中文翻譯:…怎麼樣呢?
    • 用法:提出建議時可以使用。
    • 例句:
      • 이번 마케팅 전략은 SNS를 활용하는 건 어떨까요? (Ibeon maketing jeollyageun SNSreul hwaryonghaneun geon eotteolkkayo?) 這次的行銷策略,利用SNS怎麼樣呢?

2. 贊同或附和:

  • 동의합니다. (Donguihamnida.)
    • 中文翻譯:我同意。
    • 用法:表示贊同對方的意見。
    • 例句:
      • 박 대리님 의견에 동의합니다. (Bak daerimnim uigyone donguihamnida.) 我同意朴代理的意見。
  • 저도 그렇게 생각합니다. (Jeodo geureoke saenggakhamnida.)
    • 中文翻譯:我也是這麼想的。
    • 用法:表示自己的想法和對方一致。
    • 例句:
      • A: 이번 프로젝트는 성공할 가능성이 높다고 생각합니다. (Ibeon peurojekteuneun seonggonghal ganeungseongi nopdago saenggakhamnida.) 我認為這次的專案成功的可能性很高。
      • B: 저도 그렇게 생각합니다. (Jeodo geureoke saenggakhamnida.) 我也是這麼想的。

3. 反對或提出異議:

  • 이의 있습니다. (Iui itseumnida.)
    • 中文翻譯:我有異議。
    • 用法:表示對某件事情有不同的意見。
    • 例句:
      • A: 다음 주 금요일에 워크숍을 진행하는 것으로 하겠습니다. (Daeum ju geumyoire wokesyobeul jinhaenghaneun geoseuro 하겠습니다.) 決定下星期五舉行工作坊。
      • B: 이의 있습니다. 그 날은 중요한 회의가 있습니다. (Iui itseumnida. Geu nareun jungyohan hweuiga itseumnida.) 我有異議,那天有重要的會議。
  • 하지만 (Hajiman)
    • 中文翻譯:但是…
    • 用法:用於提出與先前意見不同的觀點。
    • 例句:
      • 이번 전략은 효과적일 수 있습니다. 하지만 비용이 너무 많이 듭니다. (Ibeon jeollyageun hyogwajeogil su itseumnida. Hajiman biyongi neomu mani deumnida.) 這次的策略可能有效,但是費用太高了。

4. 確認與澄清:

  • 다시 한번 말씀해 주시겠어요? (Dasi hanbeon malsseumhae jusigesseoyo?)
    • 中文翻譯:可以再說一次嗎?
    • 用法:當聽不清楚或不理解對方說話時,可以請對方再說一次。
    • 例句:
      • A: 다음 주에 새로운 프로젝트를 시작할 예정입니다. (Daeum jue saeroun peurojekteureul sijakh hal yejeongimnida.) 預計下週開始新的專案。
      • B: 죄송하지만, 다시 한번 말씀해 주시겠어요? (Joesonghajiman, dasi hanbeon malsseumhae jusigesseoyo?) 不好意思,可以再說一次嗎?
  • 무슨 뜻이에요? (Museun tteusieyo?)
    • 中文翻譯:是什麼意思?
    • 用法:當不理解對方所說的某個詞語或概念時,可以詢問其意思。
    • 例句:
      • A: 이번 프로젝트는 Agile 방식으로 진행할 겁니다. (Ibeon peurojekteuneun Agile bangsig으로 jinhaenghal geomnida.) 這次的專案將以敏捷的方式進行。
      • B: Agile 방식이 무슨 뜻이에요? (Agile bangsigi museun tteusieyo?) 敏捷方式是什麼意思?

加油!職場社交必備韓語

除了工作上的溝通,在職場上與同事建立良好關係也很重要。學會一些職場社交用語,讓你更容易融入韓國職場文化,和同事們打成一片!

1. 邀請與聚餐:

  • 같이 점심 먹으러 갈래요? (Gati jeomsim meogeureo gallayo?)
    • 中文翻譯:要一起去吃午餐嗎?
    • 用法:邀請同事一起用餐。
    • 例句:
      • A: 김 대리님, 같이 점심 먹으러 갈래요? (Gim daerimnim, gati jeomsim meogeureo gallayo?) 金代理,要一起去吃午餐嗎?
      • B: 좋아요! 뭐 먹을까요? (Joayo! Mwo meogeulkkayo?) 好啊!要吃什麼呢?
  • 저녁 같이 드실래요? (Jeonyeok gati deusillaeyo?)
    • 中文翻譯:要一起吃晚餐嗎?
    • 用法:邀請同事一起用餐。
    • 例句:
      • A: 오늘 퇴근하고 저녁 같이 드실래요? (Oneul toegeunhago jeonyeok gati deusillaeyo?) 今天下班後要一起吃晚餐嗎?
      • B: 좋아요! 어디 갈까요? (Joayo! Eodi galkkayo?) 好啊!要去哪裡呢?

2. 關心與慰問:

  • 요즘 어떻게 지내세요? (Yojeum eotteoke jinaeseyo?)
    • 中文翻譯:最近過得怎麼樣?
    • 用法:關心同事的近況。
    • 例句:
      • A: 박 대리님, 요즘 어떻게 지내세요? (Bak daerimnim, yojeum eotteoke jinaeseyo?) 朴代理,最近過得怎麼樣?
      • B: 그냥 똑같아요. (Geunyang ttokgatayo.) 就跟平常一樣。
  • 힘내세요! (Himnaeseyo!)
    • 中文翻譯:加油!
    • 用法:鼓勵同事。
    • 例句:
      • A: 요즘 일이 너무 많아서 힘들어요. (Yojeum iri neomu manaseo himdeureoyo.) 最近工作太多了,覺得很累。
      • B: 힘내세요! 곧 끝날 거예요. (Himnaeseyo! Got kkeutnal geoyeyo.) 加油!很快就會結束了。

3. 稱讚與鼓勵:

  • 잘했어요! (Jalhaesseoyo!)
    • 中文翻譯:做得好!
    • 用法:稱讚同事。
    • 例句:
      • A: 이번 발표 정말 잘했어요! (Ibeon balpyo jeongmal jalhaesseoyo!) 這次的發表做得真好!
      • B: 감사합니다. (Gamsahamnida.) 謝謝。
  • 수고하셨습니다. (Sugohasyeotseumnida.)
    • 中文翻譯:辛苦了。
    • 用法:感謝同事的付出。
    • 例句:
      • A: 오늘 회의 준비하느라 수고하셨습니다. (Oneul hweui junbihaneura sugohasyeotseumnida.) 今天為了準備會議辛苦了。
      • B: 아닙니다. (Animnida.) 不會。

額外加碼!這些辦公室情境用語,讓溝通更精準!

1. 處理緊急狀況:

  • 긴급 상황입니다! (Gingeup sanghwangimnida!)
    • 中文翻譯:緊急狀況!
    • 用法:遇到緊急狀況時,可以用這句話引起注意。
    • 例句:
      • A: 화재 경보가 울리고 있습니다! 긴급 상황입니다! (Hwajae gyeongboga ulligo itseumnida! Gingeup sanghwangimnida!) 火災警報響了!緊急狀況!
      • B: 모두 대피하세요! (Modu daepihaseyo!) 大家快逃!
  • 빨리 연락해주세요! (Ppalli yeollakhae juseyo!)
    • 中文翻譯:請盡快聯絡!
    • 用法:需要對方立即聯絡時使用。
    • 例句:
      • A: 거래처에 문제가 발생했습니다. 빨리 연락해주세요! (Georaecheoe munjega balsaenghaetseumnida. Ppalli yeollakhae juseyo!) 交易對象發生問題了,請盡快聯絡!
      • B: 알겠습니다. 바로 연락하겠습니다. (Algetseumnida. Baro yeollakhagetseumnida.) 知道了,我馬上聯絡。

2. 請假或休假:

  • 휴가를 내고 싶습니다. (Hyugareul naego sipseumnida.)
    • 中文翻譯:我想請假。
    • 用法:向主管提出請假要求。
    • 例句:
      • A: 부장님, 다음 주에 휴가를 내고 싶습니다. (Bujangnim, daeum jue hyugareul naego sipseumnida.) 部長,我想請下週的假。
      • B: 무슨 일 있으세요? (Museun il isseuseyo?) 有什麼事嗎?
  • 병가를 내야 할 것 같습니다. (Byeonggareul naeya hal geot gatseumnida.)
    • 中文翻譯:我好像需要請病假。
    • 用法:因生病需要請假時使用。
    • 例句:
      • A: 몸이 너무 안 좋아서 병가를 내야 할 것 같습니다. (Momi neomu an joaseo byeonggareul naeya hal geot gatseumnida.) 身體很不舒服,我好像需要請病假。
      • B: 병원에 가보세요. (Byeongwone gaboseyo.) 去看看醫生吧。

3. 工作報告:

  • 보고서를 제출합니다. (Bogoseoreul jechulhamnida.)
    • 中文翻譯:提交報告。
    • 用法:提交工作報告時使用。
    • 例句:
      • A: 부장님, 프로젝트 보고서를 제출합니다. (Bujangnim, peurojekteu bogoseoreul jechulhamnida.) 部長,我提交專案報告。
      • B: 수고했어요. (Sugohaesseoyo.) 辛苦了。
  • 진행 상황을 보고드리겠습니다. (Jinhaeng sanghwangeul bogodeurigesseumnida.)
    • 中文翻譯:我來報告進度狀況。
    • 用法:向主管報告工作進度。
    • 例句:
      • A: 지금부터 프로젝트 진행 상황을 보고드리겠습니다. (Jigeumbuteo peurojekteu jinhaeng sanghwangeul bogodeurigesseumnida.) 現在開始報告專案進度。
      • B: 네, 말씀하세요. (Ne, malsseumhaseyo.) 好,請說。

這些只是職場韓語的冰山一角,希望這些例句和說明,能幫助你更快熟悉辦公室的韓語環境,和韓國同事建立更良好的關係!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡