
歐巴、歐膩,我來了!韓語留學生活生存必備單字大補帖,讓你一秒融入韓國生活!
這篇文章將分享在韓國留學生活中,最實用、最道地的韓語單字,搭配台灣用語的解釋和例句,讓你輕鬆掌握,不再雞同鴨講!
哈囉,大家好!準備要踏上韓國留學之旅了嗎?還是已經在韓國努力適應生活了呢?無論你是哪一種,一定都碰過一些讓人覺得「這個單字到底是什麼意思啦!」的情況吧?別擔心!這篇文章就是要來拯救你們的!我將用最親切、最像朋友聊天的口吻,分享一些在韓國留學生活中,絕對會用到的實用單字,保證讓你在韓國生活更加得心應手!
首先,我們先來看看一些基本的「食」相關單字吧!
식당 (sikdang) - 餐廳
- 羅馬拼音:sikdang
- 中文翻譯:餐廳
- 用法:在韓國,餐廳的種類非常多,從路邊攤到高級餐廳都有。
- 例句:
- “오늘 저녁에 식당에 가서 밥 먹을까?” (oneul jeonyeoge sikdange gaseo bap meogeulkka?)
- 中文翻譯:「今天晚上要不要去餐廳吃飯啊?」
- 說明:這句話可以用來邀請朋友一起去餐廳吃飯,是一個非常常用的表達方式。
메뉴 (menu) - 菜單
- 羅馬拼音:menu
- 中文翻譯:菜單
- 用法:點餐的時候,一定要看菜單!
- 例句:
- “메뉴 좀 볼 수 있을까요?” ( menu jom bol su isseulkkayo?)
- 中文翻譯:「我可以看一下菜單嗎?」
- 說明:這句話是在餐廳點餐時,想要看菜單的標準說法。
반찬 (banchan) - 小菜
- 羅馬拼音:banchan
- 中文翻譯:小菜
- 用法:韓國餐廳通常會附贈很多小菜,而且可以無限續加喔!
- 例句:
- “반찬 더 주세요.” ( banchan deo juseyo.)
- 中文翻譯:「請再給我一些小菜。」
- 說明:如果覺得小菜很好吃,想要續加,就可以跟店員說這句話。
계산 (gyesan) - 結帳
- 羅馬拼音:gyesan
- 中文翻譯:結帳
- 用法:吃飽喝足,就要結帳啦!
- 例句:
- “계산해 주세요.” ( gyesanhae juseyo.)
- 中文翻譯:「請結帳。」
- 說明:這是結帳時最常用的說法,非常簡單易懂。
포장 (pojang) - 外帶
- 羅馬拼音:pojang
- 中文翻譯:外帶
- 用法:如果吃不完,可以請店家幫忙外帶。
- 例句:
- “포장해 주세요.” ( pojanghae juseyo.)
- 中文翻譯:「請幫我外帶。」
- 說明:這句話是在餐廳想要外帶時的標準說法。
接著,我們來看看一些「住」相關的單字。
기숙사 (gisuksa) - 宿舍
- 羅馬拼音:gisuksa
- 中文翻譯:宿舍
- 用法:大部分的留學生都會選擇住在學校宿舍。
- 例句:
- “저는 기숙사에 살아요.” (jeoneun gisuksae sarayo.)
- 中文翻譯:「我住在宿舍。」
- 說明:這句話可以用來介紹自己的住宿地點。
자취 (jachwi) - 自己住
- 羅馬拼音:jachwi
- 中文翻譯:自己住
- 用法:有些人會選擇在外面租房子自己住。
- 例句:
- “저는 자취하고 있어요.” (jeoneun jachwihago isseoyo.)
- 中文翻譯:「我自己住。」
- 說明:這句話可以用來介紹自己的住宿方式。
월세 (wolse) - 月租
- 羅馬拼音:wolse
- 中文翻譯:月租
- 用法:在外面租房子,每個月都要繳月租。
- 例句:
- “월세가 얼마예요?” ( wolsega eolmayeyo?)
- 中文翻譯:「月租是多少?」
- 說明:這句話是在詢問房租價格時的說法。
보증금 (bojeunggeum) - 押金
- 羅馬拼音:bojeunggeum
- 中文翻譯:押金
- 用法:租房子的時候,通常要先繳一筆押金。
- 例句:
- “보증금은 얼마예요?” ( bojeunggeumeun eolmayeyo?)
- 中文翻譯:「押金是多少?」
- 說明:這句話是在詢問押金金額時的說法。
공과금 (gonggwageum) - 水電費
- 羅馬拼音:gonggwageum
- 中文翻譯:水電費
- 用法:住在外面,每個月都要繳水電費。
- 例句:
- “공과금은 얼마나 나와요?” ( gonggwageumeun eolmana nawayo?)
- 中文翻譯:「水電費大概是多少?」
- 說明:這句話是在詢問水電費金額時的說法。
接下來,我們來看看一些「行」相關的單字。
지하철 (jihacheol) - 地鐵
- 羅馬拼音:jihacheol
- 中文翻譯:地鐵
- 用法:在韓國,地鐵是非常方便的交通工具。
- 例句:
- “지하철역이 어디에 있어요?” ( jihacheolyeogi eodie isseoyo?)
- 中文翻譯:「地鐵站在哪裡?」
- 說明:這句話是在詢問地鐵站位置時的說法。
버스 (beoseu) - 公車
- 羅馬拼音:beoseu
- 中文翻譯:公車
- 用法:韓國的公車路線也很發達。
- 例句:
- “버스 타는 곳이 어디예요?” ( beoseu taneun gosi eodieyeyo?)
- 中文翻譯:「公車在哪裡搭?」
- 說明:這句話是在詢問公車站位置時的說法。
택시 (taeksi) - 計程車
- 羅馬拼音:taeksi
- 中文翻譯:計程車
- 用法:如果趕時間,可以搭計程車。
- 例句:
- “택시 좀 불러 주세요.” ( taeksi jom bulleo juseyo.)
- 中文翻譯:「請幫我叫一下計程車。」
- 說明:這句話是在請別人幫忙叫計程車時的說法。
교통카드 (gyotongkadeu) - 交通卡
- 羅馬拼音:gyotongkadeu
- 中文翻譯:交通卡
- 用法:搭乘地鐵和公車都需要使用交通卡。
- 例句:
- “교통카드 충전해 주세요.” ( gyotongkadeu chungjeonhae juseyo.)
- 中文翻譯:「請幫我儲值交通卡。」
- 說明:這句話是在儲值交通卡時的說法。
환승 (hwanseung) - 轉乘
- 羅馬拼音:hwanseung
- 中文翻譯:轉乘
- 用法:搭乘地鐵或公車,有時候需要轉乘。
- 例句:
- “어디에서 환승해야 해요?” (eodieseo hwanseunghaeya haeyo?)
- 中文翻譯:「要在哪裡轉乘?」
- 說明:這句話是在詢問轉乘地點時的說法。
再來,我們來看看一些「學習」相關的單字。
수업 (sueop) - 課堂、課程
- 羅馬拼音:sueop
- 中文翻譯:課堂、課程
- 用法:在學校最重要的就是上課啦!
- 例句:
- “수업이 몇 시에 시작해요?” ( sueopi myeot sie sijakhaeyo?)
- 中文翻譯:「課程幾點開始?」
- 說明:這句話是在詢問上課時間時的說法。
교수님 (gyosunim) - 教授
- 羅馬拼音:gyosunim
- 中文翻譯:教授
- 用法:對老師要有禮貌喔!
- 例句:
- “교수님, 질문이 있습니다.” ( gyosunim, jilmuni itseumnida.)
- 中文翻譯:「教授,我有問題。」
- 說明:這句話是在課堂上想要問老師問題時的說法,記得要加上敬語喔!
과제 (gwaje) - 作業
- 羅馬拼音:gwaje
- 中文翻譯:作業
- 用法:學生永遠的敵人就是作業!
- 例句:
- “과제가 너무 많아요.” ( gwajega neomu manayo.)
- 中文翻譯:「作業好多啊!」
- 說明:這句話可以用來表達對作業的抱怨(笑)。
시험 (siheom) - 考試
- 羅馬拼音:siheom
- 中文翻譯:考試
- 用法:考試前一定要好好準備!
- 例句:
- “시험 잘 보세요.” ( siheom jal boseyo.)
- 中文翻譯:「考試加油!」
- 說明:這句話可以用來鼓勵別人考試順利。
도서관 (doseogwan) - 圖書館
- 羅馬拼音:doseogwan
- 中文翻譯:圖書館
- 用法:讀書的好去處就是圖書館。
- 例句:
- “도서관에서 공부할까요?” ( doseogwaneseo gongbuhalkkayo?)
- 中文翻譯:「要不要去圖書館讀書?」
- 說明:這句話可以用來邀請朋友一起去圖書館讀書。
我們來看看一些「生活」相關的實用單字。
병원 (byeongwon) - 醫院
- 羅馬拼音:byeongwon
- 中文翻譯:醫院
- 用法:身體不舒服就要去看醫生。
- 例句:
- “병원에 가야 해요.” ( byeongwone gaya haeyo.)
- 中文翻譯:「我必須去醫院。」
- 說明:這句話可以用來表達自己需要去看醫生的情況。
약국 (yakguk) - 藥局
- 羅馬拼音:yakguk
- 中文翻譯:藥局
- 用法:看完醫生,就要去藥局拿藥。
- 例句:
- “약국이 어디에 있어요?” ( yakguki eodie isseoyo?)
- 中文翻譯:「藥局在哪裡?」
- 說明:這句話是在詢問藥局位置時的說法。
편의점 (pyeonuijeom) - 便利商店
- 羅馬拼音:pyeonuijeom
- 中文翻譯:便利商店
- 用法:韓國的便利商店非常方便,什麼都有賣!
- 例句:
- “편의점에서 뭐 살까요?” ( pyeonuijeomeseo mwo salkkayo?)
- 中文翻譯:「要在便利商店買什麼呢?」
- 說明:這句話可以用來詢問別人想在便利商店買什麼。
은행 (eunhaeng) - 銀行
- 羅馬拼音:eunhaeng
- 中文翻譯:銀行
- 用法:需要辦理金融業務的時候,就要去銀行。
- 例句:
- “은행에 가서 계좌를 만들어야 해요.” ( eunhaenge gaseo gyejoareul mandeureoya haeyo.)
- 中文翻譯:「我必須去銀行開戶。」
- 說明:這句話可以用來表達自己需要去銀行辦理開戶的情況。
우체국 (ucheguk) - 郵局
- 羅馬拼音:ucheguk
- 中文翻譯:郵局
- 用法:寄信或包裹的時候,就要去郵局。
- 例句:
- “우체국에서 편지를 보내야 해요.” ( uchegukeseo pyeonjireul bonaeya haeyo.)
- 中文翻譯:「我必須在郵局寄信。」
- 說明:這句話可以用來表達自己需要去郵局寄信的情況。
加碼補充!這些你一定要會的實用會話!
안녕하세요 (annyeonghaseyo) - 你好
- 羅馬拼音:annyeonghaseyo
- 中文翻譯:你好
- 用法:見到人就說「안녕하세요」就對了!
- 說明:這是最基本的韓語問候語,一定要學起來。
감사합니다 (gamsahamnida) - 謝謝
- 羅馬拼音:gamsahamnida
- 中文翻譯:謝謝
- 用法:受到幫助的時候,一定要說「감사합니다」。
- 說明:這是表達感謝的常用語,非常重要。
죄송합니다 (joesonghamnida) - 對不起
- 羅馬拼音:joesonghamnida
- 中文翻譯:對不起
- 用法:做錯事或造成別人困擾的時候,要說「죄송합니다」。
- 說明:這是表達歉意的常用語,也很重要。
괜찮아요 (gwaenchanayo) - 沒關係
- 羅馬拼音:gwaenchanayo
- 中文翻譯:沒關係
- 用法:當別人跟你說「죄송합니다」的時候,可以回覆「괜찮아요」。
- 說明:這是回應別人道歉時常用的說法。
얼마예요? (eolmayeyo?) - 多少錢?
- 羅馬拼音:eolmayeyo?
- 中文翻譯:多少錢?
- 用法:買東西的時候,一定要問「얼마예요?」。
- 說明:這是購物時必備的問句。
화장실이 어디예요? (hwajangsiri eodiyeyo?) - 廁所在哪裡?
- 羅馬拼音:hwajangsiri eodiyeyo?
- 中文翻譯:廁所在哪裡?
- 用法:想上廁所的時候,一定要問「화장실이 어디예요?」。
- 說明:這是生活必備的問句。
조금만 천천히 말씀해 주세요 (jogeumman cheoncheonhi malsseumhae juseyo) - 請說慢一點
- 羅馬拼音:jogeumman cheoncheonhi malsseumhae juseyo
- 中文翻譯:請說慢一點
- 用法:如果聽不懂對方說什麼,可以請對方說慢一點。
- 說明:對於韓語初學者來說,這句話非常實用。
한국어를 잘 못해요 (hangugeoreul jal mothaeyo) - 我不太會說韓語
- 羅馬拼音:hangugeoreul jal mothaeyo
- 中文翻譯:我不太會說韓語
- 用法:如果對方跟你說韓語,但你聽不太懂,可以先說這句話。
- 說明:這句話可以讓對方知道你的韓語程度,進而放慢速度或換一種方式溝通。
다시 한번 말씀해 주세요 (dasi hanbeon malsseumhae juseyo) - 請再說一次
- 羅馬拼音:dasi hanbeon malsseumhae juseyo
- 中文翻譯:請再說一次
- 用法:如果沒有聽清楚對方說什麼,可以請對方再說一次。
- 說明:這句話可以幫助你確認對方說的內容。
一些文化小提醒:
- 在韓國,吃飯的時候,長輩先動筷子,晚輩才能開始吃。
- 搭乘地鐵或公車的時候,要讓座給老人、孕婦和行動不便的人。
- 送禮物的時候,最好用雙手遞送,表示尊重。
- 喝酒的時候,晚輩要側身倒酒給長輩,表示禮貌。
- 在公共場合,不要大聲喧嘩,以免影響到其他人。
希望這些單字和例句對你的韓國留學生活有所幫助!語言學習是一個循序漸進的過程,不要害怕犯錯,勇敢地開口說,多聽多練習,一定會越來越進步的!加油!