今天開始學韓文

韓系網購不踩雷:退貨換貨也能像跟歐巴聊天一樣順暢!

韓系網購不踩雷:退貨換貨也能像跟歐巴聊天一樣順暢!

讓你用道地韓語輕鬆搞定網購,退貨換貨不再怕!

哈囉,各位親愛的網購達人們!有沒有跟我一樣,被韓系服飾、美妝燒得體無完膚,忍不住手滑在韓國網站上瘋狂下單的經驗呢?雖然按下結帳鍵的那一刻很爽快,但收到包裹後,有時候難免會遇到尺寸不合、顏色不喜歡,甚至是商品瑕疵等等讓人頭痛的情況。別擔心!今天我就要來跟大家分享,如何用簡單又道地的韓語,輕鬆應付網購的退貨換貨流程,讓你的網購體驗更加完美!

網購前的準備:先搞懂這些韓語關鍵字!

就像跟朋友聊天一樣,要先認識彼此的名字,才能開啟話題。在開始網購之前,我們先來認識幾個重要的韓語關鍵字,這樣在瀏覽網頁、閱讀商品資訊時,就能更加得心應手啦!

  • 사이즈 (sa-i-jeu):尺寸

    這個詞大家應該不陌生吧!韓語的「尺寸」直接音譯自英文的 “size”,所以發音也很相似。在選購衣服、鞋子時,一定要仔細確認尺寸喔!

    • 例句: “이 옷 사이즈가 어떻게 돼요? (i ot sa-i-jeu-ga eo-tteo-ke doe-yo?)” - 這件衣服的尺寸是多少呢?
    • 用法: 通常會搭配「S (small)」、「M (medium)」、「L (large)」、「XL (extra large)」等英文縮寫來表示尺寸大小。
  • 색상 (saek-sang):顏色

    顏色也是網購時的重要考量因素!韓語的「顏色」是 “색상 (saek-sang)”,在商品頁面通常會看到各種顏色的選項。

    • 例句: “이 색상 말고 다른 색상도 있어요? (i saek-sang mal-go da-reun saek-sang-do i-sseo-yo?)” - 除了這個顏色之外,還有其他顏色嗎?
    • 用法: 可以搭配具體的顏色名稱,例如: “빨간색 (ppal-gan-saek)” - 紅色、”파란색 (pa-ran-saek)” - 藍色、”검은색 (geo-meun-saek)” - 黑色、”흰색 (huin-saek)” - 白色等等。
  • 교환 (gyo-hwan):換貨

    當你收到商品後發現尺寸不合、顏色不喜歡,或者商品有瑕疵時,就可以考慮換貨。韓語的「換貨」是 “교환 (gyo-hwan)”。

    • 例句: “사이즈가 안 맞아서 교환하고 싶어요. (sa-i-jeu-ga an ma-ja-seo gyo-hwan-ha-go si-peo-yo.)” - 因為尺寸不合,所以想要換貨。
    • 用法: “교환” 通常會搭配動詞 “하다 (ha-da)” 一起使用,表示「進行換貨」。 例如: “교환하다 (gyo-hwan-ha-da)” - 換貨。
  • 반품 (ban-pum):退貨

    如果商品真的不喜歡,或者無法換到想要的尺寸、顏色,就可以選擇退貨。韓語的「退貨」是 “반품 (ban-pum)”。

    • 例句: “마음에 안 들어서 반품하고 싶어요. (ma-eum-e an deu-reo-seo ban-pum-ha-go si-peo-yo.)” - 因為不喜歡,所以想要退貨。
    • 用法: “반품” 也通常會搭配動詞 “하다 (ha-da)” 一起使用,表示「進行退貨」。 例如: “반품하다 (ban-pum-ha-da)” - 退貨。
  • 환불 (hwan-bul):退款

    退貨之後,最重要的就是拿到退款啦!韓語的「退款」是 “환불 (hwan-bul)”。

    • 例句: “반품하면 환불 받을 수 있나요? (ban-pum-ha-myeon hwan-bul ba-deul su i-nna-yo?)” - 如果退貨的話,可以收到退款嗎?
    • 用法: “환불” 通常會搭配動詞 “받다 (bat-da)” 一起使用,表示「收到退款」。 例如: “환불받다 (hwan-bul-bat-da)” - 收到退款。
  • 불량 (bul-lyang):瑕疵

    如果收到的商品有瑕疵,例如:破損、污漬等等,就可以用這個詞來描述。韓語的「瑕疵」是 “불량 (bul-lyang)”。

    • 例句: “상품에 불량이 있어요. (sang-pum-e bul-lyang-i i-sseo-yo.)” - 商品有瑕疵。
    • 用法: 可以搭配具體的瑕疵描述,例如: “찢어짐 (jji-eo-jim)” - 撕裂、”오염 (o-yeom)” - 污漬 等等。
  • 문의 (mun-ui):詢問

    有任何問題,都可以透過 “문의 (mun-ui)” 來詢問客服。這個詞也經常出現在網站的「聯絡我們」頁面。

    • 例句: “문의 사항이 있습니다. (mun-ui sa-hang-i i-sseum-ni-da.)” - 我有問題想要詢問。
    • 用法: “문의” 通常會搭配動詞 “하다 (ha-da)” 一起使用,表示「進行詢問」。 例如: “문의하다 (mun-ui-ha-da)” - 詢問。

情境模擬:用韓語跟客服歐巴/歐膩溝通!

了解了這些關鍵字之後,我們就來模擬一些實際的情境,讓你更有信心跟韓國客服溝通!

情境一:收到商品後發現尺寸不合,想要換貨。

  • 你: “안녕하세요. 상품 교환하고 싶어서 연락드렸습니다. (an-nyeong-ha-se-yo. sang-pum gyo-hwan-ha-go si-peo-seo yeon-lak-deu-ryeo-sseum-ni-da.)” - 你好,我是因為想要換貨而聯絡的。
  • 你: “주문 번호는 [你的訂單編號]입니다. (ju-mun beo-ho-neun [你的訂單編號]im-ni-da.)” - 我的訂單編號是 [你的訂單編號]。
  • 你: “주문한 옷 사이즈가 너무 커서 교환하고 싶어요. 더 작은 사이즈로 교환 가능할까요? (ju-mun-han ot sa-i-jeu-ga neo-mu keo-seo gyo-hwan-ha-go si-peo-yo. deo ja-geun sa-i-jeu-ro gyo-hwan ga-neung-hal-kka-yo?)” - 我訂購的衣服尺寸太大了,想要換貨。可以換成更小的尺寸嗎?
  • 客服: “네, 고객님. 더 작은 사이즈로 교환 가능합니다. (ne, go-gaek-nim. deo ja-geun sa-i-jeu-ro gyo-hwan ga-neung-ham-ni-da.)” - 是的,顧客您好。可以換成更小的尺寸。
  • 客服: “교환 절차에 대해서 안내해 드리겠습니다. (gyo-hwan jeol-cha-e dae-hae-seo an-nae-hae deu-ri-ge-sseum-ni-da.)” - 我將為您說明換貨流程。
  • 你: “네, 감사합니다. (ne, gam-sa-ham-ni-da.)” - 好的,謝謝。

情境二:收到商品後發現有瑕疵,想要退貨。

  • 你: “안녕하세요. 상품에 불량이 있어서 반품하고 싶습니다. (an-nyeong-ha-se-yo. sang-pum-e bul-lyang-i i-sseo-seo ban-pum-ha-go sip-seum-ni-da.)” - 你好,因為商品有瑕疵,所以想要退貨。
  • 你: “주문 번호는 [你的訂單編號]입니다. (ju-mun beo-ho-neun [你的訂單編號]im-ni-da.)” - 我的訂單編號是 [你的訂單編號]。
  • 你: “받은 옷에 얼룩이 묻어 있어요. 사진을 보내드릴까요? (ba-deun ot-e eol-lu-gi mu-deo i-sseo-yo. sa-jin-eul bo-nae-deu-ril-kka-yo?)” - 收到的衣服上有污漬。需要寄照片給您嗎?
  • 客服: “불편을 드려 죄송합니다, 고객님. (bul-pyeon-eul deu-ryeo joe-song-ham-ni-da, go-gaek-nim.)” - 造成您的不便,非常抱歉,顧客您好。
  • 客服: “사진을 보내주시면 감사하겠습니다. (sa-jin-eul bo-nae-ju-si-myeon gam-sa-ha-ge-sseum-ni-da.)” - 如果您能寄照片過來,我會非常感謝。
  • 客服: “반품 절차에 대해서 안내해 드리겠습니다. (ban-pum jeol-cha-e dae-hae-seo an-nae-hae deu-ri-ge-sseum-ni-da.)” - 我將為您說明退貨流程。
  • 你: “네, 알겠습니다. (ne, al-ge-sseum-ni-da.)” - 好的,我知道了。

情境三:確認退款進度。

  • 你: “안녕하세요. 반품한 상품 환불은 언제 받을 수 있나요? (an-nyeong-ha-se-yo. ban-pum-han sang-pum hwan-bul-eun eon-je ba-deul su i-nna-yo?)” - 你好,退貨商品的退款什麼時候可以收到呢?
  • 你: “주문 번호는 [你的訂單編號]입니다. (ju-mun beo-ho-neun [你的訂單編號]im-ni-da.)” - 我的訂單編號是 [你的訂單編號]。
  • 客服: “확인해 보겠습니다. 잠시만 기다려 주십시오. (hwa-gin-hae bo-ge-sseum-ni-da. jam-si-man gi-da-ryeo ju-sip-si-o.)” - 我確認一下。請稍等片刻。
  • 客服: “고객님, 환불 처리가 완료되었습니다. (go-gaek-nim, hwan-bul cheo-ri-ga wan-lyo-doe-eo-sseum-ni-da.)” - 顧客您好,退款處理已經完成了。
  • 客服: “며칠 후에 고객님 계좌로 입금될 예정입니다. (myeo-chil hu-e go-gaek-nim gye-jwa-ro ip-geum-doel ye-jeong-im-ni-da.)” - 預計幾天後會匯入您的帳戶。
  • 你: “아, 네, 감사합니다. (a, ne, gam-sa-ham-ni-da.)” - 啊,好的,謝謝。

實用句型:讓你的韓語溝通更上一層樓!

除了上面這些情境模擬之外,我還整理了一些實用的句型,讓你在網購遇到問題時,可以更加流暢地表達你的需求。

  • 고 싶어요 (go si-peo-yo):想要…

    這個句型可以用來表達你的願望或希望。

    • 例句: “이 옷을 사고 싶어요. (i ot-eul sa-go si-peo-yo.)” - 我想要買這件衣服。
    • 例句: “환불받고 싶어요. (hwan-bul-bat-go si-peo-yo.)” - 我想要退款。
  • ㄹ/을 수 있나요? (l/eul su i-nna-yo?):可以…嗎?

    這個句型可以用來詢問是否可以進行某個動作。

    • 例句: “교환할 수 있나요? (gyo-hwan-hal su i-nna-yo?)” - 可以換貨嗎?
    • 例句: “영어로 문의할 수 있나요? (yeong-eo-ro mun-ui-hal su i-nna-yo?)” - 可以用英文詢問嗎?
  • ~ 때문에 (~ ttae-mun-e):因為…

    這個句型可以用來表達原因。

    • 例句: “사이즈 때문에 교환하고 싶어요. (sa-i-jeu ttae-mun-e gyo-hwan-ha-go si-peo-yo.)” - 因為尺寸的關係,所以想要換貨。
    • 例句: “불량 때문에 반품하고 싶어요. (bul-lyang ttae-mun-e ban-pum-ha-go si-peo-yo.)” - 因為瑕疵的關係,所以想要退貨。
  • 죄송하지만 (joe-song-ha-ji-man):不好意思,但是…

    這個詞可以讓你更委婉地表達你的請求。

    • 例句: “죄송하지만, 환불 절차를 알려주세요. (joe-song-ha-ji-man, hwan-bul jeol-cha-reul al-lyeo-ju-se-yo.)” - 不好意思,請告訴我退款流程。
    • 例句: “죄송하지만, 다른 색상으로 교환할 수 있을까요? (joe-song-ha-ji-man, da-reun saek-sang-eu-ro gyo-hwan-hal su i-sseul-kka-yo?)” - 不好意思,可以換成其他顏色嗎?

小提醒:讓你的網購體驗更加順利!

  • 事先確認退換貨政策: 在下單之前,一定要仔細閱讀網站的退換貨政策,了解退換貨的期限、條件等等。
  • 保留所有相關憑證: 收到商品後,務必保留訂單確認信、出貨單、商品照片等等,以備不時之需。
  • 拍照存證: 如果收到的商品有瑕疵,最好先拍照存證,這樣在跟客服溝通時,就能更清楚地說明情況。
  • 保持禮貌: 無論遇到什麼問題,都要保持禮貌和耐心,這樣才能讓客服更願意協助你解決問題。
  • 善用翻譯工具: 如果對自己的韓語能力沒有信心,可以善用翻譯工具,例如:Google翻譯、Papago等等。

希望今天的分享,能讓大家在韓系網購的道路上更加順利!祝大家都能買到自己喜歡的商品,並且開開心心地穿上它們、用上它們!下次見囉!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡