今天開始學韓文

韓語電話聊天不卡卡!超實用句型大公開,讓你一開口就親切感爆棚!

韓語電話聊天不卡卡!超實用句型大公開,讓你一開口就親切感爆棚!

掌握這些韓語電話常用句型,讓你輕鬆應對各種情境,從容自信地與韓國朋友或同事溝通!

打電話,這件事在現代社會實在是太重要了,雖然現在通訊軟體很方便,但有時候還是需要拿起電話,直接用聲音溝通,才能更快速、更清楚地表達想法。尤其是跟韓國朋友或同事講電話,如果只會說「Hello」就太可惜了!別擔心,今天就來分享一些超實用的韓語電話常用句型,讓你一開口就展現你的親切和專業!

電話響起,該怎麼接?

想像一下,電話鈴聲響起,你的心跳是不是也跟著加速?深呼吸,別緊張!讓我們一起來看看幾種常見的接電話方式:

  • 여보세요? (Yeoboseyo?)

    • 羅馬拼音:Yeo-bo-se-yo?
    • 中文翻譯:喂?(您好?)
    • 用法解釋:這是最基本、最常用的接電話用語,不論對象是誰,都可以使用。就像我們講中文會說「喂?」一樣,簡潔明瞭。
    • 例句:
      • (電話鈴聲) 딩동! 딩동!
      • A: 여보세요? (Yeoboseyo?) 喂?
      • B: 안녕하세요, A 씨 계십니까? (Annyeonghaseyo, A ssi gyeshimnikka?) 您好,請問A先生/小姐在嗎?
  • 네, (公司/部門名稱) 입니다. (Ne, (公司/部門名稱) imnida.)

    • 羅馬拼音:Ne, (Gong-si/Bu-seo myeong-cheung) im-ni-da.
    • 中文翻譯:是的,這裡是(公司/部門名稱)。
    • 用法解釋:這個說法比較正式,適用於公司或正式場合。
    • 例句:
      • (電話鈴聲) 딩동! 딩동!
      • A: 네, ABC 회사입니다. (Ne, ABC hoesa imnida.) 是的,這裡是ABC公司。
      • B: 안녕하세요, 김 선생님 부탁드립니다. (Annyeonghaseyo, Gim seonsaengnim butakdeurimnida.) 您好,請問可以找金老師嗎?
  • 네, 말씀하세요. (Ne, malsseumhaseyo.)

    • 羅馬拼音:Ne, mal-sseum-ha-se-yo.
    • 中文翻譯:是的,請說。
    • 用法解釋:這也是一種禮貌的回應方式,表示你願意傾聽對方說話。
    • 例句:
      • (電話鈴聲) 딩동! 딩동!
      • A: 네, 말씀하세요. (Ne, malsseumhaseyo.) 是的,請說。
      • B: 실례지만, A 씨 좀 바꿔 주시겠어요? (Sillyejiman, A ssi jom bakkwo jusigesseoyo?) 不好意思,可以請A先生/小姐接聽嗎?

請問對方是誰?確認身份好重要!

有時候,我們需要確認對方是誰,才能更好地提供協助。這時候,以下這些句型就派上用場了:

  • 실례지만 누구세요? (Sillyejiman nuguseyo?)

    • 羅馬拼音:Sil-lye-ji-man nu-gu-se-yo?
    • 中文翻譯:不好意思,請問您是哪位?
    • 用法解釋:這是詢問對方身份的禮貌說法,不論對象是誰都可以使用。
    • 例句:
      • A: 여보세요? (Yeoboseyo?) 喂?
      • B: 안녕하세요, 김민지라고 합니다. (Annyeonghaseyo, Gim Minji-rago hamnida.) 您好,我是金敏智。
      • A: 아, 네. 실례지만 누구세요? (A, ne. Sillyejiman nuguseyo?) 啊,好的。不好意思,請問您是哪位?
  • 어디십니까? (Eodisimnikka?)

    • 羅馬拼音:Eo-di-sim-ni-kka?
    • 中文翻譯:請問您是哪裡?
    • 用法解釋:這個說法比較正式,通常用於詢問對方來自哪個單位或公司。
    • 例句:
      • A: 네, 말씀하세요. (Ne, malsseumhaseyo.) 是的,請說。
      • B: ABC 회사 박철수입니다. (ABC hoesa Bak Cheol-su imnida.) 我是ABC公司的朴哲洙。
      • A: 아, 박철수 씨. 어디십니까? (A, Bak Cheol-su ssi. Eodisimnikka?) 啊,朴哲洙先生。請問您是哪裡?
  • 성함이 어떻게 되세요? (Seonghami eotteoke doeseyo?)

    • 羅馬拼音:Seong-ha-mi eo-tteo-ke doe-se-yo?
    • 中文翻譯:請問您貴姓大名?
    • 用法解釋:這是詢問對方姓名的敬語說法,非常正式且禮貌。
    • 例句:
      • A: 네, 말씀하세요. (Ne, malsseumhaseyo.) 是的,請說。
      • B: 김민지입니다. (Gim Minji imnida.) 我是金敏智。
      • A: 김민지 씨, 성함이 어떻게 되세요? (Gim Minji ssi, Seonghami eotteoke doeseyo?) 金敏智小姐,請問您貴姓大名? (雖然對方已經報上名字,但為了更禮貌,可以再次確認)

尋找特定人士,禮貌詢問不可少!

想要找特定的韓國朋友或同事,也要用對方法,才不會失禮喔!

  • (이)세요? (i/seyo?)

    • 羅馬拼音:(~i/se-yo?)
    • 中文翻譯:請問是~嗎?
    • 用法解釋:這是詢問對方是否為某人的簡潔說法,用於確認身份。如果名字最後一個字有尾音,用”이세요”,沒有尾音,用”세요”。
    • 例句:
      • A: 안녕하세요, 김민지 씨 계세요? (Annyeonghaseyo, Gim Minji ssi gyeseyo?) 您好,請問金敏智小姐在嗎?
      • B: 김민지 씨세요? (Gim Minji ssi-seyo?) 請問您是金敏智小姐嗎?
  • ~ 좀 바꿔 주시겠어요? (~ jom bakkwo jusigesseoyo?)

    • 羅馬拼音:(~ jom bak-kwo ju-si-ges-seo-yo?)
    • 中文翻譯:可以請~接電話嗎?
    • 用法解釋:這是請求對方將電話轉給特定人士的禮貌說法。
    • 例句:
      • A: 안녕하세요, 김민지 씨 좀 바꿔 주시겠어요? (Annyeonghaseyo, Gim Minji ssi jom bakkwo jusigesseoyo?) 您好,可以請金敏智小姐接電話嗎?
      • B: 잠깐만 기다리세요. (Jamkkanman gidariseyo.) 請稍等。
  • ~ 씨 계십니까? (~ ssi gyeshimnikka?)

    • 羅馬拼音:(~ ssi gye-shim-ni-kka?)
    • 中文翻譯:請問~在嗎?
    • 用法解釋:這是詢問特定人士是否在場的敬語說法,適用於正式場合。
    • 例句:
      • A: 안녕하세요, 박철수 씨 계십니까? (Annyeonghaseyo, Bak Cheol-su ssi gyeshimnikka?) 您好,請問朴哲洙先生在嗎?
      • B: 박철수 씨는 지금 회의 중이십니다. (Bak Cheol-su ssineun jigeum hoeui jung-isibnida.) 朴哲洙先生現在正在開會。

對方不在,該怎麼辦?

有時候,我們想找的人剛好不在,這時候也要禮貌地表達我們的需求。

  • ~ 씨 지금 안 계신데요. ( ~ ssi jigeum an gyeshinde-yo.)

    • 羅馬拼音:( ~ ssi ji-geum an gye-sin-de-yo.)
    • 中文翻譯:~現在不在。
    • 用法解釋:這是告知對方想找的人現在不在的說法,語氣委婉。
    • 例句:
      • A: 안녕하세요, 김민지 씨 좀 바꿔 주시겠어요? (Annyeonghaseyo, Gim Minji ssi jom bakkwo jusigesseoyo?) 您好,可以請金敏智小姐接電話嗎?
      • B: 김민지 씨 지금 안 계신데요. (Gim Minji ssi jigeum an gyeshinde-yo.) 金敏智小姐現在不在。
  • 메모 남겨 드릴까요? (Memo namgyeo deurilkkayo?)

    • 羅馬拼音:Me-mo nam-gyeo deu-ril-kka-yo?
    • 中文翻譯:需要我幫您留言嗎?
    • 用法解釋:這是詢問對方是否需要留言的禮貌說法。
    • 例句:
      • A: 김민지 씨 지금 안 계신데요. (Gim Minji ssi jigeum an gyeshinde-yo.) 金敏智小姐現在不在。
      • B: 메모 남겨 드릴까요? (Memo namgyeo deurilkkayo?) 需要我幫您留言嗎?
  • 나중에 다시 전화해 주시겠어요? (Najunge dasi jeonhwahae jusigesseoyo?)

    • 羅馬拼音:Na-jung-e da-si jeon-hwa-hae ju-si-ges-seo-yo?
    • 中文翻譯:可以請您稍後再撥嗎?
    • 用法解釋:這是請求對方稍後再撥電話的禮貌說法。
    • 例句:
      • A: 김민지 씨 지금 안 계신데요. (Gim Minji ssi jigeum an gyeshinde-yo.) 金敏智小姐現在不在。
      • B: 나중에 다시 전화해 주시겠어요? (Najunge dasi jeonhwahae jusigesseoyo?) 可以請您稍後再撥嗎?

聽不清楚,請對方重複說一次!

有時候電話訊號不好,或是對方說話速度太快,可能會聽不清楚。別擔心,以下這些句型可以幫助你:

  • 잘 안 들려요. (Jal an deul-lyeo-yo.)

    • 羅馬拼音:Jal an deul-lyeo-yo.
    • 中文翻譯:聽不太清楚。
    • 用法解釋:這是直接表達聽不清楚的說法,語氣委婉。
    • 例句:
      • A: (說了一長串韓文)
      • B: 죄송하지만, 잘 안 들려요. (Joesonghajiman, jal an deul-lyeo-yo.) 不好意思,聽不太清楚。
  • 다시 말씀해 주시겠어요? (Dasi malsseumhae jusigesseoyo?)

    • 羅馬拼音:Da-si mal-sseum-hae ju-si-ges-seo-yo?
    • 中文翻譯:可以請您再說一次嗎?
    • 用法解釋:這是請求對方重複說一次的禮貌說法。
    • 例句:
      • A: (說了一長串韓文)
      • B: 다시 말씀해 주시겠어요? (Dasi malsseumhae jusigesseoyo?) 可以請您再說一次嗎?
  • 천천히 말씀해 주세요. (Cheoncheonhi malsseumhae juseyo.)

    • 羅馬拼音:Cheon-cheon-hi mal-sseum-hae ju-se-yo.
    • 中文翻譯:請慢慢說。
    • 用法解釋:這是請求對方慢慢說的禮貌說法。
    • 例句:
      • A: (說話速度很快)
      • B: 죄송하지만, 천천히 말씀해 주세요. (Joesonghajiman, cheoncheonhi malsseumhae juseyo.) 不好意思,請慢慢說。

電話結束,也要好好說再見!

結束電話時,也要好好地跟對方說再見,留下好印象。

  • 안녕히 계세요. (Annyeonghi gyeseyo.) / 안녕히 가세요. (Annyeonghi gaseyo.)

    • 羅馬拼音:An-nyeong-hi gye-se-yo. / An-nyeong-hi ga-se-yo.
    • 中文翻譯:請留步。/ 請慢走。
    • 用法解釋:這是韓國常用的再見用語,如果對方留在原地,就說”안녕히 계세요”,如果對方要離開,就說”안녕히 가세요”。
    • 例句:
      • A: 네, 알겠습니다. 감사합니다. (Ne, algetseumnida. Gamsahamnida.) 好的,我知道了。謝謝。
      • B: 네, 안녕히 계세요. (Ne, annyeonghi gyeseyo.) 好的,請留步。
  • 수고하세요. (Sugohaseyo.)

    • 羅馬拼音:Su-go-ha-se-yo.
    • 中文翻譯:辛苦了。
    • 用法解釋:這是對同事或下屬表達感謝的說法,表示對方工作辛苦了。
    • 例句:
      • A: 네, 알겠습니다. 감사합니다. (Ne, algetseumnida. Gamsahamnida.) 好的,我知道了。謝謝。
      • B: 네, 수고하세요. (Ne, sugohaseyo.) 好的,辛苦了。
  • 좋은 하루 보내세요. (Joeun haru bonaeseyo.)

    • 羅馬拼音:Jo-eun ha-ru bo-nae-se-yo.
    • 中文翻譯:祝您有美好的一天。
    • 用法解釋:這是祝福對方有個美好一天的說法,非常親切。
    • 例句:
      • A: 네, 알겠습니다. 감사합니다. (Ne, algetseumnida. Gamsahamnida.) 好的,我知道了。謝謝。
      • B: 네, 좋은 하루 보내세요. (Ne, joeun haru bonaeseyo.) 好的,祝您有美好的一天。

其他實用句型,讓溝通更順暢!

除了以上這些常見的句型,還有一些實用句型可以幫助你更好地應對各種電話情境:

  • 잠시만 기다려 주시겠어요? (Jamsiman gidaryeo jusigesseoyo?)

    • 羅馬拼音:Jam-si-man gi-da-ryeo ju-si-ges-seo-yo?
    • 中文翻譯:可以請您稍等一下嗎?
    • 用法解釋:這是請求對方稍等一下的禮貌說法,通常用於需要查詢資料或轉接電話等情況。
    • 例句:
      • A: 김민지 씨 좀 바꿔 주시겠어요? (Gim Minji ssi jom bakkwo jusigesseoyo?) 可以請金敏智小姐接電話嗎?
      • B: 잠시만 기다려 주시겠어요? (Jamsiman gidaryeo jusigesseoyo?) 可以請您稍等一下嗎?
  • 전화 잘못 거셨습니다. (Jeonhwa jalmot geosyeotseumnida.)

    • 羅馬拼音:Jeon-hwa jal-mot geo-syeot-seum-ni-da.
    • 中文翻譯:您打錯電話了。
    • 用法解釋:這是告知對方打錯電話的說法,語氣客氣。
    • 例句:
      • A: 여보세요? 여기는 ABC 회사 맞죠? (Yeoboseyo? Yeogineun ABC hoesa matjyo?) 喂?這裡是ABC公司沒錯吧?
      • B: 전화 잘못 거셨습니다. (Jeonhwa jalmot geosyeotseumnida.) 您打錯電話了。
  • 지금 통화 중입니다. (Jigeum 통hwa jung-imnida.)

    • 羅馬拼音:Ji-geum tong-hwa jung-im-ni-da.
    • 中文翻譯:現在通話中。
    • 用法解釋:這是告知對方現在正在通話中的說法。
    • 例句:
      • (撥電話過去,聽到嘟嘟聲)
      • 자동 응답: 지금 통화 중입니다. (Jadong eungdap: Jigeum tonghwa jung-imnida.) 自動回覆:現在通話中。
  • 다시 전화 드리겠습니다. (Dasi jeonhwa deurigesseumnida.)

    • 羅馬拼音:Da-si jeon-hwa deu-ri-ges-seum-ni-da.
    • 中文翻譯:我會再回電給您。
    • 用法解釋:這是表示稍後會再回電給對方的說法,適用於需要進一步處理或確認事項的情況。
    • 例句:
      • A: (說了一長串韓文,但聽不太懂)
      • B: 죄송하지만, 지금 잘 이해가 안 되서 다시 전화 드리겠습니다. (Joesonghajiman, jigeum jal ihae-ga an doeseo dasi jeonhwa deurigesseumnida.) 不好意思,我現在不太理解,我會再回電給您。

希望這些實用的韓語電話常用句型,能幫助你在與韓國朋友或同事通話時更加得心應手,不再感到害怕或不知所措!多練習、多運用,你一定可以成為電話溝通高手!相信只要掌握這些技巧,就能讓你的韓語溝通更上一層樓,展現你的專業和自信!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡