
TOPIK文法通關秘笈:韓語學習路上不再卡關
韓語文法就像蓋房子的磚瓦,掌握了才能蓋出穩固又美麗的韓語大樓!這篇文章要帶你用輕鬆的方式,搞懂TOPIK考試中常見的文法,讓你學習韓語的路上不再卡關,越學越有成就感!
讓我們一起踏上韓語文法探險之旅吧!就像認識新朋友一樣,一步一步地了解它們,你會發現,韓語文法其實沒有想像中那麼可怕!
1. -(으)니까:原因理由,所以才會這樣啦!
這個文法超實用,用來表示「因為…所以…」,就像中文的「因為…所以…」一樣,可以清楚地表達前後句的因果關係。
用法說明:動詞、形容詞詞幹後方,如果詞幹最後一個字沒有尾音,就用 -니까;如果有尾音,就用 -으니까。名詞後方則使用 -이니까。
例句:
- 배가 고프니까 밥을 먹어요. (Bae-ga go-peu-ni-kka bab-eul meo-geo-yo.)
肚子餓了,所以吃飯。(I’m hungry, so I eat.) - 날씨가 좋으니까 공원에 가요. (Nal-ssi-ga jo-eu-ni-kka gong-won-e ga-yo.)
天氣很好,所以去公園。(The weather is nice, so I go to the park.) - 학생이니까 공부를 열심히 해야 돼요. (Hak-saeng-i-ni-kka gong-bu-reul yeol-ssim-hi hae-ya doe-yo.)
因為是學生,所以要認真學習。(Because I’m a student, I have to study hard.)
- 배가 고프니까 밥을 먹어요. (Bae-ga go-peu-ni-kka bab-eul meo-geo-yo.)
小撇步:這個文法除了表示原因,有時候也帶有一點「建議」的語氣,像是「既然這樣,不如…」的感覺。
2. -아/어/여서:因為…然後…
這個文法也表示原因,但跟 -(으)니까 比起來,更強調「順序」跟「結果」。想像一下,你做了一件事,然後導致了另一個結果,就可以用這個文法來表達。
用法說明:動詞、形容詞詞幹後方,根據詞幹最後一個母音決定要用 -아서、-어서 還是 -여서。這個規則跟過去式很像,相信大家已經很熟悉了!
- 母音是 ㅏ, ㅗ 的,用 -아서
- 母音是 ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ 的,用 -어서
- 하다 變成 하여서,簡化成 해서
例句:
- 늦게 일어나서 학교에 늦었어요. (Neut-ge i-reo-na-seo hak-gyo-e neut-eo-sseo-yo.)
因為晚起床,所以上學遲到了。(I woke up late, so I was late for school.) - 영화를 봐서 재미있었어요. (Yeong-hwa-reul bwa-seo jae-mi-i-sseo-sseo-yo.)
因為看了電影,所以覺得很有趣。(I watched a movie, so I found it interesting.) - 공부를 열심히 해서 좋은 성적을 받았어요. (Gong-bu-reul yeol-ssim-hi hae-seo jo-eun seong-jeok-eul ba-da-sseo-yo.)
因為認真學習,所以拿到了好成績。(I studied hard, so I got good grades.)
- 늦게 일어나서 학교에 늦었어요. (Neut-ge i-reo-na-seo hak-gyo-e neut-eo-sseo-yo.)
小撇步:-아/어/여서 後面的句子,通常會是已經發生的事情,表示「因為前面這個原因,導致了後面這個結果」。
3. -(으)려고:為了…打算…
這個文法用來表示「為了要做某件事情,所以打算…」。就像在心裡規劃好目標,然後努力去實現的感覺。
用法說明:動詞詞幹後方,如果詞幹最後一個字沒有尾音,就用 -려고;如果有尾音,就用 -으려고。
例句:
- 한국어를 배우려고 한국에 왔어요. (Han-gu-geo-reul bae-u-ryeo-go Han-guk-e wa-sseo-yo.)
為了學習韓語,來到了韓國。(I came to Korea to learn Korean.) - 돈을 모으려고 아르바이트를 해요. (Don-eul mo-eu-ryeo-go a-reu-ba-i-teu-reul hae-yo.)
為了存錢,正在打工。(I’m working part-time to save money.) - 건강해지려고 운동을 시작했어요. (Geon-gang-hae-ji-ryeo-go un-dong-eul si-jak-hae-sseo-yo.)
為了變得健康,開始運動了。(I started exercising to become healthy.)
- 한국어를 배우려고 한국에 왔어요. (Han-gu-geo-reul bae-u-ryeo-go Han-guk-e wa-sseo-yo.)
小撇步:要注意,-(으)려고 後面的句子,通常會是表示「意圖」、「計畫」的動詞,像是 가다 (去)、오다 (來)、하다 (做)、만들다 (製作) 等等。
4. -고 싶다:想要…
這個文法超級常用!用來表達「想要做某件事情」,就像中文的「想…」一樣。
用法說明:動詞詞幹後方直接加上 -고 싶다。要注意的是,主詞如果是第一人稱 (我),才能用 -고 싶다;如果主詞是第三人稱 (他、她),就要用 -고 싶어 하다。
例句:
- 저는 한국에 가고 싶어요. (Jeo-neun Han-guk-e ga-go si-peo-yo.)
我想要去韓國。(I want to go to Korea.) - 친구가 보고 싶어요. (Chin-gu-ga bo-go si-peo-yo.)
我想念朋友。(I miss my friend.) - 언니는 새 가방을 사고 싶어 해요. (Eon-ni-neun sae ga-bang-eul sa-go si-peo hae-yo.)
姊姊想要買新包包。(My sister wants to buy a new bag.)
- 저는 한국에 가고 싶어요. (Jeo-neun Han-guk-e ga-go si-peo-yo.)
小撇步:想更禮貌地表達願望,可以用 -고 싶습니다。
5. -(으)ㄹ 거예요:將會…會…
這個文法表示「未來式」,用來預測未來會發生的事情,或是表達自己的計畫、打算。
用法說明:動詞詞幹後方,如果詞幹最後一個字沒有尾音,就用 -ㄹ 거예요;如果有尾音,就用 -을 거예요。
例句:
- 내일 비가 올 거예요. (Nae-il bi-ga ol geo-ye-yo.)
明天會下雨。(It will rain tomorrow.) - 저는 내년에 대학교에 갈 거예요. (Jeo-neun nae-nyeon-e dae-hak-gyo-e gal geo-ye-yo.)
我明年將會上大學。(I will go to university next year.) - 오늘 저녁에 친구랑 영화를 볼 거예요. (O-neul jeo-nyeok-e chin-gu-rang yeong-hwa-reul bol geo-ye-yo.)
今天晚上要跟朋友去看電影。(I will watch a movie with my friend tonight.)
- 내일 비가 올 거예요. (Nae-il bi-ga ol geo-ye-yo.)
小撇步:這個文法也可以用來詢問別人的計畫,例如:내일 뭐 할 거예요? (Nae-il mwo hal geo-ye-yo?) 明天要做什麼?
6. -(으)ㄹ 수 있다/없다:可以/不能…
這個文法表示「能力」,用來表達「可以做某件事情」或是「不能做某件事情」。
用法說明:動詞詞幹後方,如果詞幹最後一個字沒有尾音,就用 -ㄹ 수 있다/없다;如果有尾音,就用 -을 수 있다/없다。
例句:
- 저는 한국어를 조금 할 수 있어요. (Jeo-neun Han-gu-geo-reul jo-geum hal su i-sseo-yo.)
我可以說一點韓語。(I can speak a little Korean.) - 운전을 할 수 없어요. (Un-jeon-eul hal su eop-seo-yo.)
我不會開車。(I can’t drive.) - 지금 바빠서 갈 수 없어요. (Ji-geum ba-ppa-seo gal su eop-seo-yo.)
因為現在很忙,所以不能去。(I can’t go because I’m busy now.)
- 저는 한국어를 조금 할 수 있어요. (Jeo-neun Han-gu-geo-reul jo-geum hal su i-sseo-yo.)
小撇步:也可以用來詢問別人的能力,例如:피아노를 칠 수 있어요? (Pi-a-no-reul chil su i-sseo-yo?) 你會彈鋼琴嗎?
7. -아/어/여 주다:為…做… (幫忙)
這個文法表示「為某人做某事」,帶有「幫忙」的意味,表達了給予幫助的行為。
用法說明:動詞詞幹後方,根據詞幹最後一個母音決定要用 -아 주다、-어 주다 還是 -여 주다。規則跟過去式一樣!
- 母音是 ㅏ, ㅗ 的,用 -아 주다
- 母音是 ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ 的,用 -어 주다
- 하다 變成 하여 주다,簡化成 해 주다
例句:
- 가방을 들어 주세요. (Ga-bang-eul deu-reo ju-se-yo.)
請幫我拿包包。(Please help me carry the bag.) - 이것을 설명해 주세요. (I-geo-seul seol-myeong-hae ju-se-yo.)
請幫我說明這個。(Please explain this to me.) - 사진을 찍어 주셔서 감사합니다. (Sa-jin-eul jji-geo ju-si-eo-seo gam-sa-ham-ni-da.)
謝謝你幫我拍照。(Thank you for taking a picture for me.)
- 가방을 들어 주세요. (Ga-bang-eul deu-reo ju-se-yo.)
小撇步:這個文法通常用於請求別人幫忙,或是感謝別人給予幫助。
8. -지 않다:不…
這個文法表示「否定」,用來否定動詞或形容詞。
用法說明:動詞、形容詞詞幹後方加上 -지 않다。
例句:
- 오늘은 학교에 가지 않아요. (O-neul-eun hak-gyo-e ga-ji a-na-yo.)
今天不去學校。(I don’t go to school today.) - 이 음식은 맵지 않아요. (I eum-si-geun maep-ji a-na-yo.)
這個食物不辣。(This food is not spicy.) - 저는 술을 마시지 않아요. (Jeo-neun sul-eul ma-si-ji a-na-yo.)
我不喝酒。(I don’t drink alcohol.)
- 오늘은 학교에 가지 않아요. (O-neul-eun hak-gyo-e ga-ji a-na-yo.)
小撇步:也可以用縮寫的方式 표현,變成 -안 하다。例如:오늘은 학교에 안 가요. (O-neul-eun hak-gyo-e an ga-yo.)
9. -아/어/여 보다:試著…看看
這個文法表示「嘗試」,用來表達「試著做某件事情看看」。
用法說明:動詞詞幹後方,根據詞幹最後一個母音決定要用 -아 보다、-어 보다 還是 -여 보다。規則還是一樣!
- 母音是 ㅏ, ㅗ 的,用 -아 보다
- 母音是 ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ 的,用 -어 보다
- 하다 變成 하여 보다,簡化成 해 보다
例句:
- 한국 음식을 먹어 봤어요. (Han-guk eum-si-geul meo-geo bwa-sseo-yo.)
我吃過韓國食物。(I have tried Korean food.) - 그 옷을 입어 보세요. (Geu o-seul i-beo bo-se-yo.)
試穿看看那件衣服。(Try on that clothes.) - 이 노래를 들어 보세요. (I no-rae-reul deu-reo bo-se-yo.)
試聽看看這首歌。(Try listening to this song.)
- 한국 음식을 먹어 봤어요. (Han-guk eum-si-geul meo-geo bwa-sseo-yo.)
小撇步:這個文法可以用來推薦別人嘗試新的事物,或是分享自己的經驗。
10. -지만:但是…可是…
這個文法表示「轉折」,用來連接兩個意思相反的句子,就像中文的「但是…」、「可是…」一樣。
用法說明:動詞、形容詞、名詞後方直接加上 -지만。
例句:
- 한국어는 재미있지만 어려워요. (Han-gu-geo-neun jae-mi-it-ji-man eo-ryeo-wo-yo.)
韓語很有趣,但是很難。(Korean is interesting, but difficult.) - 돈은 많지만 행복하지 않아요. (Don-eun man-ji-man haeng-bo-ka-ji a-na-yo.)
錢很多,但是不幸福。(I have a lot of money, but I’m not happy.) - 저는 커피를 좋아하지만 오늘은 마시지 않을 거예요. (Jeo-neun keo-pi-reul jo-a-ha-ji-man o-neul-eun ma-si-ji a-neul geo-ye-yo.)
我喜歡咖啡,但是今天不喝。(I like coffee, but I won’t drink it today.)
- 한국어는 재미있지만 어려워요. (Han-gu-geo-neun jae-mi-it-ji-man eo-ryeo-wo-yo.)
小撇步:-지만 後面的句子,通常會是跟前面句子意思相反,或是補充說明的內容。
11. -기 때문에:因為…的緣故
這個文法和 “-(으)니까”、”-아/어/여서” 一樣表示原因,但 “기 때문에” 更加正式、客觀,通常用於書面語或正式場合。可以想像成是比較嚴肅地說明原因。
用法說明:動詞、形容詞詞幹後方直接加上 -기 때문에。名詞後方使用 -이기 때문에。
例句:
- 비가 오기 때문에 우산을 가져가세요. (Bi-ga o-gi ttae-mu-ne u-san-eul ga-jyeo-ga-se-yo.)
因為下雨,請帶傘。(Because it’s raining, please take an umbrella.) - 건강이 좋지 않기 때문에 운동을 시작했어요. (Geon-gang-i jo-chi an-gi ttae-mu-ne un-dong-eul si-jak-hae-sseo-yo.)
因為健康不好,所以開始運動了。(Because my health is not good, I started exercising.) - 학생이기 때문에 공부를 열심히 해야 합니다. (Hak-saeng-i-gi ttae-mu-ne gong-bu-reul yeol-ssim-hi hae-ya ham-ni-da.)
因為是學生,所以必須認真學習。(Because I’m a student, I have to study hard.)
- 비가 오기 때문에 우산을 가져가세요. (Bi-ga o-gi ttae-mu-ne u-san-eul ga-jyeo-ga-se-yo.)
小撇步:考試時,如果題目要求使用較正式的語氣,記得選用 “-기 때문에”。
12. -는/은/ㄴ 것 같다:好像…的樣子
這個文法用來表達推測、猜測,表示「好像是…」、「感覺是…」,帶有一點不確定的語氣。
用法說明:
- 動詞:現在式 -는 것 같다,過去式 -은/ㄴ 것 같다,未來式 -(으)ㄹ 것 같다
- 形容詞:-은/ㄴ 것 같다
- 名詞:-(이)ㄴ 것 같다
例句:
- 비가 오는 것 같아요. (Bi-ga o-neun geot ga-ta-yo.)
好像在下雨。(It seems like it’s raining.) - 그 사람은 한국 사람인 것 같아요. (Geu sa-ram-eun Han-guk sa-ram-in geot ga-ta-yo.)
那個人好像是韓國人。(That person seems to be Korean.) - 어제 잠을 못 자서 피곤한 것 같아요. (Eo-je jam-eul mot ja-seo pi-go-nan geot ga-ta-yo.)
因為昨天沒睡好,所以好像很累。(I didn’t sleep well yesterday, so I seem tired.)
- 비가 오는 것 같아요. (Bi-ga o-neun geot ga-ta-yo.)
小撇步:”-는/은/ㄴ 것 같다” 可以用來表達比較婉轉的意見或想法。
13. -아/어/여 야 하다/되다:必須…應該…
這個文法表示「義務」、「必要」,用來表達「必須做某件事情」、「應該做某件事情」。
用法說明:動詞詞幹後方,根據詞幹最後一個母音決定要用 -아 야 하다/되다、-어 야 하다/되다 還是 -여 야 하다/되다。規則一樣不變!
- 母音是 ㅏ, ㅗ 的,用 -아 야 하다/되다
- 母音是 ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ 的,用 -어 야 하다/되다
- 하다 變成 하여 야 하다/되다,簡化成 해 야 하다/되다
例句:
- 매일 운동해야 해요. (Mae-il un-dong-hae-ya hae-yo.)
每天都必須運動。(I have to exercise every day.) - 약을 먹어야 돼요. (Ya-geul meo-geo-ya doe-yo.)
必須吃藥。(I have to take medicine.) - 숙제를 끝내야 합니다. (Suk-je-reul kkeut-nae-ya ham-ni-da.)
必須完成作業。(I have to finish my homework.)
- 매일 운동해야 해요. (Mae-il un-dong-hae-ya hae-yo.)
小撇步:”-아/어/여 야 하다/되다” 可以表達強制性的義務,也可以表達建議或忠告。
14. -지 마세요:請不要…
這個文法用來表示「禁止」,用來勸阻或禁止別人做某件事情。
用法說明:動詞詞幹後方加上 -지 마세요。
例句:
- 여기에서 담배를 피우지 마세요. (Yeo-gi-e-seo dam-bae-reul pi-u-ji ma-se-yo.)
請不要在這裡抽菸。(Please don’t smoke here.) - 너무 걱정하지 마세요. (Neo-mu geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.)
請不要太擔心。(Please don’t worry too much.) - 늦지 마세요. (Neut-ji ma-se-yo.)
請不要遲到。(Please don’t be late.)
- 여기에서 담배를 피우지 마세요. (Yeo-gi-e-seo dam-bae-reul pi-u-ji ma-se-yo.)
小撇步:”-지 마세요” 語氣比較客氣,如果對象是比較親近的人,可以用 “-지 마”。
15. -자마자:一…就…
這個文法表示「時間緊接」,用來表達一個動作發生後,緊接著另一個動作發生。
用法說明:動詞詞幹後方直接加上 -자마자。
例句:
- 집에 돌아오자마자 잤어요. (Jib-e do-ra-o-ja-ma-ja ja-sseo-yo.)
一回到家就睡著了。(I fell asleep as soon as I got home.) - 수업이 끝나자마자 친구를 만났어요. (Su-eob-i kkeut-na-ja-ma-ja chin-gu-reul man-na-sseo-yo.)
一下課就跟朋友見面了。(I met my friend as soon as the class was over.) - 문을 열자마자 강아지가 뛰어나왔어요. (Mun-eul yeol-ja-ma-ja gang-a-ji-ga ttwieo-na-wa-sseo-yo.)
一打開門,小狗就跑出來了。(As soon as I opened the door, the puppy ran out.)
- 집에 돌아오자마자 잤어요. (Jib-e do-ra-o-ja-ma-ja ja-sseo-yo.)
小撇步:”-자마자” 強調兩個動作之間的時間間隔很短。
學了這麼多文法,是不是覺得韓語好像也沒有想像中那麼難呢? 重要的是,多多練習、多多運用,把這些文法變成你的好朋友,你會發現,韓語學習的路上會越來越順利、越來越有趣!加油!