
歐巴幫你送!韓語快遞外送,台灣郎也能秒懂的生活會話
掌握韓語快遞外送情境對話,讓你點餐購物溝通零距離,感受韓式暖男歐巴的親切服務!
哈囉!從點餐開始,讓肚子暖呼呼
想像一下,你窩在沙發裡,肚子咕嚕咕嚕叫,想來一份熱騰騰的韓式炸雞。這時候,你需要的就是外送服務啦!讓我們一起來學學,用韓語怎麼點餐,讓歐巴把美味送到家。
首先,電話接通後,你會聽到親切的問候:
- 어서 오세요. (Eoseo oseyo.) 歡迎光臨。
- 這個句子就像我們說的「歡迎光臨」,通常是店家接電話時會說的第一句話。
接著,你可以說:
- 배달 돼요? (Baedal dwaeyo?) 有外送服務嗎?
- 배달 (baedal) 是「外送」的意思,돼요 (dwaeyo) 則是「可以、行」的意思。合起來就是詢問是否有外送服務。
店家可能會問你:
- 어디로 배달해 드릴까요? (Eodiro baedalhae deurilkkayo?) 要送到哪裡呢?
- 어디 (eodi) 是「哪裡」,**-로 ( -ro)** 是助詞,表示方向,배달하다 (baedalhada) 是「外送」,**-해 드릴까요? (-hae deurilkkayo?)** 是一種尊敬的問法,表示「要幫您做…嗎?」。
這時候,你就可以回答你的地址:
- [地址]로 부탁드립니다. ([Address]ro butakdeurimnida.) 請送到[地址]。
- 부탁드립니다 (butakdeurimnida) 是一種客氣的說法,表示「拜託您」。
點餐的時候,你可以這樣說:
- [餐點名稱] 주세요. ([Menu name] juseyo.) 請給我[餐點名稱]。
- 주세요 (juseyo) 是「請給我」的意思。
如果想要多點幾份,可以加上數量:
- [餐點名稱] [數量] 개 주세요. ([Menu name] [quantity] gae juseyo.) 請給我[餐點名稱] [數量]個。
- 개 (gae) 是計算物品數量的單位,類似中文的「個」。
例句:
- 후라이드 치킨 한 마리 주세요. (Huraideu chikin han mari juseyo.) 請給我一份原味炸雞。
- 후라이드 치킨 (huraideu chikin) 是「原味炸雞」,한 마리 (han mari) 是「一隻(雞)」。
- 양념 치킨 두 마리 주세요. (Yangnyeom chikin du mari juseyo.) 請給我兩份韓式醬料炸雞。
- 양념 치킨 (yangnyeom chikin) 是「韓式醬料炸雞」,두 마리 (du mari) 是「兩隻(雞)」。
用法小撇步:
- 如果不知道餐點名稱,可以用手指著菜單上的圖片,然後說 이거 주세요. (Igeo juseyo.) 請給我這個。
- 이거 (igeo) 是「這個」的意思。
結帳時間到!付款方式輕鬆選
點完餐,店家會告訴你總共多少錢:
- 총 [金額] 원입니다. (Chong [amount] wonimnida.) 總共是[金額]元。
- 총 (chong) 是「總共」,원 (won) 是韓幣的單位。
你可以選擇不同的付款方式:
- 카드 돼요? (Kadeu dwaeyo?) 可以刷卡嗎?
- 카드 (kadeu) 是「卡片」的意思。
- 현금으로 계산할게요. (Hyeongeumeuro gyesanhalgeyo.) 我要用現金結帳。
- 현금 (hyeongeum) 是「現金」,계산하다 (gyesanhada) 是「結帳」。
例句:
- 여기 카드 돼요? (Yeogi kadeu dwaeyo?) 這裡可以刷卡嗎?
- 여기 (yeogi) 是「這裡」的意思。
快遞來了!收包裹也要說幾句
網購已經是現代人生活的一部分,當快遞歐巴送包裹來的時候,你可以這樣應對:
- 택배 왔습니다! (Taekbae wasseumnida!) 快遞來了!
- 택배 (taekbae) 是「快遞」,왔습니다 (wassseumnida) 是「來了」的尊敬語。
- 네, 잠시만요. (Ne, jamsimanyo.) 好,請稍等。
- 잠시만요 (jamsimanyo) 是「請稍等」的意思。
收下包裹後,別忘了說聲謝謝:
- 감사합니다. (Gamsahamnida.) 謝謝。
情境對話:
(快遞歐巴敲門)
- 快遞歐巴: 택배 왔습니다! (Taekbae wasseumnida!) 快遞來了!
- 你: 네, 잠시만요. (Ne, jamsimanyo.) 好,請稍等。 (打開門)
- 快遞歐巴: 여기 있습니다. (Yeogi isseumnida.) 在這裡。
- 你: 감사합니다. (Gamsahamnida.) 謝謝。
外送歐巴到!熱情迎接美食
當外送歐巴抵達時,你可以這樣說:
- [你的名字]입니다. ([Your name] imnida.) 我是[你的名字]。
- 這可以幫助外送員確認是否送到正確的人。
如果外送員找不到你的地址,可能會打電話給你:
- [你的電話號碼] 맞으세요? ([Your phone number] majeuseyo?) 請問是[你的電話號碼]嗎?
- 맞으세요? (majeuseyo?) 是「對嗎?」的意思。
你可以回答:
- 네, 맞아요. (Ne, majayo.) 是的,沒錯。
如果需要引導外送員,可以用一些簡單的方位詞:
- 앞으로 쭉 오세요. (Apeuro jjuk oseyo.) 請一直往前走。
- 앞으로 (apeuro) 是「往前」,쭉 (jjuk) 是「一直」。
- 오른쪽으로 오세요. (Oreunjogeuro oseyo.) 請往右邊走。
- 오른쪽 (oreunjok) 是「右邊」。
- 왼쪽으로 오세요. (Wenjjogeuro oseyo.) 請往左邊走。
- 왼쪽 (wenjjok) 是「左邊」。
例句:
- 건물 앞에서 기다리고 있어요. (Geonmul apeseo gidarigo isseoyo.) 我在建築物前面等您。
- 건물 (geonmul) 是「建築物」,앞 (ap) 是「前面」,기다리다 (gidarida) 是「等待」。
遇到問題怎麼辦?溝通不卡卡
有時候,可能會遇到一些小問題,例如餐點送錯、快遞延遲等等。別擔心,學會這些句子,就能輕鬆解決:
- 주문이 잘못 왔어요. (Jumuni jalmot wasseoyo.) 我點的餐送錯了。
- 주문 (jumun) 是「訂單」,잘못 (jalmot) 是「錯誤」。
- 택배가 아직 안 왔어요. (Taekbaega ajik an wasseoyo.) 快遞還沒來。
- 아직 (ajik) 是「還沒」。
- 언제쯤 도착할까요? (Eonje jjeum dochakhalkkayo?) 大概什麼時候會到呢?
- 언제 (eonje) 是「什麼時候」,쯤 (jjeum) 是「左右」,도착하다 (dochakhada) 是「到達」。
情境對話:
- 你: 주문이 잘못 왔어요. 저는 불고기 피자를 시켰는데, 고구마 피자가 왔어요. (Jumuni jalmot wasseoyo. Jeoneun bulgogi pijareul sikyeonneunde, goguma pijaga wasseoyo.) 我點的餐送錯了。我點的是烤肉披薩,但送來的是地瓜披薩。
- 불고기 피자 (bulgogi pija) 是「烤肉披薩」,고구마 피자 (goguma pija) 是「地瓜披薩」。
- 店家: 죄송합니다. 확인해 보고 다시 보내드리겠습니다. (Joesonghamnida. Hwaginhae bogo dasi bonaedeurigetseumnida.) 非常抱歉。我確認後會再幫您送過去。
- 죄송합니다 (joesonghamnida) 是「對不起」,확인하다 (hwaginhada) 是「確認」,다시 (dasi) 是「再次」,보내드리겠습니다 (bonaedeurigetseumnida) 是「會幫您送過去」。
常用單字快速複習,溝通更順暢
韓語 | 羅馬拼音 | 中文翻譯 |
---|---|---|
배달 | baedal | 外送 |
택배 | taekbae | 快遞 |
주소 | juso | 地址 |
전화번호 | jeonhwabeonho | 電話號碼 |
카드 | kadeu | 卡片 (信用卡) |
현금 | hyeongeum | 現金 |
메뉴 | menyu | 菜單 |
주세요 | juseyo | 請給我 |
감사합니다 | gamsahamnida | 謝謝 |
죄송합니다 | joesonghamnida | 對不起 |
얼마예요? | eolmayeyo? | 多少錢? |
여기 | yeogi | 這裡 |
저기 | jeogi | 那裡 |
오른쪽 | oreunjok | 右邊 |
왼쪽 | wenjjok | 左邊 |
앞으로 | apeuro | 往前 |
맛있어요 | masisseoyo | 好吃 |
배고파요 | baegopayo | 肚子餓 |
도착했어요? | dochakhaesseoyo? | 到了嗎? |
확인해주세요 | hwaginhaejuseyo | 請確認 |
다시 | dasi | 再次 |
괜찮아요 | gwaenchanayo | 沒關係,沒事 |
조금만 | jogeumman | 一點點 |
많이 | mani | 很多 |
맞아요 | majayo | 沒錯,對 |
아니에요 | anieyo | 不是,不對 |
希望這些實用的韓語快遞外送對話,能幫助你在韓國生活更加便利。下次點餐或收包裹的時候,不妨勇敢地開口說韓語,體驗更道地的韓國生活吧!