今天開始學韓文

韓國阿珠媽的天氣預報:今天的天氣,就像你阿嬤的心情一樣多變啦!

韓國阿珠媽的天氣預報:今天的天氣,就像你阿嬤的心情一樣多變啦!

今天要跟大家聊聊韓國的天氣,齁,說到韓國天氣,真的是跟台灣一樣,一天到晚都在變臉啦!有時候早上還豔陽高照,下午就給你來個傾盆大雨,真的是讓人措手不及。所以說,去韓國玩,除了要帶夠錢,最重要的就是注意天氣變化啦!不然感冒了,玩興就少一半了!

韓國天氣的千變萬化:阿珠媽的碎碎念

講到韓國天氣,腦海中就會浮現阿珠媽碎碎念的畫面,她們總是能用最生動、最local的語言來形容天氣的變化。就好像台灣的阿嬤一樣,她們對天氣的掌握度,簡直比氣象局還準確!

描述陽光普照的好天氣

首先,我們先從好天氣開始講起。當太陽公公露臉的時候,韓國人會怎麼說呢?

  • **햇빛이 쨍쨍하다 (haet-bi-chi jjaeng-jjaengha-da)**:形容陽光明媚,非常耀眼。

    • 햇빛 (haet-bit):陽光
    • 쨍쨍하다 (jjaeng-jjaengha-da):形容陽光強烈
    • 例句:오늘 날씨 진짜 좋다! 햇빛이 쨍쨍해서 기분까지 좋아져. (oneul nalssi jinjja jota! haet-bi-chi jjaengjjaenghaeseo gibunkkaji joajeojyeo.) 今天天氣真好!陽光明媚,心情也跟著變好了。
    • 用法:這個詞彙很常用來形容夏天的好天氣,讓人感覺充滿活力。就好像台灣人說「太陽赤炎炎」一樣,很有畫面感!
  • **화창하다 (hwachang-hada)**:形容天氣晴朗,萬里無雲。

    • 화창 (hwachang):晴朗
    • 例句:오늘 날씨가 화창해서 나들이 가기 딱 좋아. (oneul nalssiga hwachanghaeseo nadeuri gagi ttak joa.) 今天天氣晴朗,最適合去郊遊了。
    • 用法:這個詞彙比較正式一點,經常用在氣象預報或是新聞報導中。
  • **날씨가 맑다 (nalssiga malda)**:形容天氣晴朗,空氣清新。

    • 날씨 (nalssi):天氣
    • 맑다 (malda):晴朗、乾淨
    • 例句:오늘 날씨가 맑아서 멀리까지 다 보여. (oneul nalssiga malgaseo meolli kkaji da boyeo.) 今天天氣晴朗,連遠方都看得一清二楚。
    • 用法:這個詞彙強調的是空氣的清新度,讓人感覺很舒服。

陰雨綿綿的壞天氣

接下來,我們來看看壞天氣。下雨天在韓國,也是很常見的啦!

  • **비가 오다 (biga oda)**:下雨。

    • 비 (bi):雨
    • 오다 (oda):來
    • 例句:지금 밖에 비가 와. 우산 꼭 챙겨가. (jigeum bakke biga wa. usan kkok chaenggyeoga.) 現在外面下雨。記得帶雨傘。
    • 用法:這是最基本的下雨表達方式,就像台灣人說「下雨了」一樣簡單。
  • **비가 주룩주룩 내리다 (biga jureukjureuk naerida)**:形容雨嘩啦啦地下。

    • 주룩주룩 (jureukjureuk):形容雨聲
    • 내리다 (naerida):降落
    • 例句:창밖에 비가 주룩주룩 내리는 소리가 너무 좋다. (changbakke biga jureukjureuk naerineun soriga neomu jota.) 窗外嘩啦啦的雨聲真好聽。
    • 用法:這個詞彙很生動地描述了雨聲,讓人感覺身歷其境。
  • **비가 억수같이 쏟아지다 (biga eoksugachi ssodajida)**:形容下傾盆大雨。

    • 억수같이 (eoksugachi):形容像倒水一樣
    • 쏟아지다 (ssodajida):傾瀉
    • 例句:갑자기 비가 억수같이 쏟아져서 옷이 다 젖었어. (gapjagi biga eoksugachi ssodajeoseo osi da jeojeosseo.) 突然下起傾盆大雨,衣服都濕了。
    • 用法:這個詞彙形容雨勢非常大,就像台灣人說的「西北雨」一樣。
  • **흐리다 (heurida)**:形容陰天。

    • 例句:오늘 날씨가 흐려서 기분이 좀 우울해. (oneul nalssiga heuryeoseo gibuni jom uulhae.) 今天天氣陰陰的,心情有點憂鬱。
    • 用法:這個詞彙用來形容天空灰濛濛的,沒有陽光。

特殊天氣現象的描述

除了晴天和雨天,韓國還有一些特殊的天氣現象。

  • **눈이 오다 (nuni oda)**:下雪。

    • 눈 (nun):雪
    • 例句:겨울에는 눈이 많이 와. (gyeoureneun nuni mani wa.) 冬天會下很多雪。
    • 用法:這是最基本的下雪表達方式。
  • **바람이 불다 (barami bulda)**:颳風。

    • 바람 (baram):風
    • 불다 (bulda):吹
    • 例句:바람이 너무 세게 불어서 우산이 뒤집혔어. (barami neomu sege bureoseo usani dwijiphyeosseo.) 風太大了,雨傘都翻過來了。
    • 用法:這個詞彙用來形容風的強度。
  • **안개가 끼다 (angaega kkida)**:起霧。

    • 안개 (angae):霧
    • 끼다 (kkida):籠罩
    • 例句:아침에 안개가 너무 심해서 운전하기 힘들었어. (achime angaega neomu simhaeseo unjeonhagi himdeureosseo.) 早上霧太濃了,開車很困難。
    • 用法:這個詞彙用來形容霧的濃度。

用溫度來形容天氣

當然,溫度也是描述天氣的重要元素。

  • **덥다 (deopda)**:熱。

    • 例句:오늘 날씨 진짜 덥다! 아이스크림 먹고 싶어. (oneul nalssi jinjja deopda! aiseukeurim meokgo sipeo.) 今天天氣真熱!想吃冰淇淋。
    • 用法:這是最基本的形容熱的詞彙。
  • **춥다 (chupda)**:冷。

    • 例句:날씨가 너무 추워서 코가 빨개졌어. (nalssiga neomu chuwoseo koga ppalgaejyeosseo.) 天氣太冷了,鼻子都紅了。
    • 用法:這是最基本的形容冷的詞彙。
  • **시원하다 (siwonhada)**:涼爽。

    • 例句:바닷가에 오니까 바람이 시원해서 너무 좋아. (badatgae onikka barami siwonhaeseo neomu joa.) 來海邊吹著涼爽的風,真舒服。
    • 用法:這個詞彙形容的是舒服的涼爽感。

更細膩的天氣描述:阿珠媽的進階版

如果想要更精準地描述天氣,可以學習一些更進階的詞彙。

  • **후덥지근하다 (hudeopjigeunhada)**:形容悶熱。

    • 例句:장마철이라서 날씨가 계속 후덥지근해. (jangmacheoriraseo nalssiga gyesok hudeopjigeunhae.) 因為是梅雨季,所以天氣一直都很悶熱。
    • 用法:這個詞彙形容的是濕熱的感覺,讓人很不舒服。
  • **쌀쌀하다 (ssalssalhada)**:形容微涼。

    • 例句:가을이라서 아침저녁으로 날씨가 쌀쌀해. (gaeuriraseo achimjeonyeogeuro nalssiga ssalssalhae.) 因為是秋天,所以早晚天氣微涼。
    • 用法:這個詞彙形容的是輕微的涼意,讓人感覺很舒服。
  • **따뜻하다 (ttatteuthada)**:形容溫暖。

    • 例句:봄 햇살이 따뜻해서 기분이 좋아. (bom haetsari ttatteuthaeseo gibuni joa.) 春天的陽光溫暖,心情很好。
    • 用法:這個詞彙形容的是讓人感覺舒適的溫暖。

天氣相關的實用句型

除了單字,我們還可以學習一些常用的天氣相關句型。

  • **오늘 날씨 어때요? (oneul nalssi eottaeyo?)**:今天天氣怎麼樣?

    • 例句:오늘 날씨 어때요? 옷을 어떻게 입어야 할까요? (oneul nalssi eottaeyo? oseul eotteoke ibeoya halkkayo?) 今天天氣怎麼樣?我該怎麼穿衣服呢?
    • 用法:這是最常用的詢問天氣的句型。
  • **내일 날씨는 뭐래요? (naeil nalssineun mworaeyo?)**:明天天氣預報怎麼說?

    • 例句:내일 날씨는 뭐래요? 비가 온다고 했어요? (naeil nalssineun mworaeyo? biga ondago haesseoyo?) 明天天氣預報怎麼說?說會下雨嗎?
    • 用法:這個句型用來詢問明天的天氣預報。
  • **날씨가 갑자기 변했어. (nalssiga gapjagi byeonhaesseo.)**:天氣突然變了。

    • 例句:날씨가 갑자기 변해서 비가 오기 시작했어. (nalssiga gapjagi byeonhaeseo biga ogi sijakhaesseo.) 天氣突然變了,開始下雨了。
    • 用法:這個句型用來形容天氣的突發變化。

融入台灣味的韓語天氣描述:阿珠媽的台韓混血版

如果想要讓你的韓語天氣描述更接地氣,可以加入一些台灣用語。

  • 今天的天氣,就像三溫暖一樣,濕濕熱熱的啦!:翻譯成韓語可以是:오늘 날씨는 마치 사우나 같아요. 습하고 더워요! (oneul nalssineun machi sauna gatayo. seupago deowoyo!)

    • 用法:用「三溫暖」來形容濕熱的天氣,台灣人一聽就懂。
  • 這幾天天氣都灰濛濛的,感覺都要發霉了!:翻譯成韓語可以是:요즘 날씨가 계속 흐릿해서 곰팡이가 필 것 같아요! (yojeum nalssiga gyesok heurit haeseo gompaengiga pil geot gatayo!)

    • 用法:用「發霉」來形容潮濕的天氣,非常生動形象。
  • 今天太陽很大,感覺都要融化了!:翻譯成韓語可以是:오늘 햇빛이 너무 강해서 녹을 것 같아요! (oneul haetbichi neomu ganghaeseo nogeul geot gatayo!)

    • 用法:用「融化」來形容太陽的威力,非常誇張有趣。

韓國天氣小提醒:阿珠媽的貼心叮嚀

去韓國玩,一定要記得隨時注意天氣變化。

  • 春天:日夜溫差大,建議洋蔥式穿搭,方便穿脫。
  • 夏天:非常炎熱潮濕,要做好防曬,多補充水分。
  • 秋天:天氣涼爽舒適,但要注意早晚溫差。
  • 冬天:非常寒冷乾燥,要做好保暖,注意保濕。

希望這些韓國天氣的描述,能讓你在韓國旅行時,更能融入當地生活,也更能理解韓國人的心情。下次去韓國,不妨試著用這些詞彙和句型來描述天氣,體驗一下當地的生活吧!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡