
生日快樂韓語怎麼說?暖心祝福語大集合,讓你的祝福超有梗!
想用韓語祝朋友生日快樂,卻只會說「Saeng-il chukha hamnida」?別擔心!這篇文章幫你準備了超豐富的韓語生日祝福語,讓你輕鬆表達心意,讓壽星感受到滿滿的溫暖與驚喜!
生日,是個特別的日子,也是表達關心和祝福的最佳時機。想讓你的韓語生日祝福更上一層樓嗎?除了制式的「生日快樂」,還有很多更貼心、更生動的說法可以運用喔!一起來看看吧!
最基礎也最萬用的祝福:生日快樂!
**생일 축하합니다 (Saeng-il chukha hamnida)**:這是最常見、也最正式的說法。「Saeng-il」是「生日」的意思,「chukha hamnida」則是「祝賀您」的意思。適合對長輩、上司,或是第一次見面的人使用,表達你的尊敬和禮貌。
- A: 오늘 교수님 생신이세요. (Oneul gyosunim saengsiniseyo.) 今天是教授的生日。
- 中文翻譯: 今天是教授的生日。
- B: 아, 그래요? 그럼 생일 축하한다고 전해주세요. (A, geuraeyo? Geureom saeng-il chukha handago jeonhaejuseyo.) 啊,這樣啊?那請幫我轉達生日快樂。
- 中文翻譯: 啊,這樣啊?那請幫我轉達生日快樂。
- A: 오늘 교수님 생신이세요. (Oneul gyosunim saengsiniseyo.) 今天是教授的生日。
**생일 축하해 (Saeng-il chukha hae)**:這是比較輕鬆、非正式的說法,可以用於朋友、家人,或是比較熟的人。「Hae」是「Hamnida」的非敬語形式。
- 혜진아, 생일 축하해! 오늘 맛있는 거 많이 먹어! (Hyejina, saeng-il chukha hae! Oneul masinneun geo mani meogeo!) 惠珍啊,生日快樂!今天多吃點好吃的!
- 中文翻譯: 惠珍啊,生日快樂!今天多吃點好吃的!
- 혜진아, 생일 축하해! 오늘 맛있는 거 많이 먹어! (Hyejina, saeng-il chukha hae! Oneul masinneun geo mani meogeo!) 惠珍啊,生日快樂!今天多吃點好吃的!
**생신 축하드립니다 (Saengsin chukha deurimnida)**:這個比「생일 축하합니다」更正式,是對長輩表達敬意時使用的。「Saengsin」是「壽辰」的意思,更顯尊重。
- 할아버지, 생신 축하드립니다! 오래오래 건강하세요. (Harabeoji, saengsin chukha deurimnida! Oraeorae geonganghaseyo.) 爺爺,祝您壽辰快樂!祝您長命百歲,身體健康。
- 中文翻譯: 爺爺,祝您壽辰快樂!祝您長命百歲,身體健康。
- 할아버지, 생신 축하드립니다! 오래오래 건강하세요. (Harabeoji, saengsin chukha deurimnida! Oraeorae geonganghaseyo.) 爺爺,祝您壽辰快樂!祝您長命百歲,身體健康。
更進階、更暖心的生日祝福語
學會了基本款,接下來我們來學一些更進階的祝福語,讓你的生日祝福更特別、更有溫度!
**오늘 하루 행복하게 보내세요 (Oneul haru haengbokage bonaeseyo)**:祝你今天一天都過得幸福。「Oneul」是「今天」的意思,「haru」是「一天」的意思,「haengbokage」是「幸福地」的意思,「bonaeseyo」是「度過」的意思。
- 민수야, 생일 축하해! 오늘 하루 행복하게 보내세요! (Minsuya, saeng-il chukha hae! Oneul haru haengbokage bonaeseyo!) 民洙啊,生日快樂!祝你今天一天都過得幸福!
- 中文翻譯: 民洙啊,生日快樂!祝你今天一天都過得幸福!
- 민수야, 생일 축하해! 오늘 하루 행복하게 보내세요! (Minsuya, saeng-il chukha hae! Oneul haru haengbokage bonaeseyo!) 民洙啊,生日快樂!祝你今天一天都過得幸福!
**즐거운 생일 보내세요 (Jeulgeoun saeng-il bonaeseyo)**:祝你度過愉快的生日。「Jeulgeoun」是「愉快的」的意思。
- 선배님, 즐거운 생일 보내세요! 항상 감사드립니다. (Seonbaenim, jeulgeoun saeng-il bonaeseyo! Hangsang gamsadeurimnida.) 前輩,祝您度過愉快的生日!一直非常感謝您。
- 中文翻譯: 前輩,祝您度過愉快的生日!一直非常感謝您。
- 선배님, 즐거운 생일 보내세요! 항상 감사드립니다. (Seonbaenim, jeulgeoun saeng-il bonaeseyo! Hangsang gamsadeurimnida.) 前輩,祝您度過愉快的生日!一直非常感謝您。
**기쁜 일 가득한 하루 되세요 (Gippeun il gadeukhan haru doeseyo)**:祝你今天充滿開心的事。「Gippeun il」是「開心的事」的意思,「gadeukhan」是「充滿的」的意思。
- 친구야, 생일 진심으로 축하해! 기쁜 일 가득한 하루 되길 바랄게. (Chingguya, saeng-il jinsimeuro chukha hae! Gippeun il gadeukhan haru doegil baralge.) 朋友們,真心祝你生日快樂!希望你今天充滿開心的事。
- 中文翻譯: 朋友們,真心祝你生日快樂!希望你今天充滿開心的事。
- 친구야, 생일 진심으로 축하해! 기쁜 일 가득한 하루 되길 바랄게. (Chingguya, saeng-il jinsimeuro chukha hae! Gippeun il gadeukhan haru doegil baralge.) 朋友們,真心祝你生日快樂!希望你今天充滿開心的事。
**항상 건강하고 행복하세요 (Hangsang geonganghago haengbokhaseyo)**:祝你永遠健康幸福。「Hangsang」是「永遠」的意思,「geonganghago」是「健康地」的意思,「haengbokhaseyo」是「幸福地」的意思。
- 엄마, 생신 축하드려요! 항상 건강하고 행복하세요. 사랑해요! (Eomma, saengsin chukha deuryeoyo! Hangsang geonganghago haengbokhaseyo. Saranghaeyo!) 媽媽,祝您壽辰快樂!祝您永遠健康幸福。我愛您!
- 中文翻譯: 媽媽,祝您壽辰快樂!祝您永遠健康幸福。我愛您!
- 엄마, 생신 축하드려요! 항상 건강하고 행복하세요. 사랑해요! (Eomma, saengsin chukha deuryeoyo! Hangsang geonganghago haengbokhaseyo. Saranghaeyo!) 媽媽,祝您壽辰快樂!祝您永遠健康幸福。我愛您!
**앞으로도 좋은 일만 가득하길 바라요 (Apeurodo joeun ilman gadeukhagil barayo)**:祝你未來也充滿好事。「Apeurodo」是「未來也」的意思,「joeun ilman」是「只有好事」的意思,「gadeukhagil」是「充滿」的意思,「barayo」是「希望」。
- 동생아, 생일 축하해! 앞으로도 좋은 일만 가득하길 바라! (Dongsaenga, saeng-il chukha hae! Apeurodo joeun ilman gadeukhagil bara!) 弟弟啊,生日快樂!祝你未來也充滿好事!
- 中文翻譯: 弟弟啊,生日快樂!祝你未來也充滿好事!
- 동생아, 생일 축하해! 앞으로도 좋은 일만 가득하길 바라! (Dongsaenga, saeng-il chukha hae! Apeurodo joeun ilman gadeukhagil bara!) 弟弟啊,生日快樂!祝你未來也充滿好事!
**네가 있어서 너무 행복해 (Nega isseo seo neomu haengbokhae)**:因為有你,我感到非常幸福。「Nega」是「你」的意思,「isseo seo」是「因為有」的意思,「neomu」是「非常」的意思,「haengbokhae」是「幸福」的意思。這句話可以表達你對壽星的重視和感謝。
- 수지야, 생일 축하해! 네가 있어서 너무 행복해. 항상 내 곁에 있어줘서 고마워. (Sujiya, saeng-il chukha hae! Nega isseo seo neomu haengbokhae. Hangsang nae gyeote isseo jwoseo gomawo.) 秀智啊,生日快樂!因為有你,我感到非常幸福。謝謝你一直在我身邊。
- 中文翻譯: 秀智啊,生日快樂!因為有你,我感到非常幸福。謝謝你一直在我身邊。
- 수지야, 생일 축하해! 네가 있어서 너무 행복해. 항상 내 곁에 있어줘서 고마워. (Sujiya, saeng-il chukha hae! Nega isseo seo neomu haengbokhae. Hangsang nae gyeote isseo jwoseo gomawo.) 秀智啊,生日快樂!因為有你,我感到非常幸福。謝謝你一直在我身邊。
**너는 내게 최고의 선물이야 (Neoneun naege choegoui seonmuriya)**:你是我最好的禮物。「Neoneun」是「你」的意思,「naege」是「對我」的意思,「choegoui」是「最好的」意思,「seonmuriya」是「禮物」的意思。這句話可以讓壽星感受到你在他心目中的重要性。
- 지훈아, 생일 축하해! 너는 내게 최고의 선물이야. 항상 응원할게. (Jihoona, saeng-il chukha hae! Neoneun naege choegoui seonmuriya. Hangsang eungwonhalge.) 智勳啊,生日快樂!你是我最好的禮物。我會永遠支持你。
- 中文翻譯: 智勳啊,生日快樂!你是我最好的禮物。我會永遠支持你。
- 지훈아, 생일 축하해! 너는 내게 최고의 선물이야. 항상 응원할게. (Jihoona, saeng-il chukha hae! Neoneun naege choegoui seonmuriya. Hangsang eungwonhalge.) 智勳啊,生日快樂!你是我最好的禮物。我會永遠支持你。
如何讓祝福更個人化?
想要讓你的生日祝福更獨特、更貼近壽星的心嗎?試試以下幾種方法:
- 加入對壽星的了解: 針對壽星的個性、興趣、近況,量身打造祝福語。例如,如果壽星最近在準備考試,你可以說:「힘내! 꼭 좋은 결과 있을 거야! (Himnae! Kkok joeun gyeolgwa isseul geoya!) 加油!一定會有好結果的!」(中文翻譯:加油!一定會有好結果的!)
- 分享共同的回憶: 提到你們一起經歷過的有趣的事情,讓壽星感受到你的用心和你們之間深厚的友誼。例如:「우리 처음 만났던 날 기억나? 벌써 시간이 이렇게 흘렀네! (Uri cheoeum mannatdeon nal gieokna? Beolsseo sigani ireoke heulleonne!) 記得我們第一次見面的日子嗎?時間過得真快啊!」(中文翻譯:記得我們第一次見面的日子嗎?時間過得真快啊!)
- 表達真誠的祝福: 無論你選擇哪種祝福語,最重要的都是要表達你真誠的心意。用溫暖的語氣、誠懇的眼神,讓壽星感受到你的關懷和祝福。
一些常用的生日相關單字
- **생일 (saeng-il)**:生日
- **생신 (saengsin)**:壽辰(用於長輩)
- **케이크 (keikeu)**:蛋糕
- **선물 (seonmul)**:禮物
- **파티 (pati)**:派對
- **초 (cho)**:蠟燭
- **나이 (nai)**:年齡
- **축하 (chukha)**:祝賀
- **건강 (geongang)**:健康
- **행복 (haengbok)**:幸福
實際運用情境:朋友生日派對
想像一下,你參加了一個朋友的生日派對。以下是一些你可能會用到的韓語:
- **”○○아, 생일 정말 축하해! 오늘 완전 예쁘다!” (○○a, saeng-il jeongmal chukha hae! Oneul wanjeon yeppeuda!)**:○○啊,真的生日快樂!今天超級漂亮!
- **”이 케이크 정말 맛있어 보인다! 누가 만든 거야?” (I keikeu jeongmal masisseo boinda! Nuga mandeun geoya?)**:這個蛋糕看起來真好吃!誰做的啊?
- **”오늘 파티 정말 재미있다! 준비하느라 고생했어.” (Oneul pati jeongmal jaemiitta! Junbihaneura gosaenghaesseo.)**:今天的派對真有趣!準備起來辛苦了。
- **”선물은 마음에 들어? 내가 고심해서 고른 거야.” (Seonmureun maeume deureo? Naega gosimhaeseo goreun geoya.)**:禮物喜歡嗎?我可是用心挑選的。
- **”앞으로도 우리 오래오래 함께 하자!” (Apeurodo uri oraeorae hamkke haja!)**:以後我們也要長長久久地在一起喔!
用真誠的心意,傳達最美好的祝福
學會了這些韓語生日祝福語,相信你一定能讓壽星感受到你的用心和誠意。記住,最重要的不是你說了多麼華麗的詞藻,而是你真誠的心意。祝你和你的朋友們,每天都充滿幸福和快樂!現在就開始練習,下次朋友生日時,給他一個難忘的驚喜吧!