今天開始學韓文

韓語問候語大補帖:讓你一秒變身親切韓國歐巴歐膩!

韓語問候語大補帖:讓你一秒變身親切韓國歐巴歐膩!

想學韓語,卻不知道怎麼開口?別擔心!這篇文章就像你的專屬韓國語伴,精選超實用的韓語問候語,搭配台灣用語,讓你輕鬆學會,一秒變身最親切的韓國歐巴歐膩!


學語言,最棒的就是能跟不同國家的人交流,感受不同的文化。而學韓語的第一步,當然就是學會那些讓人感到親切又溫暖的問候語啦!今天,我們就一起來學一些超實用的韓語問候語,保證你下次遇到韓國朋友,就能自信又自然地打招呼!

1. 안녕하세요 (Annyeonghaseyo)

  • 羅馬拼音: An-nyeong-ha-se-yo
  • 中文翻譯: 你好 (最正式的說法)

這個「안녕하세요」可以說是韓語裡最經典、最常見的問候語了!不管是早上、中午、晚上,還是遇到熟人、長輩、陌生人,都可以用這句話來打招呼。就像我們中文說的「你好」一樣,是一個非常萬用的問候語。

  • 用法說明:

    • 「안녕하세요」是敬語,所以對長輩、上司,或是第一次見面的人使用,絕對不會出錯!
    • 如果想要更親切一點,可以搭配笑容,讓對方感受到你的熱情。
    • 在比較輕鬆的場合,也可以微微鞠躬,表示你的禮貌。
  • 例句:

    • (遇到新同事) 안녕하세요! 저는 오늘부터 같이 일하게 된 김민지입니다. (Annyeonghaseyo! Jeoneun oneulbuteo gachi ilhage doen Kim Minji-imnida.) - 你好!我是今天開始一起工作的金敏智。
    • (跟教授打招呼) 교수님, 안녕하세요! (Gyosunim, annyeonghaseyo!) - 教授您好!

2. 안녕 (Annyeong)

  • 羅馬拼音: An-nyeong
  • 中文翻譯: 你好 (比較隨意的說法) / 再見 (比較隨意的說法)

這個「안녕」其實是「안녕하세요」的簡略說法,用在比較熟的朋友、家人,或是年紀比你小的人身上。如果你對長輩或是不熟的人說「안녕」,可能會被覺得沒禮貌喔!

  • 用法說明:

    • 「안녕」不只可以用來打招呼,也可以用來道別,就像英文的 “Hi” 和 “Bye” 一樣。
    • 跟好朋友見面,可以直接說「안녕!」 (Annyeong!)
    • 跟弟弟妹妹說再見,也可以說「안녕」 (Annyeong)
  • 例句:

    • (朋友見面) 야! 안녕! 밥 먹었어? (Ya! Annyeong! Bap meogeosseo?) - 欸!你好!吃飯了嗎?
    • (跟家人道別) 엄마, 안녕! 다녀올게요. (Eomma, annyeong! Danyeoolgeyo.) - 媽媽,再見!我出門了。

3. 좋은 아침이에요 (Joeun achimieyo)

  • 羅馬拼音: Jo-eun a-chi-mi-e-yo
  • 中文翻譯: 早安

「좋은 아침이에요」就像中文的「早安」一樣,用在早上見面的時候。雖然現在越來越多人直接用「안녕하세요」來取代,但如果想展現你對韓語的掌握度,早上說聲「좋은 아침이에요」絕對會讓對方覺得你很用心!

  • 用法說明:

    • 「좋은 아침이에요」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 如果想要更輕鬆一點,可以說「좋은 아침」 (Joeun achim),但要注意對象喔!
  • 例句:

    • (上班時跟同事打招呼) 좋은 아침이에요! 오늘 날씨 좋네요. (Joeun achimieyo! Oneul nalssi jonneyo.) - 早安!今天天氣真好。
    • (跟長輩問候) 할아버지, 좋은 아침이에요! (Harabeoji, joeun achimieyo!) - 爺爺,早安!

4. 좋은 저녁이에요 (Joeun jeonyeogieyo)

  • 羅馬拼音: Jo-eun jeo-nyeo-gi-e-yo
  • 中文翻譯: 晚安 (用於見面時)

這個「좋은 저녁이에요」比較特別,它不是睡覺前說的「晚安」,而是指「晚上好」,用在晚上見面的時候。就像英文的 “Good evening” 一樣。

  • 用法說明:

    • 「좋은 저녁이에요」也是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 通常在比較正式的場合,或是第一次見面的人,才會說「좋은 저녁이에요」。
  • 例句:

    • (參加晚宴) 안녕하세요, 좋은 저녁이에요. 오늘 자리 마련해주셔서 감사합니다. (Annyeonghaseyo, joeun jeonyeogieyo. Oneul jari maryeonhaejusyeoseo gamsahamnida.) - 你好,晚上好。感謝您今天為我們準備這個場合。

5. 잘 자요 (Jal jayo)

  • 羅馬拼音: Jal ja-yo
  • 中文翻譯: 晚安 (用於睡前)

這個「잘 자요」才是睡覺前說的「晚安」,就像英文的 “Good night” 一樣。用在要睡覺的時候,跟家人、朋友、或是喜歡的人說,表示希望對方有個好夢。

  • 用法說明:

    • 「잘 자요」也是敬語,但比較常用在對平輩或晚輩說。
    • 如果對長輩說「晚安」,要用「안녕히 주무세요」 (Annyeonghi jumuseyo),這個我們後面會介紹。
  • 例句:

    • (跟室友道別) 룸메이트, 잘 자요! (Rummateu, jal jayo!) - 室友,晚安!
    • (跟男女朋友說) 오빠/자기야, 잘 자! 좋은 꿈 꿔! (Oppa/Jagiya, jal ja! Joeun kkum kkwo!) - 歐巴/親愛的,晚安!做個好夢!

6. 안녕히 주무세요 (Annyeonghi jumuseyo)

  • 羅馬拼音: An-nyeong-hi ju-mu-se-yo
  • 中文翻譯: 晚安 (對長輩說)

這個「안녕히 주무세요」是「잘 자요」的敬語版本,專門用來對長輩、上司說「晚安」。表示希望對方睡個好覺,而且帶有尊敬的意味。

  • 用法說明:

    • 「안녕히 주무세요」只能用在睡前道別的時候,不能用在其他場合。
    • 通常會微微鞠躬,表示你的尊敬。
  • 例句:

    • (跟父母道別) 아버지, 어머니, 안녕히 주무세요. (Abeoji, eomeoni, annyeonghi jumuseyo.) - 爸爸,媽媽,晚安。
    • (跟老闆說再見) 사장님, 안녕히 주무세요. 내일 뵙겠습니다. (Sajangnim, annyeonghi jumuseyo. Naeil boep겠습니다.) - 老闆,晚安。明天見。

7. 좋은 하루 되세요 (Joeun haru doeseyo)

  • 羅馬拼音: Jo-eun ha-ru doe-se-yo
  • 中文翻譯: 祝你有美好的一天

這個「좋은 하루 되세요」就像中文的「祝你有美好的一天」一樣,用在道別的時候,希望對方度過愉快的一天。

  • 用法說明:

    • 「좋은 하루 되세요」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 可以搭配笑容,讓對方感受到你的祝福。
  • 例句:

    • (跟朋友道別) 그럼, 나중에 봐! 좋은 하루 되세요! (Geureom, najunge bwa! Joeun haru doeseyo!) - 那,之後見!祝你有美好的一天!
    • (跟客戶說再見) 오늘 방문해주셔서 감사합니다. 좋은 하루 되세요! (Oneul bangmunhaejusyeoseo gamsahamnida. Joeun haru doeseyo!) - 感謝您今天的來訪。祝你有美好的一天!

8. 식사하셨어요? (Siksa hasyeosseoyo?)

  • 羅馬拼音: Sik-sa ha-syeo-sseo-yo?
  • 中文翻譯: 吃飯了嗎?

這個「식사하셨어요?」在韓國是很常見的問候語,就像台灣人問「呷飽未?」一樣。它不只是關心對方有沒有吃飯,更是一種表達關心、拉近距離的方式。

  • 用法說明:

    • 「식사하셨어요?」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 通常在吃飯時間前後,或是比較久沒見面的時候,會問「식사하셨어요?」。
    • 如果對方還沒吃飯,可以接「같이 밥 먹으러 갈래요? (Gachi bap meogeureo gallayo?)」 - 要一起去吃飯嗎?
  • 例句:

    • (遇到鄰居) 어머, 안녕하세요! 식사하셨어요? (Eomeo, annyeonghaseyo! Siksa hasyeosseoyo?) - 哎唷,你好!吃飯了嗎?
    • (跟長輩問候) 선생님, 식사하셨어요? 저는 방금 먹었어요. (Seonsaengnim, siksa hasyeosseoyo? Jeoneun banggeum meogeosseoyo.) - 老師,吃飯了嗎?我剛吃飽。

9. 수고하세요 (Sugohaseyo)

  • 羅馬拼音: Su-go-ha-se-yo
  • 中文翻譯: 辛苦了 (對還在工作的人說)

這個「수고하세요」有點難翻譯成完全對應的中文,它大概的意思是「辛苦了」,但不是對已經完成工作的人說,而是對還在工作、還在努力的人說,帶有鼓勵、支持的意味。

  • 用法說明:

    • 「수고하세요」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 通常在離開工作場合,或是跟還在工作的朋友道別時說「수고하세요」。
    • 如果對方已經完成工作,要說「수고하셨습니다 (Sugohasyeotseumnida)」,這個我們後面會介紹。
  • 例句:

    • (下班時跟同事說) 먼저 퇴근하겠습니다. 수고하세요! (Meonjeo toegeunhagetseumnida. Sugohaseyo!) - 我先下班了。辛苦了!
    • (跟警衛伯伯說再見) 감사합니다. 수고하세요! (Gamsahamnida. Sugohaseyo!) - 謝謝。辛苦了!

10. 수고하셨습니다 (Sugohasyeotseumnida)

  • 羅馬拼音: Su-go-ha-syeo-sseum-ni-da
  • 中文翻譯: 辛苦了 (對已完成工作的人說)

這個「수고하셨습니다」也是「辛苦了」的意思,但它跟「수고하세요」不同,是用在對方已經完成工作的時候。表示感謝對方付出的努力,也帶有慰勞的意味。

  • 用法說明:

    • 「수고하셨습니다」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 通常在工作結束後,或是跟完成任務的同事說「수고하셨습니다」。
  • 例句:

    • (老闆對員工說) 오늘 회의 준비하느라 수고하셨습니다! (Oneul hoeui junbihaneura sugohasyeotseumnida!) - 今天為了準備會議,辛苦了!
    • (對完成演講的朋友說) 발표 너무 잘했어! 수고하셨습니다! (Balpyo neomu jalhaesseo! Sugohasyeotseumnida!) - 演講講得太好了!辛苦了!

11. 오랜만이에요 (Oraenmanieyo)

  • 羅馬拼音: O-rae-nma-ni-e-yo
  • 中文翻譯: 好久不見

這個「오랜만이에요」就像中文的「好久不見」一樣,用在跟一段時間沒見的朋友、家人、同事見面時。

  • 用法說明:

    • 「오랜만이에요」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 如果想表達更強烈的情感,可以說「정말 오랜만이에요 (Jeongmal oraenmanieyo)」 - 真的好久不見!
  • 例句:

    • (遇到以前的同學) 어머! 너 오랜만이에요! (Eomeo! Neo oraenmanieyo!) - 哎唷!你 好久不見!
    • (跟許久不見的老師問候) 선생님, 오랜만이에요! 잘 지내셨어요? (Seonsaengnim, oraenmanieyo! Jal jinaesyeosseoyo?) - 老師,好久不見!您過得好嗎?

12. 어떻게 지내세요? (Eotteoke jinaeseyo?)

  • 羅馬拼音: Eo-tteo-ke ji-nae-se-yo?
  • 中文翻譯: 最近過得怎麼樣?

這個「어떻게 지내세요?」就像中文的「最近過得怎麼樣?」一樣,用來關心對方最近的生活狀況。

  • 用法說明:

    • 「어떻게 지내세요?」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 通常在跟比較熟的人見面,或是久未聯絡的朋友問候時,會問「어떻게 지내세요?」。
  • 例句:

    • (跟朋友見面) 오랜만이야! 어떻게 지내세요? (Oraenmaniya! Eotteoke jinaeseyo?) - 好久不見!最近過得怎麼樣?
    • (跟同事打招呼) 안녕하세요, 과장님! 어떻게 지내세요? (Annyeonghaseyo, gwajangnim! Eotteoke jinaeseyo?) - 您好,科長!最近過得怎麼樣?

13. 만나서 반갑습니다 (Mannaseo bangapseumnida)

  • 羅馬拼音: Man-na-seo bang-gap-seum-ni-da
  • 中文翻譯: 很高興認識你

這個「만나서 반갑습니다」就像中文的「很高興認識你」一樣,用在第一次見面時,表達你的喜悅之情。

  • 用法說明:

    • 「만나서 반갑습니다」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 通常會搭配鞠躬,表示你的禮貌。
  • 例句:

    • (自我介紹) 안녕하세요, 저는 이민호라고 합니다. 만나서 반갑습니다! (Annyeonghaseyo, jeoneun I Minho-rago hamnida. Mannaseo bangapseumnida!) - 你好,我是李敏鎬。很高興認識你!
    • (面試時) 면접관님, 만나서 반갑습니다! (Myeonjeopgwannim, mannaseo bangapseumnida!) - 面試官,很高興認識您!

14. 감사합나다 (Gamsahamnida)

  • 羅馬拼音: Gam-sa-ham-ni-da
  • 中文翻譯: 謝謝

這個「감사합니다」就是韓語裡表達感謝最常見的說法,適用於各種場合,無論是對長輩、朋友還是陌生人,都能表達你的謝意。

  • 用法說明:

    • 「감사합니다」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 如果想要更輕鬆一點,可以說「고맙습니다 (Gomapseumnida)」,意思也是謝謝,但語氣稍微輕鬆一些。
    • 更口語化的說法是「고마워 (Gomawo)」,只對親近的朋友或晚輩使用。
  • 例句:

    • (收到禮物) 와! 감사합니다! (Wa! Gamsahamnida!) - 哇!謝謝!
    • (服務生幫忙) 감사합니다, 맛있게 드세요! (Gamsahamnida, masitge deuseyo!) - 謝謝,請慢用!

15. 죄송합니다 (Joesonghamnida)

  • 羅馬拼音: Joe-song-ham-ni-da
  • 中文翻譯: 對不起

這個「죄송합니다」是韓語裡表達歉意的最常見說法,無論是犯錯、打擾到別人,或是想表達客氣,都可以使用。

  • 用法說明:

    • 「죄송합니다」是敬語,所以對長輩、上司也可以使用。
    • 如果想要更輕鬆一點,可以說「미안합니다 (Mianhamnida)」,意思也是對不起,但語氣稍微輕鬆一些。
    • 更口語化的說法是「미안해 (Mianhae)」,只對親近的朋友或晚輩使用。
  • 例句:

    • (不小心撞到人) 아, 죄송합니다! 괜찮으세요? (A, joesonghamnida! Gwaenchanhseuseyo?) - 啊,對不起!你還好嗎?
    • (遲到) 죄송합니다, 늦어서 죄송합니다! (Joesonghamnida, neujeoseo joesonghamnida!) - 對不起,我遲到了!

學會這些問候語,相信你下次遇到韓國人,一定能自信又親切地打招呼!語言是溝通的橋樑,多學一些,就能更深入地了解韓國文化,也能結交更多好朋友喔!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡