今天開始學韓文

韓國機場登機不慌張:手把手教你搞定韓文登機流程!

韓國機場登機不慌張:手把手教你搞定韓文登機流程!

就算不懂韓文也能輕鬆搞定韓國機場登機流程,讓你像在地人一樣自信滿滿!

踏上旅程的那一刻,總是充滿期待與興奮。但想到要在陌生的韓國機場辦理登機手續,是不是就開始有點緊張了呢?別擔心,今天就來跟大家分享如何用簡單的韓文,輕鬆搞定韓國機場的登機流程,讓你像個韓國通一樣,自信地展開你的旅程!

第一步:找到你的航空公司櫃檯 (항공사 카운터 찾기)

首先,抵達機場後,第一件事就是要找到你所搭乘的航空公司的櫃檯。你可以先查看機場的電子顯示螢幕,上面會有各航空公司的櫃檯位置資訊。

  • 항공사 (hang-gong-sa) - 航空公司 (Airline)

    • 例句:대한항공 카운터는 어디에 있나요? (Dae-han hang-gong-sa kaun-teo-neun eo-di-e it-na-yo?) - 請問大韓航空的櫃檯在哪裡?
  • 카운터 (ka-un-teo) - 櫃檯 (Counter)

    • 例句:체크인 카운터는 몇 번인가요? (Che-keu-in ka-un-teo-neun myeot beon-in-ga-yo?) - 請問辦理登機的櫃檯是幾號?
  • 찾다 (chat-da) - 尋找 (To find)

    • 例句:제 짐을 찾고 싶어요. (Je ji-meul chat-go si-peo-yo.) - 我想找我的行李。

找到航空公司櫃檯後,通常會有兩個隊伍:

  • 일반석 (il-ban-seok) - 經濟艙 (Economy Class)
  • 프레스티지석/비즈니스석 (peu-re-seu-ti-ji-seok / bi-ji-neu-seu-seok) - 商務艙 (Business Class)

請確認你所購買的機票艙等,並排到正確的隊伍。如果你是會員,可能有專屬的會員櫃檯,可以更快完成登機手續。

第二步:辦理登機手續 (탑승 수속 하기)

輪到你時,走到櫃檯前,拿出你的護照和機票(或訂位代號)。地勤人員會跟你確認你的身份和航班資訊,並協助你辦理登機手續。

  • 탑승 수속 (tap-seung su-sok) - 登機手續 (Check-in)

    • 例句:탑승 수속을 도와주시겠어요? (Tap-seung su-so-geul do-wa-ju-si-get-sseo-yo?) - 可以幫我辦理登機手續嗎?
  • 여권 (yeo-gwon) - 護照 (Passport)

    • 例句:여권을 보여주시겠어요? (Yeo-gwo-neul bo-yeo-ju-si-get-sseo-yo?) - 可以讓我看一下你的護照嗎?
  • 예약 번호 (ye-yak beon-ho) - 訂位代號 (Reservation Number)

    • 例句:예약 번호는 ABC123입니다. (Ye-yak beon-ho-neun ABC123 im-ni-da.) - 訂位代號是ABC123。

地勤人員可能會問你以下問題:

  • 어디까지 가세요? (Eo-di-kka-ji ga-se-yo?) - 你要去哪裡? (Where are you going?)

    • 回答:타이베이 갑니다. (Ta-i-be-i gam-ni-da.) - 我要去台北。
  • 짐은 몇 개 부치시겠어요? (Ji-meun myeot gae bu-chi-si-get-sseo-yo?) - 你要托運幾件行李? (How many pieces of luggage are you checking in?)

    • 回答:한 개 부치겠습니다. (Han gae bu-chi-get-sseum-ni-da.) - 我要托運一件。
    • 或者:두 개 부치겠습니다. (Du gae bu-chi-get-sseum-ni-da.) - 我要托運兩件。
  • 좌석은 어디로 하시겠어요? (Jwa-seo-geun eo-di-ro ha-si-get-sseo-yo?) - 你想要哪個座位? (Where would you like to sit?)

    • 回答:창가 자리로 부탁드립니다. (Chang-ga ja-ri-ro bu-tak-deu-rim-ni-da.) - 請給我靠窗的位置。
    • 或者:통로 자리로 부탁드립니다. (Tong-no ja-ri-ro bu-tak-deu-rim-ni-da.) - 請給我靠走道的位置。

辦理完登機手續後,地勤人員會給你登機證和行李托運收據。請務必確認登機證上的資訊是否正確,包括你的姓名、航班號碼、登機時間和登機門。

第三步:托運行李 (짐 부치기)

如果你有需要托運的行李,地勤人員會幫你處理。請將行李放到輸送帶上,他們會貼上行李條,並給你行李托運收據。

  • 짐 (jim) - 行李 (Luggage)

    • 例句:짐이 너무 무거워요. (Ji-mi neo-mu mu-geo-wo-yo.) - 行李太重了。
  • 부치다 (bu-chi-da) - 托運 (To check in)

    • 例句:이 짐을 부치고 싶어요. (I jim-eul bu-chi-go si-peo-yo.) - 我想托運這個行李。
  • 수하물 (su-ha-mul) - 托運行李 (Checked Baggage)

    • 例句:수하물 찾는 곳은 어디예요? (Su-ha-mul chat-neun go-seun eo-di-ye-yo?) - 請問托運行李在哪裡領取?

務必妥善保管行李托運收據,以便在抵達目的地時領取行李。

第四步:安全檢查 (보안 검색)

托運行李後,接下來就是安全檢查。請將你的隨身行李放到輸送帶上,並通過金屬探測門。如果警鈴響起,安檢人員可能會用手持金屬探測器檢查你。

  • 보안 검색 (bo-an geom-saek) - 安全檢查 (Security Check)

    • 例句:보안 검색대는 어디에 있나요? (Bo-an geom-saek-dae-neun eo-di-e it-na-yo?) - 請問安全檢查在哪裡?
  • 액체류 (aek-che-ryu) - 液體 (Liquids)

    • 例句:액체류는 비닐봉투에 넣어주세요. (Aek-che-ryu-neun bi-nil-bong-tu-e neo-eo-ju-se-yo.) - 請將液體放入塑膠袋。
  • 금속 탐지기 (geum-sok tam-ji-gi) - 金屬探測器 (Metal Detector)

    • 例句:금속 탐지기를 통과해주세요. (Geum-sok tam-ji-gi-reul tong-gwa-hae-ju-se-yo.) - 請通過金屬探測器。

請注意,通常液體、凝膠和噴霧劑等物品,單瓶容量不得超過100毫升,且必須裝在透明的夾鏈袋中。記得提前準備好,可以節省不少時間。

第五步:出境審查 (출국 심사)

通過安全檢查後,接下來就是出境審查。請準備好你的護照和登機證,交給海關人員檢查。他們可能會問你一些簡單的問題,例如你的目的地和旅行目的。

  • 출국 심사 (chul-guk sim-sa) - 出境審查 (Departure Immigration)

    • 例句:출국 심사대는 어디에 있나요? (Chul-guk sim-sa-dae-neun eo-di-e it-na-yo?) - 請問出境審查在哪裡?
  • 출국 (chul-guk) - 出境 (Departure)

    • 例句:출국 전에 면세점에서 쇼핑을 할 거예요. (Chul-guk jeon-e myeon-se-jeom-e-seo syo-ping-eul hal geo-ye-yo.) - 出境前我會去免稅店購物。
  • 심사 (sim-sa) - 審查 (Inspection)

    • 例句:여권 심사를 받으세요. (Yeo-gwon sim-sa-reul ba-deu-se-yo.) - 請接受護照審查。

第六步:前往登機門 (탑승 게이트로 이동하기)

完成出境審查後,就可以前往你的登機門了。請查看登機證上的登機門號碼,並按照指示牌前往。

  • 탑승 게이트 (tap-seung ge-i-teu) - 登機門 (Boarding Gate)

    • 例句:탑승 게이트가 변경되었어요. (Tap-seung ge-i-teu-ga byeon-gyeong-doe-eo-sseo-yo.) - 登機門變更了。
  • 이동하다 (i-dong-ha-da) - 移動 (To move)

    • 例句:탑승 게이트로 이동하세요. (Tap-seung ge-i-teu-ro i-dong-ha-se-yo.) - 請前往登機門。

在前往登機門的路上,你可以逛逛免稅店,買一些紀念品或伴手禮。但請注意時間,務必在登機時間前抵達登機門。

第七步:登機 (탑승하기)

抵達登機門後,請準備好你的護照和登機證,等待登機。地勤人員會廣播開始登機,並按照艙等順序安排乘客登機。

  • 탑승하다 (tap-seung-ha-da) - 登機 (To board)

    • 例句:지금 탑승을 시작합니다. (Ji-geum tap-seung-eul si-jak-ham-ni-da.) - 現在開始登機。
  • 좌석 (jwa-seok) - 座位 (Seat)

    • 例句:좌석 번호는 25A입니다. (Jwa-seok beon-ho-neun 25A im-ni-da.) - 座位號碼是25A。

找到你的座位後,將你的隨身行李放到座位上方的行李架上,並繫好安全帶,準備起飛!

常用韓語表達:

  • 실례합니다 (Sil-lye-ham-ni-da) - 不好意思 (Excuse me)

    • 用法:當你想詢問別人問題,或需要打擾別人時使用。
    • 例句:실례합니다, 화장실이 어디에 있나요? (Sil-lye-ham-ni-da, hwa-jang-si-ri eo-di-e it-na-yo?) - 不好意思,請問洗手間在哪裡?
  • 감사합니다 (Gam-sa-ham-ni-da) - 謝謝 (Thank you)

    • 用法:當你受到別人的幫助或服務時使用。
    • 例句:도와주셔서 감사합니다. (Do-wa-ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da.) - 謝謝你的幫忙。
  • 천만에요 (Cheon-ma-ne-yo) - 不客氣 (You’re welcome)

    • 用法:當別人跟你說謝謝時使用。
    • 例句:감사합니다. (Gam-sa-ham-ni-da.) - 謝謝。 천만에요. (Cheon-ma-ne-yo.) - 不客氣。
  • 도와주세요 (Do-wa-ju-se-yo) - 請幫幫我 (Help me)

    • 用法:當你遇到困難需要別人幫助時使用。
    • 例句:길을 잃어버렸어요. 도와주세요. (Gi-reul il-eo-beo-ryeo-sseo-yo. Do-wa-ju-se-yo.) - 我迷路了。請幫幫我。
  • 얼마예요? (Eol-ma-ye-yo?) - 多少錢? (How much?)

    • 用法:當你想詢問價格時使用。
    • 例句:이거 얼마예요? (I-geo eol-ma-ye-yo?) - 這個多少錢?

一些小提醒:

  • 在韓國機場,大部分的地勤人員都會說英文,所以如果你不擅長韓文,也可以用英文溝通。
  • 提前了解你的航空公司的行李規定,以免在機場遇到不必要的麻煩。
  • 預留充足的時間辦理登機手續,尤其是在旅遊旺季。
  • 保持微笑,展現友善的態度,可以讓你的旅途更加愉快。

希望這份韓國機場登機指南能幫助你順利完成登機手續,祝你旅途愉快!記住,放輕鬆,享受你的旅程!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡