
韓語敬語半語大哉問:不再傻傻分不清,讓你跟歐巴/歐膩零距離!
學韓語最讓人頭痛的就是敬語跟半語了吧?別擔心,這篇讓你徹底搞懂,跟歐巴歐膩聊天再也不卡卡!
身為一個哈韓族,一定對韓劇裡那些「思咪達」、「優」、「嘿」等等的結尾詞不陌生。但這些看似簡單的語尾,其實暗藏玄機!用對了,讓你跟韓國朋友關係更進一步;用錯了,可能就變成沒禮貌的小屁孩了!今天就讓我來好好跟大家聊聊韓語敬語跟半語的眉眉角角,保證看完你也能成為韓語達人!
敬語:展現你的尊重與禮貌
敬語,顧名思義就是用來表達尊敬的語言。在韓國這個非常重視輩分關係的國家,敬語的使用可說是相當重要。對長輩、上司、不熟的人,甚至是初次見面的人,都要使用敬語,以展現你的尊重與禮貌。
敬語的構成要素
敬語主要由以下幾個要素構成:
主語敬語: 使用「-시-」加在動詞或形容詞詞幹後面,表示對主語的尊敬。
- 例句:
- 어머니께서 오셨어요 (Eomeoni-kkeseo osyeosseoyo) - 媽媽來了(尊敬)。
- 아버지께서 주무세요 (Abeoji-kkeseo jumuseyo) - 爸爸睡了(尊敬)。
- 例句:
謙讓語: 使用特定的動詞或名詞,以降低自己的身分,來抬高對方。
- 例句:
- 저는 김치를 드립니다 (Jeoneun gimchi-reul deurimnida) - 我給您泡菜。(「드리다 (deurida)」是「주다 (juda)」的謙讓語)。
- 제가 모시겠습니다 (Jega mosigetseumnida) - 我來陪您/送您。(「모시다 (mosida)」是「데려가다/데려오다 (deryeogada/deryeo-oda)」的謙讓語)。
- 例句:
丁寧語: 使用「-ㅂ니다/습니다」或「-아요/어요/여요」結尾,使語氣更加客氣。
- 例句:
- 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) - 您好。
- 감사합니다 (Gamsahamnida) - 謝謝。
- 밥을 먹었어요 (Babeul meogeosseoyo) - 我吃飯了。
- 例句:
敬語詞彙: 使用特定的敬語詞彙,例如將「집 (jip)」(家) 換成「댁 (daek)」(貴府)。
- 例句:
- 댁은 어디세요? (Daeg-eun eodiseyo?) - 您家在哪裡? (比「집은 어디세요? (Jib-eun eodiseyo?)」更尊敬)
- 성함이 어떻게 되세요? (Seongham-i eotteoke doeseyo?) - 請問您貴姓大名?(比「이름이 뭐예요? (Ireum-i mwoyeyo?)」更尊敬)
- 例句:
敬語的使用情境
- 對長輩: 無論是父母、爺爺奶奶、叔叔阿姨,只要年紀比你大,都要使用敬語。
- 對上司: 在公司或職場上,對上司或職位比你高的人,必須使用敬語。
- 對不熟的人: 初次見面的人,或是不太熟悉的人,為了表示尊重,最好使用敬語。
- 公開場合: 在正式的場合,例如演講、會議等,為了表現專業和禮貌,也應該使用敬語。
敬語的例句練習
讓我們來練習一些常用的敬語例句吧!
- 吃飯:
- 半語:밥 먹었어? (Bap meogeosseo?) - 吃飯了嗎?
- 敬語:식사하셨어요? (Siksa hasyeosseoyo?) - 用餐了嗎? (更尊敬的說法)
- 名字:
- 半語:이름이 뭐야? (Ireum-i mwoya?) - 你叫什麼名字?
- 敬語:성함이 어떻게 되세요? (Seongham-i eotteoke doeseyo?) - 請問您貴姓大名?
- 年紀:
- 半語:몇 살이야? (Myeot sal-iya?) - 你幾歲?
- 敬語:연세가 어떻게 되세요? (Yeonsega eotteoke doeseyo?) - 請問您高壽?
- 謝謝:
- 半語:고마워 (Gomawo) - 謝謝。
- 敬語:감사합니다 (Gamsahamnida) - 謝謝。 (更正式的說法)
半語:拉近彼此距離的好幫手
半語,又稱作非敬語,是用來跟比較親近的人說話的語言。像是家人、朋友、同學,或是年紀比你小的人,都可以使用半語。使用半語可以讓彼此感覺更親近、更自在。
半語的構成要素
半語的構成比較簡單,主要是將敬語的語尾去掉,或是使用比較隨意的詞彙。
- 去掉敬語語尾: 將「-아요/어요/여요」或「-ㅂ니다/습니다」結尾去掉,變成「-아/어/여」或直接使用動詞原形。
- 例句:
- 敬語:밥을 먹었어요 (Babeul meogeosseoyo) - 我吃飯了。
- 半語:밥 먹었어 (Bap meogeosseo) - 我吃飯了。
- 敬語:안녕하세요 (Annyeonghaseyo) - 您好。
- 半語:안녕 (Annyeong) - 你好。
- 例句:
- 使用非敬語詞彙: 使用比較隨意的詞彙,例如將「저 (jeo)」(我) 換成「나 (na)」。
- 例句:
- 敬語:저는 학생입니다 (Jeoneun haksaengimnida) - 我是學生。
- 半語:나는 학생이야 (Naneun haksaeng-iya) - 我是學生。
- 例句:
半語的使用情境
- 對家人: 跟家人說話,通常都會使用半語,感覺比較親切。
- 對朋友: 跟朋友聊天,使用半語可以拉近彼此的距離。
- 對同學: 同學之間,大部分也會使用半語。
- 對年紀比你小的人: 對年紀比你小的人,可以使用半語。
- 親近的人: 如果對方主動跟你說可以使用半語,表示他/她想跟你更親近。
半語的例句練習
再來練習一些常用的半語例句吧!
- 你好嗎?
- 敬語:잘 지내셨어요? (Jal jinaesyeosseoyo?) - 您好嗎?
- 半語:잘 지냈어? (Jal jinaesseo?) - 你好嗎?
- 你在做什麼?
- 敬語:뭐 하세요? (Mwo haseyo?) - 您在做什麼?
- 半語:뭐 해? (Mwo hae?) - 你在做什麼?
- 我愛你:
- 敬語:사랑합니다 (Saranghamnida) - 我愛您。
- 半語:사랑해 (Saranghae) - 我愛你。
- 拜拜:
- 敬語:안녕히 계세요 (Annyeonghi gyeseyo) - 請留步。 (對離開的人說)
- 敬語:안녕히 가세요 (Annyeonghi gaseyo) - 請慢走。 (對留下的人說)
- 半語:잘 가 (Jal ga) - 再見。 (對離開的人說)
- 半語:잘 있어 (Jal isseo) - 再見。 (對留下的人說)
敬語半語轉換:小技巧大公開
學會了敬語跟半語的構成要素和使用情境,接下來就要學習如何轉換!以下提供幾個小技巧,讓你輕鬆駕馭敬語跟半語。
- 從敬語開始: 初次見面或不熟悉的人,先使用敬語,等對方表示可以使用半語時,再轉換。
- 觀察對方的反應: 觀察對方的反應,如果對方一直使用敬語,表示他/她希望你繼續使用敬語。
- 詢問對方的意見: 如果不確定該使用敬語還是半語,可以直接詢問對方:「편하게 말씀하세요? (Pyeonhage malsseumhaseyo?) - 請問可以輕鬆地說話嗎?」
- 注意場合: 在正式的場合,即使對方是朋友,也要盡量使用敬語。
- 多聽多說: 多聽韓劇、韓國綜藝節目,多跟韓國朋友聊天,可以幫助你更自然地使用敬語跟半語。
:勇敢開口,展現你的韓語魅力!
韓語的敬語跟半語看似複雜,其實只要掌握一些基本原則,多加練習,就能輕鬆駕馭。別害怕犯錯,勇敢開口說韓語,相信你會越來越進步!下次遇到歐巴歐膩,記得用對敬語,展現你的禮貌與魅力,讓他/她們對你留下深刻的印象!