
韓國美食語言:讓你的味蕾也懂韓語!
一場關於韓國飲食文化的溫馨語言之旅,一起用台灣人的口吻,聊聊那些讓人食指大動的韓語詞彙。
韓國飲食文化豐富多彩,不只食物美味,連使用的語言也充滿了魅力。這篇文章就要帶大家用台灣人的角度,認識一些常用的韓國美食用語,讓你在品嚐美食的同時,也能更了解韓國文化。我們不只是要認識單字,更要學習如何運用,讓你在韓國餐廳也能輕鬆點餐、自信表達。
1. 밥 (Bap):萬物之源的米飯
- 羅馬拼音:Bap
- 中文翻譯:飯、米飯
- 解釋:在韓國人的飲食文化中,米飯的重要性可見一斑。除了直接當主食,許多料理也都會搭配米飯一起享用。
- 例句:
- “오늘 저녁은 뭐 먹을까? 밥 먹을까?” (Oneul jeonyeogeun mwo meogeulkka? Bap meogeulkka?)
- “今天晚餐吃什麼好呢?吃飯嗎?”
- “이 김치찌개는 밥이랑 같이 먹으면 진짜 맛있어.” (I kimchi jjigaeneun bapirang gachi meogeumyeon jinjja masisseo.)
- “這個泡菜鍋跟飯一起吃真的超好吃。”
- 用法:可以單獨使用,也可以和其他名詞組合,例如 “김밥 (Gimbap, 海苔飯捲)”、”비빔밥 (Bibimbap, 拌飯)”。
2. 김치 (Kimchi):韓國餐桌上不可或缺的靈魂
- 羅馬拼音:Kimchi
- 中文翻譯:泡菜
- 解釋:說到韓國飲食,絕對不能不提到泡菜。它是韓國餐桌上最常見的小菜,也是許多料理的重要材料。
- 例句:
- “김치찌개 진짜 좋아해.” (Kimchi jjigae jinjja joahae.)
- “我超喜歡泡菜鍋。”
- “우리 엄마 김치가 제일 맛있어.” (Uri eomma kimchi ga jeil masisseo.)
- “我媽做的泡菜最好吃。”
- 用法:可以單獨作為小菜,也可以加入湯、鍋、炒飯等料理中。泡菜的種類非常多,每一種都有不同的風味。
3. 국 (Guk) / 탕 (Tang):暖心暖胃的湯品
- 羅馬拼音:Guk / Tang
- 中文翻譯:湯
- 解釋:韓國的湯品種類繁多,從清淡的蔬菜湯到濃郁的肉湯都有。”국 (Guk)” 通常指比較清淡、家常的湯,而 “탕 (Tang)” 則指比較濃郁、費工的湯品。
- 例句:
- “오늘 날씨가 추우니까 뜨끈한 국이 먹고 싶어.” (Oneul nalssiga chuunikka tteutteukhan gugi meokgo sipeo.)
- “今天天氣冷,想喝熱熱的湯。”
- “설렁탕은 푹 고아서 만든 탕이라서 진짜 맛있어.” (Seolleongtangeun puk goa seo mandeun tangiraseo jinjja masisseo.)
- “雪濃湯是長時間熬煮的湯,所以真的很好吃。”
- 用法:常見的 “국 (Guk)” 有 “미역국 (Miyeok guk, 海帶湯)”、”된장국 (Doenjang guk, 大醬湯)”;常見的 “탕 (Tang)” 有 “갈비탕 (Galbi tang, 排骨湯)”、”삼계탕 (Samgyetang, 人蔘雞湯)”。
4. 찌개 (Jjigae):熱鬧滾滾的鍋物
- 羅馬拼音:Jjigae
- 中文翻譯:鍋
- 解釋:韓國的鍋物文化非常盛行,”찌개 (Jjigae)” 通常指以湯為主,加入各種食材一起煮的鍋料理。
- 例句:
- “부대찌개는 여러 가지 재료가 들어가서 푸짐하고 맛있어.” (Budae jjigaeneun yeoreo gaji jaeryoga deureoga seo pujimhago masisseo.)
- “部隊鍋放入很多種材料,豐富又好吃。”
- “오늘 저녁에 김치찌개 먹으러 갈래?” (Oneul jeonyeoge kimchi jjigae meogeureo gallae?)
- “今天晚上要不要去吃泡菜鍋?”
- 用法:常見的 “찌개 (Jjigae)” 有 “김치찌개 (Kimchi jjigae, 泡菜鍋)”、”된장찌개 (Doenjang jjigae, 大醬鍋)”、”순두부찌개 (Sundubu jjigae, 嫩豆腐鍋)”。
5. 반찬 (Banchan):豐富多樣的小菜
- 羅馬拼音:Banchan
- 中文翻譯:小菜
- 解釋:韓國餐桌上除了主食和湯品,一定會有很多小菜,種類非常豐富。”반찬 (Banchan)” 指的就是這些搭配主食一起享用的小菜。
- 例句:
- “한국 식당에 가면 반찬이 많이 나와서 좋아.” (Hanguk sikdange gamyeon banchani mani nawa seo joahae.)
- “去韓國餐廳,因為會有很多小菜,所以我很喜歡。”
- “이 식당은 반찬이 매일 바뀌어서 질리지 않아.” (I sikdangeun banchani maeil bakkwieo seo jilliji anha.)
- “這間餐廳的小菜每天都會換,所以不會吃膩。”
- 用法:常見的 “반찬 (Banchan)” 有 “김치 (Kimchi, 泡菜)”、”나물 (Namul, 涼拌蔬菜)”、”조림 (Jorim, 燉煮料理)”。
6. 고기 (Gogi):無肉不歡的饗宴
- 羅馬拼音:Gogi
- 中文翻譯:肉
- 解釋:韓國烤肉非常有名,”고기 (Gogi)” 指的就是各種肉類,包括豬肉、牛肉、雞肉等。
- 例句:
- “오늘 저녁에 고기 먹으러 갈까?” (Oneul jeonyeoge gogi meogeureo galkka?)
- “今天晚上要不要去吃肉?”
- “삼겹살은 한국 사람들이 제일 좋아하는 고기 중 하나야.” (Samgyeopsaleun hanguk saramdeuri jeil joahaneun gogi jung hana ya.)
- “五花肉是韓國人最喜歡的肉類之一。”
- 用法:常見的 “고기 (Gogi)” 有 “돼지고기 (Dwaeji gogi, 豬肉)”、”소고기 (So gogi, 牛肉)”、”닭고기 (Dak gogi, 雞肉)”。
7. 맵다 (Maepta):挑戰味蕾的辣度
- 羅馬拼音:Maepta
- 中文翻譯:辣
- 解釋:韓國料理以辣味聞名,”맵다 (Maepta)” 指的就是辣的味道。
- 例句:
- “이 떡볶이는 진짜 맵다!” (I tteokbokkineun jinjja maepta!)
- “這個辣炒年糕真的好辣!”
- “매운 거 잘 못 먹어요.” (Maeun geo jal mot meogeoyo.)
- “我不太能吃辣。”
- 用法:可以用來形容食物的辣度,也可以用來表達自己對辣味的感受。如果想表達「不辣」,可以用 “안 맵다 (An maepta)”。
8. 맛있다 (Masitta):讚不絕口的美味
- 羅馬拼音:Masitta
- 中文翻譯:好吃
- 解釋:這是讚美食物美味最常用的詞彙。”맛있다 (Masitta)” 指的就是食物很好吃。
- 例句:
- “이 음식 진짜 맛있다!” (I eumsik jinjja masitta!)
- “這個食物真的很好吃!”
- “여기 음식은 다 맛있어.” (Yeogi eumsigeun da masisseo.)
- “這裡的食物都很好吃。”
- 用法:可以用來讚美任何食物,也可以用來表達自己對食物的喜愛。如果想表達「不好吃」,可以用 “맛없다 (Mat eopda)”。
9. 주세요 (Juseyo):點餐必備的請求語
- 羅馬拼音:Juseyo
- 中文翻譯:請給我
- 解釋:在韓國餐廳點餐時,一定要學會 “주세요 (Juseyo)”。這個詞可以加在任何你想點的食物後面,表達「請給我…」的意思。
- 例句:
- “비빔밥 주세요.” (Bibimbap juseyo.)
- “請給我拌飯。”
- “물 주세요.” (Mul juseyo.)
- “請給我水。”
- 用法:只要將你想點的食物名稱放在 “주세요 (Juseyo)” 前面即可。例如 “김치찌개 주세요 (Kimchi jjigae juseyo, 請給我泡菜鍋)”。
10. 계산 (Gyesan):結帳時的實用詞彙
- 羅馬拼音:Gyesan
- 中文翻譯:結帳
- 解釋:吃飽喝足後,就要準備結帳了。”계산 (Gyesan)” 指的就是結帳。
- 例句:
- “계산해주세요.” (Gyesanhae juseyo.)
- “請幫我結帳。”
- “여기서 계산할 수 있나요?” (Yeogiseo gyesanhal su innayo?)
- “可以在這裡結帳嗎?”
- 用法:可以單獨使用,也可以搭配其他詞彙,例如 “계산서 (Gyesanseo, 帳單)”。
11. 포장 (Pojang):打包帶走的美好
- 羅馬拼音:Pojang
- 中文翻譯:外帶、打包
- 解釋:如果吃不完或是想把美味帶回家,就可以使用 “포장 (Pojang)” 這個詞。
- 例句:
- “이거 포장해주세요.” (Igeo pojanghae juseyo.)
- “請幫我打包這個。”
- “포장 가능해요?” (Pojang ganeunghaeyo?)
- “可以外帶嗎?”
- 用法:只要將你想打包的食物名稱放在 “포장해주세요 (Pojanghae juseyo)” 前面即可。
12. 서비스 (Seobiseu):意想不到的小驚喜
- 羅馬拼音:Seobiseu
- 中文翻譯:贈送、服務
- 解釋:在韓國餐廳,有時候店家會免費贈送一些小菜或飲料,這就叫做 “서비스 (Seobiseu)”。
- 例句:
- “사장님이 서비스로 음료수를 주셨어요.” (Sajangnimi seobiseuro eumnyosureul jusyeosseoyo.)
- “老闆贈送了我們飲料。”
- “이 식당은 서비스가 정말 좋아.” (I sikdangeun seobiseuga jeongmal joa.)
- “這間餐廳的服務真的很好。”
- 用法:可以用來形容店家的服務態度,也可以指店家免費贈送的物品。
13. 배부르다 (Bae bureuda):心滿意足的飽足感
- 羅馬拼音:Bae bureuda
- 中文翻譯:飽
- 解釋:吃飽後,覺得肚子很飽,就可以說 “배부르다 (Bae bureuda)”。
- 例句:
- “배불러! 더 이상 못 먹겠어.” (Bae bulleo! Deo isang mot meokgesseo.)
- “好飽!我再也吃不下了。”
- “오늘 점심 너무 많이 먹어서 배불러.” (Oneul jeomsim neomu mani meogeo seo bae bulleo.)
- “今天午餐吃太多了,好飽。”
- 用法:可以用來表達自己吃飽的感受。
14. 잘 먹었습니다 (Jal meogeotseumnida):飯後的禮貌用語
- 羅馬拼音:Jal meogeotseumnida
- 中文翻譯:我吃飽了(謝謝款待)
- 解釋:吃完飯後,為了表達感謝,可以對煮飯的人或服務生說 “잘 먹었습니다 (Jal meogeotseumnida)”。
- 例句:
- “(對服務生說) 잘 먹었습니다.” ((Deo seobiseu engge) Jal meogeotseumnida.)
- “(對服務生說)我吃飽了,謝謝。”
- “(對媽媽說) 엄마, 잘 먹었습니다.” ((Deo eomma engge) Eomma, jal meogeotseumnida.)
- “(對媽媽說)媽,我吃飽了,謝謝。”
- 用法:這是一個非常禮貌且常用的飯後用語,表達對食物的感謝。
透過這些簡單的韓語詞彙,相信大家對於韓國飲食文化有了更深入的了解。下次品嚐韓國美食時,不妨試著運用這些詞彙,讓你的味蕾和語言能力一起升級!希望這篇文章能讓大家更輕鬆愉快地享受韓國美食,也更能體驗韓國文化的魅力。