
歐膩的花漾韓語:在韓國花店也能輕鬆購花的暖心指南
想用韓語在韓國花店買花?別擔心!這篇超實用指南,就像歐膩在你耳邊輕聲細語,教你用最道地的韓語,買到心儀的花束,讓你的花店之旅充滿美好回憶。
踏入花店的第一句話:展現你的親和力
想像一下,你推開花店的門,撲鼻而來的是陣陣花香,映入眼簾的是五彩繽紛的花朵。這時候,一句親切的問候,能瞬間拉近你與店員的距離。
1. 안녕하세요 (Annyeonghaseyo)
- 羅馬拼音:An-nyeong-ha-se-yo
- 中文翻譯:您好
- 用法說明:這是最基本、最萬用的韓語問候語,無論何時何地都能使用,表達你的友善與禮貌。
- 例句:안녕하세요! 꽃 구경 좀 해도 될까요? (Annyeonghaseyo! Kkot gu-gyeong jom hae-do dwel-kka-yo?)
- 翻譯:您好!我可以稍微看看花嗎?
2. 어서 오세요 (Eoseo oseyo)
- 羅馬拼音:Eo-seo o-se-yo
- 中文翻譯:歡迎光臨
- 用法說明:這通常是店員會對你說的話,但如果你想展現你的韓語能力,也可以在離開時對其他客人說這句話,表現你的親切。
- 例句:(想像你剛進花店,對著裡面的客人微笑) 어서 오세요! (Eoseo o-se-yo!)
- 翻譯:歡迎光臨!
表達你的需求:找到你心中的那束花
進到花店,欣賞了美麗的花朵後,接下來就是向店員表達你的需求,讓他們幫你找到最適合你的花束。
1. 꽃을 사고 싶어요 (Kkocheul sago sipeoyo)
- 羅馬拼音:Kkot-eul sa-go si-peo-yo
- 中文翻譯:我想買花
- 用法說明:這是最直接的表達方式,簡單明瞭地告訴店員你的目的。
- 例句:꽃을 사고 싶어요. 여자친구에게 선물할 거예요. (Kkot-eul sa-go si-peo-yo. Yeoja-chingu-ege seon-mul-hal geo-ye-yo.)
- 翻譯:我想買花。要送給女朋友的。
2. 어떤 꽃을 찾으세요? (Eotteon kkocheul chajeuseyo?)
- 羅馬拼音:Eot-teon kkot-eul cha-jeu-se-yo?
- 中文翻譯:您在找什麼樣的花呢?
- 用法說明:這是店員可能會問你的問題,讓你進一步說明你的喜好。
- 例句:(店員問) 어떤 꽃을 찾으세요? (Eotteon kkocheul chajeuseyo?)
- (你回答) 분홍색 장미를 찾고 있어요. (Bun-hong-saek jang-mi-reul chat-go isseo-yo.)
- 翻譯:您在找什麼樣的花呢? / 我在找粉紅色的玫瑰。
- (你回答) 분홍색 장미를 찾고 있어요. (Bun-hong-saek jang-mi-reul chat-go isseo-yo.)
3. 추천해 주세요 (Chucheonhae juseyo)
- 羅馬拼音:Chu-cheon-hae ju-se-yo
- 中文翻譯:請推薦給我
- 用法說明:如果你對花沒有特別的想法,或者想聽聽店員的專業建議,這句話就非常實用。
- 例句:어떤 꽃이 예뻐요? 추천해 주세요. (Eotteon kkochi yeppeoyo? Chucheonhae juseyo.)
- 翻譯:什麼花比較漂亮呢?請推薦給我。
4. ~ 있어요? (~ isseoyo?)
- 羅馬拼音:~ is-seo-yo?
- 中文翻譯:有~嗎?
- 用法說明:如果你心中已經有想要的花種,可以用這個句型詢問。
- 例句:장미 있어요? (Jang-mi isseoyo?)
- 翻譯:有玫瑰嗎?
- 例句:튤립 있어요? (Tyullip isseoyo?)
- 翻譯:有鬱金香嗎?
- 例句:카네이션 있어요? (Kaneisyeon isseoyo?)
- 翻譯:有康乃馨嗎?
5. ~ 보여 주세요 (~ bo-yeo ju-se-yo)
- 羅馬拼音:~ bo-yeo ju-se-yo
- 中文翻譯:請給我看看~
- 用法說明:當你想更仔細地看某種花時,可以用這個句型請店員拿給你。
- 例句:저 꽃 보여 주세요. (Jeo kkot bo-yeo ju-se-yo.)
- 翻譯:請給我看看那朵花。
6. 색깔 (Saekkkal)
- 羅馬拼音:Saek-kkal
- 中文翻譯:顏色
- 用法說明:當你想指定花的顏色時,這個單字就派上用場了。
- 常見顏色詞彙:
- 빨간색 (Ppal-gan-saek):紅色
- 노란색 (No-ran-saek):黃色
- 분홍색 (Bun-hong-saek):粉紅色
- 흰색 (Huin-saek):白色
- 보라색 (Bo-ra-saek):紫色
- 주황색 (Ju-hwang-saek):橘色
- 例句:분홍색 장미를 보여 주세요. (Bun-hong-saek jang-mi-reul bo-yeo ju-se-yo.)
- 翻譯:請給我看看粉紅色的玫瑰。
7. 꽃다발 (Kkotdabal)
- 羅馬拼音:Kkot-da-bal
- 中文翻譯:花束
- 用法說明:如果你想買的是已經包裝好的花束,可以用這個單字。
- 例句:예쁜 꽃다발 있어요? (Yeppeun kkotdabal isseoyo?)
- 翻譯:有漂亮的花束嗎?
8. 꽃바구니 (Kkotbageuni)
- 羅馬拼音:Kkot-ba-gu-ni
- 中文翻譯:花籃
- 用法說明:如果你想買的是花籃,可以用這個單字。
- 例句:꽃바구니를 만들고 싶어요. (Kkot-ba-gu-ni-reul man-deul-go si-peo-yo.)
- 翻譯:我想做一個花籃。
9. 포장 (Pojang)
- 羅馬拼音:Po-jang
- 中文翻譯:包裝
- 用法說明:如果你想請店員幫你包裝花束,可以用這個單字。
- 例句:예쁘게 포장해 주세요. (Yeppeuge pojanghae juseyo.)
- 翻譯:請幫我漂亮地包裝。
討論細節:打造獨一無二的花禮
選定了花種和顏色後,可以和店員討論一些細節,例如花束的大小、包裝的風格,讓你的花禮更加獨一無二。
1. 좀 더 크게 해 주세요 (Jom deo keuge hae juseyo)
- 羅馬拼音:Jom deo keu-ge hae ju-se-yo
- 中文翻譯:請做大一點
- 用法說明:如果你覺得花束太小,可以用這句話要求店員增加花朵的數量。
- 例句:꽃다발을 좀 더 크게 해 주세요. (Kkot-da-bal-eul jom deo keuge hae ju-se-yo.)
- 翻譯:請把花束做大一點。
2. 포장지를 바꿔 주세요 (Pojangjireul bakkwo juseyo)
- 羅馬拼音:Po-jang-ji-reul bak-kwo ju-se-yo
- 中文翻譯:請換個包裝紙
- 用法說明:如果你不喜歡原來的包裝紙,可以用這句話要求店員更換。
- 例句:다른 색깔 포장지로 바꿔 주세요. (Dareun saekkkal pojangjiro bakkwo juseyo.)
- 翻譯:請換成其他顏色的包裝紙。
3. 리본 (Ribon)
- 羅馬拼音:Ri-bon
- 中文翻譯:緞帶
- 用法說明:你可以要求店員在花束上繫上漂亮的緞帶。
- 例句:리본을 달아 주세요. (Ribon-eul dal-a ju-se-yo.)
- 翻譯:請繫上緞帶。
4. 카드 (Kadeu)
- 羅馬拼音:Ka-deu
- 中文翻譯:卡片
- 用法說明:許多花店會提供卡片,讓你寫下祝福的話語。
- 例句:카드를 같이 넣어 주세요. (Kadeu-reul gati neo-eo ju-se-yo.)
- 翻譯:請一起放進卡片。
5. 이 꽃의 꽃말은 뭐예요? (I kkoche kkotmal-eun mwoyeyo?)
- 羅馬拼音:I kkot-e kkot-mal-eun mwo-ye-yo?
- 中文翻譯:這朵花的花語是什麼?
- 用法說明:了解花語,可以讓你的花禮更具意義。
付款與道別:留下美好的印象
選好花、討論好細節後,最後就是付款與道別的時刻。
1. 얼마예요? (Eolmayeyo?)
- 羅馬拼音:Eol-ma-ye-yo?
- 中文翻譯:多少錢?
- 用法說明:這是詢問價格最常用的句子。
2. ~ 원입니다 (~ won-imnida)
- 羅馬拼音:~ won-im-ni-da
- 中文翻譯:是~元
- 用法說明:這是店員會告訴你的總價。
3. 카드로 계산할게요 (Kadeuro gyesanhalgeyo)
- 羅馬拼音:Ka-deu-ro gye-san-hal-ge-yo
- 中文翻譯:我要用信用卡付款
- 用法說明:如果你要使用信用卡付款,可以這樣說。
4. 현금으로 계산할게요 (Hyeongeumeuro gyesanhalgeyo)
- 羅馬拼音:Hyeon-geum-eu-ro gye-san-hal-ge-yo
- 中文翻譯:我要用現金付款
- 用法說明:如果你要使用現金付款,可以這樣說。
5. 감사합니다 (Gamsahamnida)
- 羅馬拼音:Gam-sa-ham-ni-da
- 中文翻譯:謝謝
- 用法說明:這是最基本的感謝用語,在結帳後一定要說,表達你的感謝之情。
- 例句:예쁜 꽃 감사합니다! (Yeppeun kkot gamsahamnida!)
- 翻譯:謝謝你美麗的花!
6. 안녕히 계세요 (Annyeonghi gyeseyo)
- 羅馬拼音:An-nyeong-hi gye-se-yo
- 中文翻譯:請留步(再見)
- 用法說明:這是對留在原地的人說的再見,通常是對店員說的。
額外的小貼心:讓你的花店之旅更順利
1. 如果聽不懂店員說的話:
別害怕!你可以用以下這句話請店員說慢一點:
- 천천히 말씀해 주세요 (Cheoncheonhi malsseumhae juseyo)
- 羅馬拼音:Cheon-cheon-hi mal-sseum-hae ju-se-yo
- 中文翻譯:請說慢一點
2. 如果想知道某種花的韓文名稱:
你可以用手機拍照,然後用翻譯App查詢,或者直接給店員看照片,問他們:「이 꽃은 한국어로 뭐예요? (I kkocheun hangugeoro mwoyeyo?)」
- 翻譯:這朵花用韓語怎麼說?
3. 記住一些常用的花卉名稱:
- 玫瑰:장미 (Jang-mi)
- 鬱金香:튤립 (Tyullip)
- 康乃馨:카네이션 (Kaneisyeon)
- 向日葵:해바라기 (Haebaragi)
- 百合:백합 (Baek-hap)
- 雛菊:데이지 (Deiji)
掌握了這些實用的韓語花店用語,下次到韓國的花店,就能像個Local一樣,輕鬆自在地選購你喜歡的花束,為你的旅程增添一抹浪漫的色彩!享受這份充滿花香的韓語體驗吧!