今天開始學韓文

哇!這幾個韓國景點不去會後悔!內行人帶你玩翻天

哇!這幾個韓國景點不去會後悔!內行人帶你玩翻天

超實用韓國旅遊攻略,不藏私分享必去景點,讓你玩得開心又難忘!

韓國,這個距離我們不遠的國家,一直以來都是台灣人旅遊的首選。不管是追星、吃美食、感受文化,韓國都能滿足你的各種需求。這次,就讓我這個哈韓多年的老司機,用台灣的用語,帶你深入了解幾個絕對不能錯過的韓國景點,保證讓你玩得開心又難忘!

首爾:時尚潮流的中心

來到韓國,首爾絕對是必去的城市。這裡匯集了最新的潮流、最棒的美食,還有最豐富的文化體驗。

  • **明洞 (Myeongdong, 명동)**:說到明洞,絕對是購物狂的天堂!這裡有各式各樣的化妝品、服飾、飾品等等,絕對讓你逛到腿軟。
    • 例句:
      • Myeongdong-e gaseo hwajangpum-eul ssage sasseoyo. (명동에 가서 화장품을 싸게 샀어요.)」
        • 中文翻譯:「我去明洞買了便宜的化妝品。」
      • Jeoneun Myeongdong-eseo kawiun akse-sarireul guiphaesseoyo. (저는 명동에서 귀여운 액세서리를 구입했어요.)」
        • 中文翻譯:「我在明洞買了可愛的飾品。」
    • 用法教學: 「*e gaseo* (에 가서)」是用來表示「去~做什麼」的句型。例如:「hakgyo-e gaseo gongbuhaeyo (학교에 가서 공부해요.)」表示「去學校唸書」。
  • **弘大 (Hongdae, 홍대)**:弘大是年輕人的聚集地,這裡有許多充滿個性的咖啡廳、藝廊、Live House,還有各式各樣的街頭表演,讓你感受到韓國年輕人的活力。
    • 例句:
      • Hongdae-eseo geuri-reul boreo gayo. (홍대에서 그림을 보러 가요.)”
        • 中文翻譯:「我去弘大看畫。」
      • Hongdae-neun jeolmeun saramdeul-i maneun got-ieyo. (홍대에는 젊은 사람들이 많은 곳이에요.)”
        • 中文翻譯:「弘大是很多年輕人的地方。」
    • 用法教學: 「*boreo gayo* (보러 가요)」是用來表示「去~看什麼」的句型。例如:「yeonghwa-reul boreo gayo (영화를 보러 가요.)」表示「去看電影」。
  • **景福宮 (Gyeongbokgung, 경복궁)**:景福宮是韓國最大的宮殿,也是首爾最著名的景點之一。穿著韓服在景福宮裡拍照,絕對是來韓國必做的體驗!
    • 例句:
      • Gyeongbokgung-eseo hanbok-eul ibgo sajineul jjigeul geo-yeyo. (경복궁에서 한복을 입고 사진을 찍을 거예요.)”
        • 中文翻譯:「我會在景福宮穿韓服拍照。」
      • Gyeongbokgung-eun jeonjyeongsang-i neomu areumdawoyo. (경복궁은 전경상이 너무 아름다워요.)”
        • 中文翻譯:「景福宮的景色非常美麗。」
    • 用法教學: 「*eul ibgo* (을 입고)」是用來表示「穿著~」的句型。例如:「chima-reul ibgo nagaeyo (치마를 입고 나가요.)」表示「穿著裙子出去」。

釜山:海風吹拂的港都

除了首爾,釜山也是一個非常值得一去的城市。這裡有美麗的海灘、新鮮的海鮮,還有充滿人情味的市場。

  • **海雲台 (Haeundae, 해운대)**:海雲台是釜山最著名的海灘,夏天的時候,這裡總是擠滿了遊客。你可以躺在沙灘上享受陽光,也可以在海裡盡情玩水。
    • 例句:
      • Haeundae-eseo bada suyeong-eul haessoyo. (해운대에서 바다 수영을 했어요.)”
        • 中文翻譯:「我在海雲台游了海水浴。」
      • Haeundae-neun eoreun-gwa aiga hamkke jeulgeoul su inneun got-ieyo. (해운대에는 어른과 아이가 함께 즐거울 수 있는 곳이에요.)”
        • 中文翻譯:「海雲台是大人和小孩都能一起享受的地方。」
    • 用法教學: 「*eseo ~eul hada* (에서 ~을 하다)」是用來表示「在~做什麼」的句型。例如:「jib-eseo television-eul boyeo (집에서 텔레비전을 보여.)」表示「在家看電視」。
  • **甘川洞文化村 (Gamcheon Culture Village, 감천문화마을)**:甘川洞文化村是一個充滿藝術氣息的小村莊,這裡的房屋都漆上了鮮豔的顏色,非常適合拍照打卡。
    • 例句:
      • Gamcheon munhwa maeul-eun saekkkari nunbusin got-ieyo. (감천문화마을은 색깔이 눈부신 곳이에요.)”
        • 中文翻譯:「甘川洞文化村是色彩耀眼的地方。」
      • Gamcheon dong-eun sajin-eul jjigeul mannheun beoseuteu-ga itseyo. (감천 동은 사진을 찍을 많은 베스트가 있어요.)”
        • 中文翻譯:「甘川洞有很多可以拍照的點。」
    • 用法教學: 「*i nunbusin* (이 눈부신)」是用來形容事物「耀眼、閃亮」的形容詞。例如:「taeyang-i nunbusida (태양이 눈부시다.)」表示「太陽很耀眼」。
  • **札嘎其市場 (Jagalchi Fish Market, 자갈치시장)**:札嘎其市場是釜山最大的海鮮市場,在這裡你可以吃到最新鮮的海鮮。你可以直接在市場裡購買海鮮,然後拿到附近的餐廳料理。
    • 例句:
      • Jagalchi sijang-eseo ssage saengseon-eul sasseoyo. (자갈치시장에서 싸게 생선을 샀어요.)”
        • 中文翻譯:「我在札嘎其市場買了便宜的魚。」
      • Jagalchi sijang-eun gajang sinseonhan haemul-eul meogeul su issneun got-ieyo. (자갈치시장은 가장 신선한 해물을 먹을 수 있는 곳이에요.)”
        • 中文翻譯:「札嘎其市場是可以吃到最新鮮海鮮的地方。」
    • 用法教學: 「*eul meogeul su issda* (을 먹을 수 있다)」是用來表示「可以吃~」的句型。例如:「ramyeon-eul meogeul su issda (라면을 먹을 수 있다.)」表示「可以吃拉麵」。

濟州島:大自然的鬼斧神工

如果你喜歡大自然,那麼濟州島絕對是你的首選。這裡有壯觀的火山、美麗的瀑布,還有充滿神秘感的熔岩洞窟。

  • **城山日出峰 (Seongsan Ilchulbong, 성산일출봉)**:城山日出峰是濟州島的代表性景點,也是世界自然遺產。在這裡你可以欣賞到壯觀的日出景色。
    • 例句:
      • Seongsan Ilchulbong-eseo haereul bwasseoyo. (성산일출봉에서 해를 봤어요.)”
        • 中文翻譯:「我在城山日出峰看了太陽。」
      • Seongsan Ilchulbong-ui gyeong-eun daedanhada. (성산일출봉의 경은 대단하다.)”
        • 中文翻譯:「城山日出峰的景色很壯觀。」
    • 用法教學: 「*ui gyeong-eun* (의 경은)」是用來表示「~的景色」的句型。例如:「hanra-san-ui gyeong-eun areumdawoyo (한라산의 경은 아름다워요.)」表示「漢拏山的景色很美麗」。
  • **天地淵瀑布 (Cheonjiyeon Waterfall, 천지연폭포)**:天地淵瀑布是濟州島著名的瀑布,這裡的水流非常湍急,景色非常壯觀。
    • 例句:
      • Cheonjiyeon Pokpo-neun neomu meosissda. (천지연폭포는 너무 멋있다.)”
        • 中文翻譯:「天地淵瀑布太帥了。」
      • Cheonjiyeon Pokpo-eseo sigon-eul swieoyo. (천지연폭포에서 시원을 쉬어요.)”
        • 中文翻譯:「我在天地淵瀑布享受了涼爽。」
    • 用法教學:Neomu meosissda (너무 멋있다.)」是用來形容事物「很帥、很棒」的形容詞。
  • **萬丈窟 (Manjanggul Lava Tube, 만장굴)**:萬丈窟是世界最長的熔岩洞窟之一,這裡充滿了神秘感,絕對讓你嘆為觀止。
    • 例句:
      • Manjanggul-eun sinbihan tonggul-ieyo. (만장굴은 신비한 동굴이에요.)”
        • 中文翻譯:「萬丈窟是神秘的洞窟。」
      • Manjanggul-eseo keun baem-eul bwasseumnida. (만장굴에서 큰 뱀을 봤습니다.)”
        • 中文翻譯:「我在萬丈窟裡看到了大蛇。」 (笑,開玩笑的啦,不用緊張)
    • 用法教學:Sinbihan ~ (신비한 ~)」是用來形容事物「神秘的」的形容詞。例如:「sinbihan bimil (신비한 비밀.)」表示「神秘的秘密」。

旅遊小提醒 (注意事項)

  • 交通: 韓國的交通非常方便,你可以選擇搭乘地鐵、公車或計程車。建議可以購買T-money卡,方便搭乘大眾運輸工具。
  • 語言: 雖然現在很多地方都有提供中文服務,但還是建議可以學一些簡單的韓語,例如「你好 (안녕하세요, Annyeonghaseyo)」、「謝謝 (감사합니다, Gamsahamnida)」、「多少錢 (얼마예요, Eolmayeyo)」等等。
  • 換錢: 建議可以在台灣先換一些韓幣,到了韓國再用美金或台幣換韓幣。
  • 退稅: 在韓國購物滿一定金額可以退稅,記得要保留好購物收據,並在機場辦理退稅。
  • 網路: 可以租借Wi-Fi分享器或是購買SIM卡,方便上網查詢資訊。

結論

韓國真的是一個充滿魅力的國家,不管是首爾的時尚潮流、釜山的海風吹拂,還是濟州島的大自然風光,都讓人流連忘返。希望這份攻略能幫助你更好地規劃你的韓國之旅,讓你玩得開心又難忘! 祝你旅途愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-08-20 要更新請點這裡