
韓劇歐膩沒教的!職場生存必備韓語會話,讓你升遷加薪不是夢
韓劇裡的浪漫情節看看就好,職場如戰場,學點實用的韓語會話,才能在韓國公司裡左右逢源,升遷加薪!
在韓國職場打滾,除了專業能力之外,良好的溝通技巧絕對是不可或缺的。韓語不只是語言,更是一種文化的體現,學會恰當的表達方式,才能更融入韓國職場,建立良好的人際關係。今天就讓我們一起來學習一些在韓國職場中超級實用的韓語會話,保證讓你不再鴨子聽雷,而是自信滿滿地應對各種狀況!
1. 初次見面,給人留下好印象
初次見面,您好!(你好!)
- 처음 뵙겠습니다. (Cheoeum boepgetseumnida.)
- 初次見面,請多多指教!
這個是超級基礎的,但也是最重要的!在韓國非常重視禮儀,第一次見面一定要好好打招呼,給人留下好印象。
例句:
- 안녕하세요. 저는 김민지입니다. 처음 뵙겠습니다.
- Annyeonghaseyo. Jeoneun Kim Minji imnida. Cheoeum boepgetseumnida.
- 您好,我是金敏智。初次見面,請多多指教。
用法說明:
- 처음 (cheoeum) 是「初次」的意思。
- 뵙겠습니다 (boepgetseumnida) 是 뵙다 (boepda) 的敬語形式,表示「見面」。
- 記得加上自己的名字,讓對方更容易記住你喔!
我是新來的。(我是新來的。)
- 신입입니다. (Sinibimnida.)
- 我是新進人員。
簡單明瞭地表明自己的身分,讓同事們知道你是新來的,方便他們提供協助。
例句:
- 안녕하세요. 오늘부터 같이 일하게 된 신입입니다.
- Annyeonghaseyo. Oneulbuteo gatchi ilhage doen sinibimnida.
- 您好,我是今天開始一起工作的新進人員。
用法說明:
- 신입 (sinip) 是「新進人員」的意思。
- 오늘부터 (oneulbuteo) 是「從今天開始」的意思。
請多指教。(請多指教。)
- 잘 부탁드립니다. (Jal butakdeurimnida.)
- 請多多關照。
這句話在韓國非常常用,表示希望對方多多幫忙和關照。不只在初次見面時可以用,在工作上請求別人幫忙時也可以使用。
例句:
- 앞으로 잘 부탁드립니다.
- Apeuro jal butakdeurimnida.
- 今後請多指教。
用法說明:
- 잘 (jal) 是「好好地、順利地」的意思。
- 부탁드립니다 (butakdeurimnida) 是 부탁하다 (butakhada) 的敬語形式,表示「拜託」。
2. 工作溝通,效率百分百
請問您有時間嗎?(請問您有時間嗎?)
- 시간 괜찮으세요? (Sigan gwaenchanh-euseyo?)
- 請問您方便嗎?
在詢問對方是否能抽出時間討論事情時,這句話非常實用。
例句:
- 부장님, 지금 잠깐 시간 괜찮으세요? 보고드릴 내용이 있습니다.
- Bujangnim, jigeum jamkkan sigan gwaenchanh-euseyo? Bogodeuril naeyongi itseumnida.
- 部長,請問您現在有時間嗎?我有報告事項。
用法說明:
- 시간 (sigan) 是「時間」的意思。
- 괜찮으세요? (gwaenchanh-euseyo?) 是 괜찮다 (gwaenchanhda) 的敬語形式,表示「沒關係、方便」。
- 부장님 (bujangnim) 是「部長」的稱謂。
我明白了。(我明白了。)
- 알겠습니다. (Algetseumnida.)
- 我知道了。
確認對方指示或說明的內容,表示自己已經理解。
例句:
- 네, 알겠습니다. 바로 처리하겠습니다.
- Ne, algetseumnida. Baro cheori hagetseumnida.
- 是的,我明白了。我會立刻處理。
用法說明:
- 알다 (alda) 是「知道、了解」的意思。
- 바로 (baro) 是「立刻、馬上」的意思。
- 처리하다 (cheorihada) 是「處理」的意思。
請確認一下。(請確認一下。)
- 확인해 주세요. (Hwaginhae juseyo.)
- 請確認一下。
請對方檢查或確認文件、資料等內容。
例句:
- 이 보고서, 확인해 주세요.
- I bogoseo, hwaginhae juseyo.
- 請確認一下這份報告。
用法說明:
- 확인하다 (hwaginhada) 是「確認」的意思。
- 보고서 (bogoseo) 是「報告」的意思。
- 주세요 (juseyo) 是「請給我」的意思,在這裡表示請求對方做某件事。
我需要協助。(我需要協助。)
- 도움이 필요합니다. (Doumi pillyohamnida.)
- 我需要幫助。
當遇到困難需要別人幫忙時,直接表達你的需求。
例句:
- 죄송하지만, 이 문제에 대해 도움이 필요합니다.
- Joesonghajiman, i munjee daehae doumi pillyohamnida.
- 不好意思,關於這個問題,我需要協助。
用法說明:
- 도움 (doum) 是「幫助」的意思。
- 필요하다 (pillyohada) 是「需要」的意思。
- 죄송하지만 (joesonghajiman) 是「不好意思」的意思。
- 문제 (munje) 是「問題」的意思。
- 대해 (daehae) 是「關於」的意思。
辛苦了。(辛苦了。)
- 수고하셨습니다. (Sugohasyeotseumnida.)
- 您辛苦了。
這句話在韓國職場非常常用,無論是下班、完成工作,都可以對同事或上司說這句話,表示感謝他們的付出。
例句:
- 오늘도 수고하셨습니다.
- Oneuldo sugohasyeotseumnida.
- 今天也辛苦了。
用法說明:
- 수고 (sugo) 是「辛勞、辛苦」的意思。
- 要注意的是,對上司或長輩要用敬語 *수고하셨습니다 (sugohasyeotseumnida)*,對同事或晚輩可以使用比較輕鬆的 *수고했어 (sugohaesseo)*。
3. 提出建議,展現專業
我認為…(我認為…)
- 제 생각에는… (Je saenggakeneun…)
- 依我的想法…
在會議或討論中,表達自己的觀點時,可以用這句話作為開場白。
例句:
- 제 생각에는, 이 프로젝트는 좀 더 시간을 투자해야 할 것 같습니다.
- Je saenggakeneun, i peurojekteuneun jom deo siganeul tujahae ya hal geot gatseumnida.
- 我認為,這個專案可能需要投入更多的時間。
用法說明:
- 생각 (saenggak) 是「想法」的意思。
- 프로젝트 (peurojekteu) 是「專案」的意思。
- 시간 (sigan) 是「時間」的意思。
- 투자하다 (tujahada) 是「投資」的意思。
如果…,怎麼樣?(如果…,怎麼樣?)
- …하면 어떨까요? (…hamyeon eotteolkkayo?)
- 如果…,如何呢?
提出建議或方案時,使用這句話可以讓你的表達更委婉,更容易被接受。
例句:
- 이번 마케팅 전략을 좀 더 공격적으로 하면 어떨까요?
- Ibeon maketing jeollyageul jom deo gonggyeokjeogeuro hamyeon eotteolkkayo?
- 這次的行銷策略如果可以更積極一點,怎麼樣?
用法說明:
- 마케팅 (maketing) 是「行銷」的意思。
- 전략 (jeollyak) 是「策略」的意思。
- 공격적 (gonggyeokjeok) 是「攻擊性的、積極的」意思。
我覺得…比較好。(我覺得…比較好。)
- …하는 게 좋을 것 같습니다. (…haneun ge joeul geot gatseumnida.)
- 我覺得…比較好。
更直接地表達自己的意見,但要注意語氣,避免過於強勢。
例句:
- 이 문제는 팀원들과 함께 논의하는 게 좋을 것 같습니다.
- I munjeneun timwondeulgwa hamkke nonuihaneun ge joeul geot gatseumnida.
- 我覺得這個問題最好和團隊成員一起討論。
用法說明:
- 팀원 (timwon) 是「團隊成員」的意思。
- 함께 (hamkke) 是「一起」的意思。
- 논의하다 (nonuihada) 是「討論」的意思。
4. 應對突發狀況,展現危機處理能力
對不起,我遲到了。(對不起,我遲到了。)
- 죄송합니다, 늦었습니다. (Joesonghamnida, neujeotseumnida.)
- 非常抱歉,我遲到了。
遲到時一定要誠懇道歉,並說明原因。
例句:
- 죄송합니다, 교통 체증 때문에 늦었습니다.
- Joesonghamnida, gyotong chejeung ttaemune neujeotseumnida.
- 非常抱歉,因為交通阻塞遲到了。
用法說明:
- 죄송하다 (joesonghada) 是「對不起、抱歉」的意思。
- 늦다 (neutda) 是「遲到」的意思。
- 교통 체증 (gyotong chejeung) 是「交通阻塞」的意思。
- 때문에 (ttaemune) 是「因為」的意思。
發生什麼事了?(發生什麼事了?)
- 무슨 일이에요? (Museun irieyo?)
- 發生什麼事了?
當發生突發狀況時,詢問原因,以便了解情況。
例句:
- 무슨 일이에요? 회의가 갑자기 취소됐어요.
- Museun irieyo? Hoeuiga gapjagi chwisodwaesseoyo.
- 發生什麼事了?會議突然取消了。
用法說明:
- 무슨 (museun) 是「什麼」的意思。
- 일 (il) 是「事情」的意思。
- 회의 (hoeui) 是「會議」的意思。
- 갑자기 (gapjagi) 是「突然」的意思。
- 취소되다 (chwisodoeda) 是「取消」的意思。
請冷靜。(請冷靜。)
- 진정하세요. (Jinjeonghaseyo.)
- 請冷靜。
當同事或客戶情緒激動時,安撫他們的情緒。
例句:
- 진정하세요. 문제를 해결할 수 있습니다.
- Jinjeonghaseyo. Munjereul haegyeolhal su itseumnida.
- 請冷靜。問題是可以解決的。
用法說明:
- 진정하다 (jinjeonghada) 是「冷靜」的意思。
- 해결하다 (haegyeolhada) 是「解決」的意思。
5. 職場社交,建立好人緣
一起去吃午飯吧。(一起去吃午飯吧。)
- 같이 점심 먹으러 가요. (Gatchi jeomsim meogeureo gayo.)
- 一起去吃午餐吧。
邀請同事一起吃飯,增進彼此的感情。
例句:
- 오늘 날씨도 좋은데, 같이 점심 먹으러 가요.
- Oneul nalssido joeunde, gatchi jeomsim meogeureo gayo.
- 今天天氣很好,一起去吃午餐吧。
用法說明:
- 같이 (gatchi) 是「一起」的意思。
- 점심 (jeomsim) 是「午餐」的意思。
- 먹다 (meokda) 是「吃」的意思。
- 날씨 (nalssi) 是「天氣」的意思。
- 좋다 (jota) 是「好」的意思。
週末過得好嗎?(週末過得好嗎?)
- 주말 잘 보내셨어요? (Jumal jal bonaesyeosseoyo?)
- 週末過得好嗎?
關心同事的週末生活,開啟話題。
例句:
- 주말 잘 보내셨어요? 저는 가족들과 여행을 다녀왔어요.
- Jumal jal bonaesyeosseoyo? Jeoneun gajokdeulgwa yeohaengeul danyeowasseoyo.
- 週末過得好嗎?我和家人去旅行了。
用法說明:
- 주말 (jumal) 是「週末」的意思。
- 보내다 (bonaeda) 是「度過」的意思。
- 가족 (gajok) 是「家人」的意思。
- 여행 (yeohaeng) 是「旅行」的意思。
有什麼有趣的事情嗎?(有什麼有趣的事情嗎?)
- 재미있는 일 있어요? (Jaemiinneun il isseoyo?)
- 有什麼有趣的事情嗎?
尋找共同話題,拉近彼此的距離。
例句:
- 요즘 재미있는 일 있어요? 저는 새로운 취미를 시작했어요.
- Yoseum jaemiinneun il isseoyo? Jeoneun saeroun chwimireul sijakhaesseoyo.
- 最近有什麼有趣的事情嗎?我開始了一個新的興趣。
用法說明:
- 재미있다 (jaemiitda) 是「有趣」的意思。
- 요즘 (yoseum) 是「最近」的意思。
- 취미 (chwimi) 是「興趣」的意思。
- 시작하다 (sijakhada) 是「開始」的意思。
補充說明:韓國職場文化小知識
- 敬語的使用: 在韓國職場,非常重視輩分和職位,因此對上司或長輩一定要使用敬語。
- 聚餐文化: 韓國公司常常會有聚餐活動,是增進同事感情的好機會,但也要注意自己的酒量和禮儀。
- 準時的重要性: 在韓國,準時是非常重要的,無論是上班或開會,都盡量不要遲到。
- 報告文化:韓國職場很注重報告,要定期向上級報告工作進度,遇到問題也要及時反應。
- 尊重前輩:韓國非常重視長幼有序,要尊重職場前輩,虛心學習。
學習語言的過程就像是一場冒險,充滿了挑戰和樂趣。希望這些實用的韓語會話,能幫助你在韓國職場中更順利地前進,實現你的目標!記得多練習,多開口說,相信你一定能成為職場上的韓語通!不要害怕犯錯,每一次的嘗試都是進步的機會。加油!你可以的!