
韓國生活超實用!學會這些道地用語,讓你一秒融入韓國歐巴歐膩圈!
想跟韓國朋友聊天不詞窮?想看韓劇不再霧煞煞?這篇滿滿的韓國日常生活用語,用台灣人最熟悉的語氣,讓你輕鬆學會,就像跟朋友聊天一樣自然!
一、見面打招呼篇
**안녕 (an-nyeong)**:安妞
- 意思:你好、再見。
- 用法:最基本也最常用的打招呼語,適用於平輩或晚輩之間。
- 例句:
- A: 안녕! (An-nyeong!) 你好!
- B: 안녕! (An-nyeong!) 你好!
- 解釋:在比較正式的場合,或是對長輩,我們會使用敬語「안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo)」,「安妞哈세요」意思一樣是你好,但比較尊敬。
**안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo)**:安妞哈세요
- 意思:您好
- 用法:對長輩或不熟悉的人使用,表示尊敬。
- 例句:
- A: 안녕하세요! 처음 뵙겠습니다. (An-nyeong-ha-se-yo! Cheo-eum boep-get-sseum-ni-da.) 您好!初次見面。
- B: 안녕하세요! 만나서 반갑습니다. (An-nyeong-ha-se-yo! Man-na-seo ban-gap-seum-ni-da.) 您好!很高興見到您。
- 解釋:這句話可以拆解成「안녕 (an-nyeong)」+ 「하세요 (ha-se-yo)」,「하세요 (ha-se-yo)」是「請做」的意思,加在一起就變成「請平安」的意思。
**오랜만이야 (o-rae-man-i-ya)**:喔來慢尼呀
- 意思:好久不見。
- 用法:用於和很久沒見的朋友打招呼。
- 例句:
- A: 어머! 오랜만이야! (Eo-meo! O-rae-man-i-ya!) 哎呀!好久不見!
- B: 응, 진짜 오랜만이네! (Eung, jin-jja o-rae-man-i-ne!) 嗯,真的好久不見!
- 解釋:如果對長輩說,可以說「오랜만이에요 (o-rae-man-i-e-yo)」,會更有禮貌喔。
잘 지냈어? (jal ji-nae-sseo?): 假機內搜
- 意思:過得好嗎?
- 用法:詢問對方最近的狀況,是很親切的問候語。
- 例句:
- A: 잘 지냈어? (Jal ji-nae-sseo?) 過得好嗎?
- B: 응, 잘 지냈어. 너는? (Eung, jal ji-nae-sseo. Neo-neun?) 嗯,過得很好。你呢?
- 解釋:如果對長輩說,要說「잘 지내셨어요? (jal ji-nae-syeot-sseo-yo?)」,更加尊敬。
二、日常對話篇
**네 (ne)**:內
- 意思:是、好的、對。
- 用法:表示同意或肯定。
- 例句:
- A: 밥 먹었어요? (Bap meo-geo-sseo-yo?) 吃飯了嗎?
- B: 네, 먹었어요. (Ne, meo-geo-sseo-yo.) 是,吃了。
- 解釋:在韓國文化中,回答問題時,即使知道答案,也會先說「네 (ne)」,表示禮貌。
**아니요 (a-ni-yo)**:阿尼唷
- 意思:不是、沒有、不對。
- 用法:表示否定或不同意。
- 例句:
- A: 커피 마실래요? (Keo-pi ma-sil-lae-yo?) 要喝咖啡嗎?
- B: 아니요, 괜찮아요. (A-ni-yo, gwaen-chan-a-yo.) 不,沒關係。
- 解釋:要注意語氣,避免太過直接,可以用委婉的方式表達拒絕。
**감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da)**:甘撒哈咪搭
- 意思:謝謝。
- 用法:表達感謝之意。
- 例句:
- A: 선물 고마워요. (Seon-mul go-ma-wo-yo.) 謝謝禮物。
- B: 감사합니다. (Gam-sa-ham-ni-da.) 謝謝。 (也可以說感謝對方送禮物)
- 解釋:如果要更輕鬆的說,可以說「고마워 (go-ma-wo)」,但通常對平輩或晚輩使用。
**천만에요 (cheon-man-e-yo)**:千慢餒唷
- 意思:不客氣。
- 用法:回應別人的感謝。
- 例句:
- A: 감사합니다. (Gam-sa-ham-ni-da.) 謝謝。
- B: 천만에요. (Cheon-man-e-yo.) 不客氣。
- 解釋:也可以用「아니에요 (a-ni-e-yo)」來表達不客氣,比較輕鬆隨意。
**죄송합니다 (joe-song-ham-ni-da)**:崔松哈咪搭
- 意思:對不起、抱歉。
- 用法:表達歉意。
- 例句:
- A: 늦어서 죄송합니다. (Neu-jeo-seo joe-song-ham-ni-da.) 遲到了,對不起。
- B: 괜찮아요. (Gwaen-chan-a-yo.) 沒關係。
- 解釋:如果要更輕鬆的說,可以說「미안해 (mi-an-hae)」,但通常對平輩或晚輩使用。
**잠시만요 (jam-si-man-yo)**:暫西慢唷
- 意思:等一下、請稍等。
- 用法:在擁擠的地方,或需要別人讓路時使用。
- 例句:
- A: 잠시만요, 지나갈게요. (Jam-si-man-yo, ji-na-gal-ge-yo.) 請等一下,我要過去。
- 解釋:也可以用於服務人員,表示請他等一下。
**여기요 (yeo-gi-yo)**:優給唷
- 意思:這裡、請問。
- 用法:在餐廳裡呼叫服務人員。
- 例句:
- A: 여기요! 주문할게요. (Yeo-gi-yo! Ju-mun-hal-ge-yo.) 請問!我要點餐。
- 解釋:直接喊「저기요 (jeo-gi-yo)」也可以,但「여기요 (yeo-gi-yo)」更常用。
**화장실 (hwa-jang-sil)**:畫章洗兒
- 意思:廁所。
- 用法:詢問或告知廁所的位置。
- 例句:
- A: 화장실 어디예요? (Hwa-jang-sil eo-di-ye-yo?) 廁所在哪裡?
- B: 저기 있어요. (Jeo-gi i-sseo-yo.) 在那裡。
- 解釋:也可以說「변소 (byeon-so)」,但「화장실 (hwa-jang-sil)」比較常用也比較禮貌。
**맛있어요 (ma-si-sseo-yo)**:媽西搜唷
- 意思:好吃。
- 用法:稱讚食物美味。
- 例句:
- A: 이 음식 정말 맛있어요. (I eum-sik jeong-mal ma-si-sseo-yo.) 這個食物真好吃。
- B: 맛있게 드세요. (Ma-sit-ge deu-se-yo.) 請慢用。
- 解釋:也可以說「맛있다 (ma-sit-da)」,但「맛있어요 (ma-si-sseo-yo)」比較禮貌。
**배불러요 (bae-bul-leo-yo)**:杯不摟唷
- 意思:我飽了。
- 用法:表示吃飽了。
- 例句:
- A: 배불러요, 더 못 먹겠어요. (Bae-bul-leo-yo, deo mot meok-get-sseo-yo.) 我飽了,吃不下了。
- 解釋:記得要說「잘 먹었습니다 (jal meo-geo-sseum-ni-da)」(我吃飽了,謝謝) 才更有禮貌喔。
**재미있어요 (jae-mi-i-sseo-yo)**:賊米衣搜唷
- 意思:有趣。
- 用法:形容事物或活動很有趣。
- 例句:
- A: 그 영화 정말 재미있었어요. (Geu yeong-hwa jeong-mal jae-mi-i-sseo-sseo-yo.) 那部電影真有趣。
- B: 그래요? 다행이다. (Geu-rae-yo? Da-haeng-i-da.) 是嗎?太好了。
- 解釋:也可以說「재밌다 (jaem-it-da)」,但「재미있어요 (jae-mi-i-sseo-yo)」比較禮貌。
**예뻐요 (ye-ppeo-yo)**:夜波唷
- 意思:漂亮、美麗。
- 用法:稱讚別人或事物很漂亮。
- 例句:
- A: 그 옷 정말 예뻐요. (Geu ot jeong-mal ye-ppeo-yo.) 那件衣服真漂亮。
- B: 고마워요. (Go-ma-wo-yo.) 謝謝。
- 解釋:也可以說「예쁘다 (ye-ppeu-da)」,但「예뻐요 (ye-ppeo-yo)」比較禮貌。
**피곤해요 (pi-gon-hae-yo)**:批公黑唷
- 意思:好累。
- 用法:表達疲倦。
- 例句:
- A: 오늘 하루 종일 일해서 피곤해요. (O-neul ha-ru jong-il il-hae-seo pi-gon-hae-yo.) 今天工作了一整天,好累。
- B: 좀 쉬세요. (Jom swi-se-yo.) 休息一下吧。
- 解釋:也可以說「피곤해 (pi-gon-hae)」,但「피곤해요 (pi-gon-hae-yo)」比較禮貌。
진짜? (jin-jja?): 浸짜?
- 意思:真的嗎?
- 用法:表達驚訝或懷疑。
- 例句:
- A: 나 결혼해! (Na gyeol-hon-hae!) 我要結婚了!
- B: 진짜? 축하해! (Jin-jja? Chuk-ha-hae!) 真的嗎?恭喜你!
- 解釋:也可以說「정말? (jeong-mal?)」,意思一樣,但「진짜? (jin-jja?)」更口語化。
어떻게? (eo-tteo-ke?): 偶兜K?
- 意思:怎麼辦?
- 用法:遇到困難或不知所措時使用。
- 例句:
- A: 시험 망쳤어, 어떻게? (Si-heom mang-chyeot-sseo, eo-tteo-ke?) 考試考砸了,怎麼辦?
- B: 괜찮아, 다음에 더 잘 보면 돼. (Gwaen-chan-a, da-eum-e deo jal bo-myeon dwae.) 沒關係,下次考好就好。
- 解釋:是一個非常常用的口頭禪,可以表達各種情緒。
三、購物血拼篇
**얼마예요? (eol-ma-ye-yo?)**:歐媽耶唷
- 意思:多少錢?
- 用法:詢問價格。
- 例句:
- A: 이 옷 얼마예요? (I ot eol-ma-ye-yo?) 這件衣服多少錢?
- B: 2만원입니다. (I-man-won-im-ni-da.) 兩萬韓元。
- 解釋:也可以說「얼마에요? (eol-ma-e-yo?)」,意思一樣。
**깎아 주세요 (kka-kka ju-se-yo)**:嘎嘎豬誰唷
- 意思:請算便宜一點。
- 用法:殺價時使用。
- 例句:
- A: 깎아 주세요. (Kka-kka ju-se-yo.) 請算便宜一點。
- B: 안 돼요. (An dwae-yo.) 不行。 (但還是可以試試看!)
- 解釋:在傳統市場比較容易殺價,在百貨公司或超市通常不行。
**이거 주세요 (i-geo ju-se-yo)**:一狗豬誰唷
- 意思:請給我這個。
- 用法:購買商品時使用。
- 例句:
- A: 이거 주세요. (I-geo ju-se-yo.) 請給我這個。
- B: 네, 알겠습니다. (Ne, al-get-sseum-ni-da.) 好,我知道了。
- 解釋:指著商品說「이거 (i-geo)」就可以了,很方便。
**봉투 필요하세요? (bong-tu pi-ryo-ha-se-yo?)**:pong吐 批唷哈誰唷
- 意思:需要袋子嗎?
- 用法:店家詢問是否需要購物袋。
- 例句:
- A: 봉투 필요하세요? (Bong-tu pi-ryo-ha-se-yo?) 需要袋子嗎?
- B: 네, 주세요. (Ne, ju-se-yo.) 需要,請給我。
- B: 아니요, 괜찮아요. (A-ni-yo, gwaen-chan-a-yo.) 不,沒關係。
- 解釋:現在韓國很多商店都鼓勵自備購物袋,所以店家會詢問。
四、交通出行篇
어디 가세요? (eo-di ga-se-yo?): 偶低嘎誰唷
- 意思:您要去哪裡?
- 用法:計程車司機或詢問方向時使用。
- 例句:
- A: 어디 가세요? (Eo-di ga-se-yo?) 您要去哪裡?
- B: 서울역에 가 주세요. (Seo-ul-yeog-e ga ju-se-yo.) 請去首爾車站。
- 解釋:直接說目的地加上「가 주세요 (ga ju-se-yo)」(請去) 就可以了。
**OOO역에 가 주세요 (OOO-yeog-e ga ju-se-yo)**:OOO夜給 嘎 豬誰唷
- 意思:請去OOO站。
- 用法:搭乘計程車或公車時告知目的地。
- 例句:
- A: 강남역에 가 주세요. (Gang-nam-yeog-e ga ju-se-yo.) 請去江南站。
- 解釋:把OOO換成你要去的站名就可以了。
얼마나 걸려요? (eol-ma-na geol-lyeo-yo?): 歐媽拿 狗溜唷
- 意思:要多久?
- 用法:詢問所需時間。
- 例句:
- A: 거기까지 얼마나 걸려요? (Geo-gi-kka-ji eol-ma-na geol-lyeo-yo?) 到那裡要多久?
- B: 30분 정도 걸려요. (Sam-sip-bun jeong-do geol-lyeo-yo.) 大約30分鐘。
- 解釋:可以問路程時間,也可以問做菜時間等等。
**여기서 세워 주세요 (yeo-gi-seo se-wo ju-se-yo)**:優給搜 誰我 豬誰唷
- 意思:請在這裡停車。
- 用法:搭乘計程車時告知下車地點。
- 例句:
- A: 여기서 세워 주세요. (Yeo-gi-seo se-wo ju-se-yo.) 請在這裡停車。
- 解釋:是一個很實用的句子,一定要學起來。
五、緊急狀況篇
**도와주세요 (do-wa-ju-se-yo)**:偷哇豬誰唷
- 意思:請幫幫我。
- 用法:遇到危險或需要幫助時呼救。
- 例句:
- A: 도와주세요! (Do-wa-ju-se-yo!) 請幫幫我!
- 解釋:遇到緊急狀況一定要冷靜,大聲呼救。
**경찰 (gyeong-chal)**:恭擦兒
- 意思:警察。
- 用法:尋求警察幫助。
- 例句:
- A: 경찰 불러 주세요. (Gyeong-chal bul-leo ju-se-yo.) 請叫警察。
- 解釋:遇到犯罪事件一定要報警。
**병원 (byeong-won)**:冰我
- 意思:醫院。
- 用法:需要就醫時前往。
- 例句:
- A: 병원에 가야 해요. (Byeong-won-e ga-ya hae-yo.) 我必須去醫院。
- 解釋:如果生病或受傷,一定要去看醫生。
**길을 잃었어요 (gil-eul il-eo-sseo-yo)**:ki了 依囉搜唷
- 意思:我迷路了。
- 用法:迷路時向人求助。
- 例句:
- A: 길을 잃었어요. 도와주세요. (Gil-eul il-eo-sseo-yo. Do-wa-ju-se-yo.) 我迷路了,請幫幫我。
- 解釋:可以說出目的地,請對方指引方向。
六、情緒表達篇
**기분 좋아요 (gi-bun jo-a-yo)**:ki奔 湊唷
- 意思:心情很好。
- 用法:表達心情愉悅。
- 例句:
- A: 오늘 날씨가 좋아서 기분 좋아요. (O-neul nal-ssi-ga jo-a-seo gi-bun jo-a-yo.) 今天天氣很好,心情很好。
- 解釋:也可以說「기분 좋다 (gi-bun jot-da)」,但「기분 좋아요 (gi-bun jo-a-yo)」比較禮貌。
**슬퍼요 (seul-peo-yo)**:色波唷
- 意思:難過。
- 用法:表達傷心或悲傷的情緒。
- 例句:
- A: 영화가 너무 슬퍼서 울었어요. (Yeong-hwa-ga neo-mu seul-peo-seo u-reo-sseo-yo.) 電影太悲傷了,我哭了。
- 解釋:也可以說「슬프다 (seul-peu-da)」,但「슬퍼요 (seul-peo-yo)」比較禮貌。
**화가 나요 (hwa-ga na-yo)**:畫嘎 拿唷
- 意思:生氣。
- 用法:表達憤怒的情緒。
- 例句:
- A: 거짓말해서 화가 나요. (Geo-jit-mal-hae-seo hwa-ga na-yo.) 因為說謊而生氣。
- 解釋:也可以說「화나다 (hwa-na-da)」,但「화가 나요 (hwa-ga na-yo)」比較禮貌。
**무서워요 (mu-seo-wo-yo)**:木搜我唷
- 意思:害怕。
- 用法:表達恐懼的情緒。
- 例句:
- A: 어두워서 무서워요. (Eo-du-wo-seo mu-seo-wo-yo.) 因為太暗了,覺得害怕。
- 解釋:也可以說「무섭다 (mu-seop-da)」,但「무서워요 (mu-seo-wo-yo)」比較禮貌。
**짜증나요 (jja-jeung-na-yo)**:紮真拿唷
- 意思:煩躁。
- 用法:表達煩躁或不耐煩的情緒。
- 例句:
- A: 계속 전화가 와서 짜증나요. (Gye-sok jeon-hwa-ga wa-seo jja-jeung-na-yo.) 電話一直響,覺得很煩躁。
- 解釋:是一個很常用的口頭禪,可以表達各種不愉快的情緒。
學會這些實用的韓國生活用語,下次去韓國玩,或是跟韓國朋友聊天,就能更輕鬆自在地交流啦!多聽多說,慢慢累積,你也能成為韓語通!