今天開始學韓文

韓語婚禮祝福全攻略:讓你的祝賀暖入心坎裡!

想用韓語在婚禮上獻上最真摯的祝福,卻擔心詞窮嗎?這篇文章將帶你深入了解婚禮場合常用的韓語會話,用溫暖的語言傳達你的心意,讓新人感受到滿滿的祝福與感動。

婚禮場合常用韓語會話,讓你的祝福充滿溫度!

參加婚禮時,最重要的是表達對新人的祝福。韓語中有很多表達祝福的方式,可以根據你和新人的關係、婚禮的正式程度來選擇。以下是一些常見且溫暖的祝福語,讓你輕鬆表達心意:

1. 祝賀結婚 (결혼 축하해요 / Gyeolhon chukhahaeyo)

這是最基本、最常用的祝福語,適用於各種場合。

  • 發音: [gyʌ̹ɾˌɦon t͡ɕʰukʰa̠ɦa̠e̞jo]
  • 中文翻譯: 祝賀結婚
  • 用法: 可以直接對新人說,也可以寫在祝賀訊息中。
  • 例句:
    • 신랑 신부에게: 결혼 진심으로 축하해요! (Sinlang sinbuege: Gyeolhon jinsimeuro chukhahaeyo!)
      • 發音: [ɕʰinla̠ŋ ɕʰinbue̞ɡe̞ ɡjʌ̹ɾˌɦon t͡ɕinɕʰimɯɾo̞ t͡ɕʰukʰa̠ɦa̠e̞jo]
      • 中文翻譯: 對新郎新娘:真心祝賀你們結婚!
    • 친구야, 결혼 정말 축하해! 행복하게 잘 살아! (Chingguya, gyeolhon jeongmal chukhahae! Haengbokhage jal sara!)
      • 發音: [t͡ɕʰinɡuja̠ ɡjʌ̹ɾˌɦon t͡ɕʌ̹ŋma̠ɭ t͡ɕʰukʰa̠ɦɛː ɦɛŋbo̞kʰa̠ɡe̞ t͡ɕa̠ɭ sa̠ɾa̠]
      • 中文翻譯: 朋友啊,真的祝賀你結婚!要幸福地生活喔!

2. 恭喜結為連理 (백년해로를 축하드립니다 / Baengnyeonhaeroreul chukhadeurimnida)

這是一個比較正式的祝福語,帶有希望新人長長久久、白頭偕老的意味。

  • 發音: [pɛŋɲʌ̹nɦɛːɾo̞ɾɯɭ t͡ɕʰukʰa̠dɯɾimniˌda̠]
  • 中文翻譯: 恭喜結為連理
  • 用法: 適合對長輩、上司或比較正式的場合使用。
  • 例句:
    • 두 분의 백년해로를 진심으로 축하드립니다. (Du bunui baengnyeonhaeroreul jinsimeuro chukhadeurimnida.)
      • 發音: [tu buːnɯi pɛŋɲʌ̹nɦɛːɾo̞ɾɯɭ t͡ɕinɕʰimɯɾo̞ t͡ɕʰukʰa̠dɯɾimniˌda̠]
      • 中文翻譯: 真心祝賀兩位白頭偕老。

3. 祝你們永遠幸福 (두 분 항상 행복하세요 / Du bun hangsang haengbokhaseyo)

簡單明瞭,直接表達對新人幸福的祝願。

  • 發音: [tu buːn ha̠ŋsʰa̠ŋ hɛŋbo̞kʰa̠se̞jo]
  • 中文翻譯: 祝你們永遠幸福
  • 用法: 適用於各種場合,表達真誠的祝福。
  • 例句:
    • 결혼 너무 축하드려요! 두 분 항상 행복하세요! (Gyeolhon neomu chukhadeuryeoyo! Du bun hangsang haengbokhaseyo!)
      • 發音: [gjʌ̹ɾˌɦon nʌ̹mu t͡ɕʰukʰa̠dɯɾjʌ̹joː tu buːn ha̠ŋsʰa̠ŋ hɛŋbo̞kʰa̠se̞jo]
      • 中文翻譯: 非常祝賀你們結婚!祝你們永遠幸福!

4. 祝你們甜甜蜜蜜 (알콩달콩 예쁘게 사세요 / Alkongdalkong yeppeuge saseyo)

用「알콩달콩 (alkongdalkong)」來形容情侶之間甜蜜恩愛的樣子,表達希望新人永遠甜甜蜜蜜。

  • 發音: [a̠ɭkʰo̞ŋda̠ɭkʰo̞ŋ je̞ppɯɡe̞ sa̠se̞jo]
  • 中文翻譯: 祝你們甜甜蜜蜜地、漂亮地生活
  • 用法: 適合對親近的朋友或晚輩使用,帶有輕鬆愉快的語氣。
  • 例句:
    • 언니, 오빠! 결혼 축하해요! 알콩달콩 예쁘게 사세요! (Eonni, oppa! Gyeolhon chukhahaeyo! Alkongdalkong yeppeuge saseyo!)
      • 發音: [ʌ̹nni o̞ppa̠ ɡjʌ̹ɾˌɦon t͡ɕʰukʰa̠ɦa̠e̞jo a̠ɭkʰo̞ŋda̠ɭkʰo̞ŋ je̞ppɯɡe̞ sa̠se̞jo]
      • 中文翻譯: 姊姊、哥哥!祝賀你們結婚!祝你們甜甜蜜蜜地、漂亮地生活!

5. 祝早生貴子 (아기 빨리 낳으세요 / Agi ppalli naeuseyo)

雖然現在有些人可能不太喜歡被催生小孩,但如果確定新人有想要小孩的意願,可以這麼說。

  • 發音: [a̠ɡi p͈a̠ɭli na̠ɯse̞jo]
  • 中文翻譯: 祝早生貴子
  • 用法: 注意場合和對象,避免造成新人壓力。
  • 例句:
    • 결혼 축하드려요! 예쁜 아기 빨리 낳으세요! (Gyeolhon chukhadeuryeoyo! Yeppeun agi ppalli naeuseyo!)
      • 發音: [gjʌ̹ɾˌɦon t͡ɕʰukʰa̠dɯɾjʌ̹joː je̞ppɯn a̠ɡi p͈a̠ɭli na̠ɯse̞jo]
      • 中文翻譯: 祝賀你們結婚!祝早生貴子!

婚禮現場實用韓語會話

除了祝福語,婚禮現場還有一些常用的韓語會話,讓你更自然地融入婚禮氛圍。

1. 第一次見面時 (처음 뵙겠습니다 / Cheoeum boepgetseumnida)

第一次和新人親友見面時,可以禮貌地打招呼。

  • 發音: [t͡ɕʰʌ̹ɯm p͈o̞p̚ke̞t̚s͈ɯmniˌda̠]
  • 中文翻譯: 初次見面
  • 用法: 鞠躬並說出這句話,展現你的禮貌。
  • 例句:
    • 신부의 친구입니다. 처음 뵙겠습니다. (Sinbuui chinguimnida. Cheoeum boepgetseumnida.)
      • 發音: [ɕʰinbuːɰi t͡ɕʰinɡuimniˌda̠ t͡ɕʰʌ̹ɯm p͈o̞p̚ke̞t̚s͈ɯmniˌda̠]
      • 中文翻譯: 我是新娘的朋友。初次見面。

2. 詢問是否需要幫忙 (뭐 도와드릴까요? / Mwo dowadeurilkkayo?)

展現你的熱情,主動詢問是否需要幫忙。

  • 發音: [mʷɔː do̞wa̠dɯɾiɭk͈a̠jo]
  • 中文翻譯: 有什麼需要幫忙的嗎?
  • 用法: 看到新人或親友忙碌時,可以主動詢問。
  • 例句:
    • 혹시 뭐 도와드릴까요? 사진 찍어 드릴까요? (Hoksi mwo dowadeurilkkayo? Sajin jjigeo deurilkkayo?)
      • 發音: [ho̞k̚ɕʰi mʷɔː do̞wa̠dɯɾiɭk͈a̠jo sa̠d͡ʑin t͡ɕ͈iɡʌ̹ dɯɾiɭk͈a̠jo]
      • 中文翻譯: 有什麼需要幫忙的嗎?需要幫忙拍照嗎?

3. 稱讚新娘 (신부가 너무 예뻐요 / Sinbuga neomu yeppeoyo)

真誠地稱讚新娘的美麗,讓她感受到你的祝福。

  • 發音: [ɕʰinbuɡa̠ nʌ̹mu je̞ppʌ̹jo]
  • 中文翻譯: 新娘太漂亮了
  • 用法: 可以直接對新娘說,也可以和親友分享你的感受。
  • 例句:
    • 오늘 신부가 정말 너무 예뻐요! 드레스도 너무 잘 어울려요! (Oneul sinbuga jeongmal neomu yeppeoyo! Deureseudo neomu jal eoullyeoyo!)
      • 發音: [o̞nɯɭ ɕʰinbuɡa̠ t͡ɕʌ̹ŋma̠ɭ nʌ̹mu je̞ppʌ̹jo tɯɾe̞sɯdo̞ nʌ̹mu t͡ɕa̠ɭ ʌ̹uɭljʌ̹jo]
      • 中文翻譯: 今天新娘真的太漂亮了!禮服也很適合她!

4. 稱讚新郎 (신랑이 너무 멋있어요 / Sinrangi neomu meosisseoyo)

同樣地,也別忘了稱讚新郎的帥氣。

  • 發音: [ɕʰinra̠ŋi nʌ̹mu mʌ̹ɕʰiɕʰʌ̹jo]
  • 中文翻譯: 新郎太帥了
  • 用法: 可以直接對新郎說,也可以和親友分享你的感受。
  • 例句:
    • 신랑이 키도 크고 너무 멋있네요! (Sinrangi kido keugo neomu meosissneyo!)
      • 發音: [ɕʰinra̠ŋi kʰido̞ kʰɯɡo̞ nʌ̹mu mʌ̹ɕʰiɕʰne̞jo]
      • 中文翻譯: 新郎個子很高,太帥了!

5. 感謝邀請 (초대해 주셔서 감사합니다 / Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida)

表達對新人邀請的感謝,展現你的禮貌。

  • 發音: [t͡ɕʰoda̠eɦɛː d͡ʑusjʌ̹sʰʌ̹ ka̠msa̠ɦa̠mniˌda̠]
  • 中文翻譯: 感謝邀請
  • 用法: 可以對新人或他們的家人說。
  • 例句:
    • 오늘 초대해 주셔서 정말 감사합니다. 결혼 진심으로 축하드려요. (Oneul chodaehae jusyeoseo jeongmal gamsahamnida. Gyeolhon jinsimeuro chukhadeuryeoyo.)
      • 發音: [o̞nɯɭ t͡ɕʰoda̠eɦɛː d͡ʑusjʌ̹sʰʌ̹ t͡ɕʌ̹ŋma̠ɭ ka̠msa̠ɦa̠mniˌda̠ ɡjʌ̹ɾˌɦon t͡ɕinɕʰimɯɾo̞ t͡ɕʰukʰa̠dɯɾjʌ̹jo]
      • 中文翻譯: 今天非常感謝你們的邀請。真心祝賀你們結婚。

更上一層樓:進階韓語會話

想要讓你的祝福更具特色嗎?可以嘗試以下進階會話:

1. 用成語表達祝福 (꽃길만 걸으세요 / Kkotgilman georeuseyo)

「꽃길 (kkotgil)」指的是花路,引申為美好的未來。這句話的意思是希望新人未來的生活充滿幸福和美好。

  • 發音: [k͈o̞k̚k͈iɭma̠n kʌ̹ɾɯse̞jo]
  • 中文翻譯: 祝你們只走花路 (意指未來一片光明美好)
  • 用法: 帶有文藝氣息的祝福語,適合對親近的朋友使用。
  • 例句:
    • 결혼 너무 축하해! 앞으로 꽃길만 걸으세요! (Gyeolhon neomu chukhahae! Apeuro kkotgilman georeuseyo!)
      • 發音: [gjʌ̹ɾˌɦon nʌ̹mu t͡ɕʰukʰa̠ɦɛː a̠pʰɯɾo̞ k͈o̞k̚k͈iɭma̠n kʌ̹ɾɯse̞jo]
      • 中文翻譯: 祝賀你結婚!希望你以後只走花路!

2. 結合對新人的了解,客製化祝福語

例如,如果知道新娘喜歡音樂,可以說:「음악처럼 아름다운 결혼 생활 되세요. (Eumakcheoreom areumdaun gyeolhon saenghwal doeseyo.)」,意思是「祝你們的婚姻生活像音樂一樣美麗。」。

  • 음악처럼 아름다운 결혼 생활 되세요 (Eumakcheoreom areumdaun gyeolhon saenghwal doeseyo)
    • 發音: [ɯma̠kt͡ɕʰʌ̹ɾʌ̹m a̠ɾɯmda̠un gjʌ̹ɾˌɦon sɛŋɦwa̠ɭ twe̞se̞jo]
    • 中文翻譯: 祝你們的婚姻生活像音樂一樣美麗。
    • 用法: 根據新人的興趣或特點,量身打造獨一無二的祝福。

3. 真誠的讚美勝過一切

即使韓語能力有限,只要真誠地表達你的祝福,新人一定能感受到你的心意。可以簡單地說:「너무 감동적이에요. (Neomu gamdongjeogieyo.)」,意思是「非常感動。」。

  • 너무 감동적이에요 (Neomu gamdongjeogieyo)
    • 發音: [nʌ̹mu ka̠mdo̞ŋd͡ʑʌ̹ɡie̞jo]
    • 中文翻譯: 非常感動
    • 用法: 表達你對婚禮的感動,讓新人感受到你的真誠。

:用溫暖的語言,傳遞你的心意

參加婚禮不僅是見證幸福的時刻,也是向新人表達祝福的好機會。希望以上介紹的韓語會話,能幫助你用溫暖的語言傳達你的心意,讓新人在這個特別的日子裡感受到滿滿的祝福和感動。記住,真誠才是最重要的!無論你的韓語能力如何,只要用心表達,都能讓你的祝福暖入心坎裡。


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡