
韓劇迷也能變身會議高手:超實用韓文會議討論句,暖心交流零距離!
想擺脫尷尬癌,在韓文會議上暢所欲言?這篇分享滿滿的實用韓文會議討論句,讓你像韓劇主角一樣,自信又親切地融入每一次的討論!
在職場上,如果能夠用流利的韓語參與會議,一定能讓同事們刮目相看!但除了基本的打招呼之外,更重要的是能夠有效地表達自己的想法,並理解其他人的意見。這篇文章將分享許多在韓文會議和討論中經常會用到的句子,搭配詳細的用法和解釋,讓你在職場上更加得心應手。
1. 開場與問候 (Kaechang gwa munjale)
會議一開始,親切的問候能營造良好的氣氛。
**안녕하십니까? (Annyeonghaseyo?)**:您好。
- 這是最基本的問候語,在任何場合都適用。
- 例句:안녕하십니까? 오늘 회의에 참석해 주셔서 감사합니다. (Annyeonghaseyo? Oneul hoeui-e chamseokhae jusyeoseo gamsahamnida.) 您好,感謝各位今天來參加會議。
**오랜만입니다. (Oraenmanimnida.)**:好久不見。
- 如果一段時間沒見到同事,可以用這句話打招呼。
- 例句:오랜만입니다, 김 대리님. 잘 지내셨어요? (Oraenmanimnida, Gim daeri-nim. Jal jinaesyeosseoyo?) 好久不見,金代理。您過得好嗎?
**오늘 날씨가 좋네요. (Oneul nalssiga johneyo.)**:今天天氣真好。
- 用天氣作為話題開場,可以緩和緊張的氣氛。
- 例句:오늘 날씨가 좋네요. 기분 좋게 회의를 시작해 볼까요? (Oneul nalssiga johneyo. Gibun joheuge hoeuireul sijakha bolkkayo?) 今天天氣真好。讓我們心情愉快地開始會議吧?
2. 確認會議目的 (Hoeui mokjeok hwagin)
在會議開始前,確認會議的目的是很重要的。
**오늘 회의의 목적은…입니다. (Oneul hoeui-ui mokjeogeun…imnida.)**:今天會議的目的是…。
- 清楚地說明會議目的,讓大家知道討論的方向。
- 例句:오늘 회의의 목적은 신제품 출시 전략에 대한 논의입니다. (Oneul hoeui-ui mokjeogeun sinjepum chulssi jeollyage daehan nonuiimnida.) 今天會議的目的是關於新產品上市策略的討論。
**이번 회의에서 논의할 내용은…입니다. (Ibeon hoeui-eseo nonuihal naeyeongeun…imnida.)**:這次會議要討論的內容是…。
- 明確地指出會議的討論範圍。
- 例句:이번 회의에서 논의할 내용은 마케팅 예산 분배와 광고 캠페인 계획입니다. (Ibeon hoeui-eseo nonuihal naeyeongeun maketing yesan bunbae-wa gwanggodeul kaempein gyehoegimnida.) 這次會議要討論的內容是行銷預算分配和廣告宣傳活動計畫。
**오늘 회의에서는…에 대해 이야기해 볼 겁니다. (Oneul hoeui-eseoneun…e daehae iyagihhae bol geomnida.)**:今天的會議將討論…。
- 以更口語化的方式說明會議的主題。
- 例句:오늘 회의에서는 경쟁사 분석 결과에 대해 이야기해 볼 겁니다. (Oneul hoeui-eseoneun gyeongjaengsa bunseok gyeolgwae daehae iyagihhae bol geomnida.) 今天的會議將討論競爭對手分析的結果。
3. 提出意見 (Uigyeon jechul)
在會議中表達自己的想法是很重要的,以下提供一些表達意見的常用句。
**제 생각에는… (Je saenggakeneun…)**:我的想法是…。
- 這是最基本、最常用的表達意見的方式。
- 例句:제 생각에는 이번 캠페인의 타겟 고객층을 좀 더 좁혀야 할 것 같습니다. (Je saenggakeneun ibeon kaempein-ui tageot gogaekcheungeul jom deo jopyeoya hal geot gatseumnida.) 我的想法是這次宣傳活動的目標客群應該再縮小一點。
**저는…라고 생각합니다. (Jeoneun…rago saenggakhamnida.)**:我認為…。
- 另一種表達自己想法的說法,語氣稍微正式一點。
- 例句:저는 이번 프로젝트의 성공 가능성이 높다고 생각합니다. (Jeoneun ibeon peurojekteu-ui seonggong ganeungseongi nopdago saenggakhamnida.) 我認為這次專案的成功可能性很高。
**…에 대해서 어떻게 생각하십니까? (…e daehaeseo eotteoke saenggakhasimnikka?)**:您對…有什麼看法?
- 這是詢問他人意見的句子,可以引導對方發表想法。
- 例句:이번 마케팅 전략에 대해서 어떻게 생각하십니까? (Ibeon maketing jeollyage daehaeseo eotteoke saenggakhasimnikka?) 您對這次的行銷策略有什麼看法?
**…에 대한 의견 있으신 분 계십니까? (…e daehan uigyeon isseusin bun gyesimnikka?)**:有人對…有意見嗎?
- 鼓勵大家踴躍發言。
- 例句:예산 분배에 대한 의견 있으신 분 계십니까? (Yesan bunbae-e daehan uigyeon isseusin bun gyesimnikka?) 有人對預算分配有意見嗎?
**…에 대해 좀 더 자세히 설명해 주시겠습니까? (…e daehae jom deo jasehi seolmyeonghae jusigetseumnikka?)**:可以請您更詳細地說明…嗎?
- 當對方的說明不夠清楚時,可以禮貌地請對方補充說明。
- 例句:새로운 기능에 대해 좀 더 자세히 설명해 주시겠습니까? (Sae로운 기능에 daehae jom deo jasehi seolmyeonghae jusigetseumnikka?) 可以請您更詳細地說明新功能嗎?
4. 同意與贊同 (Dongui gwa jansong)
當你同意或贊同別人的意見時,可以用以下這些句子來表達。
**동감입니다. (Donggamimnida.)**:我同意。
- 簡單明瞭地表達同意的意見。
- 例句:김 부장님의 의견에 동감입니다. (Gim bujangnimui uigyeone donggamimnida.) 我同意金部長的意見。
**저도 그렇게 생각합니다. (Jeodo geureoke saenggakhamnida.)**:我也是這麼想的。
- 表示你和對方有相同的看法。
- 例句:저도 이번 광고 캠페인이 성공적일 거라고 생각합니다. (Jeodo ibeon gwanggodeul kaempeini seonggongjeogil georago saenggakhamnida.) 我也認為這次的廣告宣傳活動會很成功。
**그 의견에 찬성합니다. (Geu uigyeone chanseonghamnida.)**:我贊成那個意見。
- 明確地表達贊同的立場。
- 例句:새로운 마케팅 전략에 찬성합니다. (Sae로운 maketing jeollyage chanseonghamnida.) 我贊成新的行銷策略。
**좋은 아이디어입니다. (Joeun aidi-eoeoimnida.)**:這是個好主意。
- 稱讚對方的想法很有創意。
- 例句:정말 좋은 아이디어입니다! 바로 실행에 옮기시죠. (Jeongmal joeun aidi-eoeoimnida! Baro sirhaenge 옮gijisyo.) 真是個好主意!我們馬上開始執行吧。
**말씀하신 대로 하겠습니다. (Mal씀하신 daero hagetsseumnida.)**:我會按照您說的去做。
- 表達會遵從對方的指示。
- 例句:부장님 말씀하신 대로 다음 주까지 보고서를 제출하겠습니다. (Bujangnim malsseumhasin daero daeum ju kkaji bogoseoreul jechulhagetsseumnida.) 我會按照部長說的,下週前提交報告。
5. 不同意與反對 (Buldongui gwa banddae)
當你不同意或反對別人的意見時,也要注意用委婉的方式表達,避免造成對立。
**죄송하지만, 제 생각은 좀 다릅니다. (Joesonghajiman, je saenggageun jom dareumnida.)**:抱歉,但我的想法不太一樣。
- 以委婉的方式表達不同的意見。
- 例句:죄송하지만, 제 생각은 좀 다릅니다. 이번 캠페인의 타겟 고객층을 더 넓혀야 할 것 같습니다. (Joesonghajiman, je saenggageun jom dareumnida. Ibeon kaempein-ui tageot gogaekcheungeul deo neolpyeoya hal geot gatseumnida.) 抱歉,但我的想法不太一樣。我覺得這次宣傳活動的目標客群應該更廣泛一點。
**그 의견에 대해 다른 각도로 생각해 볼 필요가 있습니다. (Geu uigyeone daehae dareun gakdoro saenggakhae bol pillyoga itseumnida.)**:對於那個意見,有必要從不同的角度思考。
- 委婉地指出對方思考不夠全面。
- 例句:그 의견에 대해 다른 각도로 생각해 볼 필요가 있습니다. 예산 문제를 고려해야 합니다. (Geu uigyeone daehae dareun gakdoro saenggakhae bol pillyoga itseumnida. Yesan munjereul goryeoheoya hamnida.) 對於那個意見,有必要從不同的角度思考。我們需要考慮預算問題。
**…에 대해서는 좀 더 신중하게 고려해야 할 것 같습니다. (…e daehaeseoneun jom deo sinjunghage goryeoheoya hal geot gatseumnida.)**:關於…,可能需要更慎重地考慮。
- 指出對方提出的方案可能存在風險。
- 例句:새로운 기술 도입에 대해서는 좀 더 신중하게 고려해야 할 것 같습니다. 비용 문제를 고려해야 합니다. (Sae로운 gisurel doelibe daehaeseoneun jom deo sinjunghage goryeoheoya hal geot gatseumnida. Bi-yong munjereul goryeoheoya hamnida.) 關於導入新技術,可能需要更慎重地考慮。我們需要考慮費用問題。
**…의 가능성은 낮다고 생각합니다. (…ui ganeungseongeun natdago saenggakhamnida.)**:我認為…的可能性很低。
- 直接但委婉地表達對方案可行性的質疑。
- 例句:이번 프로젝트의 성공 가능성은 낮다고 생각합니다. 시장 상황이 좋지 않습니다. (Ibeon peurojekteu-ui seonggong ganeungseongeun natdago saenggakhamnida. Sijang sanghwangi joechi anseumnida.) 我認為這次專案的成功可能性很低。市場狀況不太好。
6. 詢問確認 (Seolmun hwagin)
在會議中,為了確保彼此的理解一致,經常需要詢問確認。
**…말씀이시죠? (…malsseumisijyo?)**:您是說…嗎?
- 確認對方說話的內容。
- 例句:예산 삭감 말씀이시죠? (Yesan sakgam malsseumisijyo?) 您是說預算削減嗎?
**제가 제대로 이해했는지 확인하고 싶습니다. (Jega jedaero ihae했는지 hwagin 하고 싶습니다.)**:我想確認我是否正確理解了。
- 禮貌地表達想要確認的意願。
- 例句:제가 제대로 이해했는지 확인하고 싶습니다. 다음 주까지 보고서를 제출하면 되는 거죠? (Jega jedaero ihae했는지 hwagin 하고 싶습니다. Daeum ju kkaji bogoseoreul jechulhamyeon doeneun geo죠?) 我想確認我是否正確理解了。下週前提交報告就可以了嗎?
**혹시…라는 의미인가요? (Hoksi…raneun uiminingayo?)**:您是說…的意思嗎?
- 用假設的方式詢問對方的意思。
- 例句:혹시 이번 프로젝트를 연기하자는 의미인가요? (Hoksi ibeon peurojekteureul yeongihajaneun uiminingayo?) 您是說要延後這次的專案嗎?
**…에 대해 다시 한번 설명해 주시겠습니까? (…e daehae dasi hanbeon seolmyeonghae jusigetseumnikka?)**:可以請您再說明一次…嗎?
- 當不確定自己是否理解正確時,可以請對方再說明一次。
- 例句:새로운 기능에 대해 다시 한번 설명해 주시겠습니까? (Sae로운 기능에 daehae dasi hanbeon seolmyeonghae jusigetseumnikka?) 可以請您再說明一次新功能嗎?
7. 會議總結 (Hoeui chonggyeol)
會議結束前,簡要地總結會議內容是很重要的。
**오늘 회의 내용을 정리해 보겠습니다. (Oneul hoeui naeyeongeul jeonglihae bogetsseumnida.)**:我來總結一下今天的會議內容。
- 表明要開始總結會議內容。
- 例句:오늘 회의 내용을 정리해 보겠습니다. 신제품 출시 시기는 다음 달 말로 결정되었습니다. (Oneul hoeui naeyeongeul jeonglihae bogetsseumnida. Sinjepum chulssi sigineun daeum dal mal로 gyeoljeongdoeeotseumnida.) 我來總結一下今天的會議內容。新產品的上市時間確定為下個月底。
**오늘 결정된 사항은 다음과 같습니다. (Oneul gyeoljeongdoen 사항eun daeumgwa gatseumnida.)**:今天決定的事項如下。
- 清楚地列出會議決定的事項。
- 例句:오늘 결정된 사항은 다음과 같습니다. 마케팅 예산은 10% 증액하고, 광고 캠페인은 다음 주부터 시작합니다. (Oneul gyeoljeongdoen 사항eun daeumgwa gatseumnida. Maketing yesaneun 10% jeungaekhago, gwanggodeul kaempeineun daeum ju buteo sijakhamnida.) 今天決定的事項如下:行銷預算增加10%,廣告宣傳活動從下週開始。
**오늘 회의는 이것으로 마치겠습니다. (Oneul hoeui-neun igeoseuro machigetsseumnida.)**:今天的會議到此結束。
- 宣布會議結束。
- 例句:오늘 회의는 이것으로 마치겠습니다. 수고하셨습니다. (Oneul hoeui-neun igeoseuro machigetsseumnida. Sugo haseotsseumnida.) 今天的會議到此結束。辛苦各位了。
8. 其他常用表達 (Gita yongyong pyohyun)
**잠시만요. (Jamsimanyo.)**:請稍等一下。
- 當需要一點時間思考或處理事情時使用。
**죄송합니다. (Joesonghamnida.)**:對不起。
- 用於道歉或表示遺憾。
**감사합니다. (Gamsahamnida.)**:謝謝。
- 表達感謝之意。
**잘 부탁드립니다. (Jal butakdeurimnida.)**:請多多指教。
- 用於初次見面或請求幫助。
**수고하셨습니다. (Sugo haseotsseumnida.)**:辛苦了。
- 用於感謝他人辛勞付出。
一些小提醒:
- 語氣: 在正式場合,使用敬語是必要的。但也可以適時地加入一些輕鬆的語氣,讓氣氛更融洽。
- 眼神交流: 與同事們保持眼神交流,可以讓對方感受到你的尊重和誠意。
- 聆聽: 仔細聆聽別人的意見,並適時地給予回應。
- 文化差異: 了解韓國職場文化,可以幫助你更好地融入團隊。例如,韓國人通常比較注重輩份和禮儀。
學會這些韓文會議討論句,並且靈活運用,相信你一定能更加自信地參與韓文會議,與同事們建立更良好的關係!祝你在職場上一切順利!