
歐摸!這些韓語擬聲詞也太可愛了吧!一秒變身韓劇主角的秘密武器!
一起來學學那些讓你說起韓語更道地、更生動的擬聲詞,保證你也能像韓劇主角一樣,用聲音傳達滿滿的情緒!
擬聲擬態詞是什麼碗糕? 讓我們聊聊韓語的聲音魔法
欸,你有沒有覺得韓劇裡的人講話超生動?除了演員的演技,還有一個很重要的秘密武器,那就是他們的「擬聲擬態詞」啦! 簡單來說,擬聲詞就是模仿聲音的詞語,例如「汪汪」是狗叫聲,「喵喵」是貓叫聲。而擬態詞則是描述狀態或樣子的詞語,像是「亮晶晶」、「慢吞吞」等等。 在韓語裡,這兩種詞常常合在一起講,統稱為「擬聲擬態語」(의성어/의태어 - euiseong-eo/uitaeeo)。
韓語的擬聲擬態語真的超豐富的,而且很多都非常可愛!學起來之後,不僅可以讓你的韓語更生動,還可以更了解韓國人的生活和文化喔!
開始我們的聲音探險:超實用韓語擬聲詞大公開!
準備好了嗎? 我們要開始囉! 下面我會分享一些在韓語口語中超常用的擬聲詞,搭配例句和解釋,保證讓你一學就會!
1. 뽀뽀 (Bbo-bbo)
- 中文翻譯: 親親、啾
- 用法: 模仿親吻的聲音,情侶之間、家人之間都很常用。
- 例句:
- 엄마, 뽀뽀! (Eomma, bbo-bbo!) - 媽媽,親親!
- 우리 강아지, 뽀뽀 해 줄까? (Uri gangaji, bbo-bbo hae julkka?) - 我們的小狗狗,要親親嗎?
- 解釋: 這個詞真的是可愛到爆炸! 不管是對愛人、對家人、還是對寵物,都可以用 “bbo-bbo” 來表達你的愛意喔!想像一下,對著你心愛的人說 “bbo-bbo”,是不是瞬間充滿粉紅泡泡?
2. 냠냠 (Nyam-nyam)
- 中文翻譯: 吧唧吧唧(吃飯聲)、香噴噴
- 用法: 形容吃飯時發出的聲音,或是形容食物很好吃。
- 例句:
- 아기가 냠냠 잘 먹네. (Agiga nyam-nyam jal meokne.) - 小寶寶吃得津津有味。
- 이거 진짜 냠냠 맛있다! (Igeo jinjja nyam-nyam masitta!) - 這個真的好好吃!
- 解釋: 這個詞是不是光聽就覺得肚子餓了? “Nyam-nyam” 可以用來形容自己吃東西的聲音,也可以用來稱讚別人吃得香。下次看到朋友吃東西吃得很開心,不妨對他說 “냠냠 맛있어요?” (nyam-nyam masisseoyo?),稱讚他吃得真香吧!
3. 엉엉 (Eong-eong)
- 中文翻譯: 哇哇(哭聲)
- 用法: 形容大哭的聲音,比一般的哭聲 더 悲傷。
- 例句:
- 아이가 넘어져서 엉엉 울고 있어요. (Aiga neomeojyeoseo eong-eong ulgo isseoyo.) - 小孩跌倒了,正在哇哇大哭。
- 슬픈 영화를 보고 엉엉 울었어요. (Seulpeun yeonghwareul bogo eong-eong uleosseoyo.) - 看了悲傷的電影,我哇哇大哭。
- 解釋: 這個詞聽起來就讓人覺得很心疼。”Eong-eong” 通常是用來形容很傷心、很難過的哭聲,想像一下,當你看到韓劇裡的主角哭得梨花帶雨,就可以用 “eong-eong” 來形容他們的哭聲喔!
4. 쨍쨍 (Jjaeng-jjaeng)
- 中文翻譯: 晴朗、亮晶晶
- 用法: 形容太陽很大、天氣很好,或是形容東西很閃亮。
- 例句:
- 오늘 날씨가 쨍쨍하네. (Oneul nalssiga jjaeng-jjaenghane.) - 今天天氣真晴朗。
- 다이아몬드가 쨍쨍 빛나고 있어요. (Daiamondeuga jjaeng-jjaeng bitnago isseoyo.) - 鑽石亮晶晶地閃耀著。
- 解釋: 這個詞是不是讓你感覺到陽光灑在身上的溫暖? “Jjaeng-jjaeng” 不僅可以形容天氣,還可以形容閃亮的東西,想像一下,當你看到一顆超大的鑽石,就可以用 “jjaeng-jjaeng” 來形容它的光芒喔!
5. 반짝반짝 (Banjjak-banjjak)
- 中文翻譯: 閃爍、亮晶晶
- 用法: 形容東西一閃一閃的樣子。
- 例句:
- 별들이 반짝반짝 빛나고 있어요. (Byeoldeuri banjjak-banjjak bitnago isseoyo.) - 星星一閃一閃地發光。
- 눈이 반짝반짝 빛나는 아이. (Nuni banjjak-banjjak bitnaneun ai.) - 眼睛閃閃發光的小孩。
- 解釋: “Banjjak-banjjak” 這個詞是不是讓你想到夜空中閃爍的星星? 它可以用來形容任何閃閃發光的東西,像是星星、眼睛、甚至是亮片!想像一下,當你看到喜歡的人,他的眼睛閃爍著光芒,就可以用 “banjjak-banjjak” 來形容喔!
6. 두근두근 (Dugeun-dugeun)
- 中文翻譯: 怦怦、撲通撲通
- 用法: 形容心跳加速的聲音,通常是因為緊張、興奮、或是害怕。
- 例句:
- 면접을 보기 전에 너무 두근두근거려요. (Myeonjeobeul bogi jeone neomu dugeun-dugeungeoryeoyo.) - 面試之前,我太緊張了,心跳得很快。
- 그 사람을 보면 항상 두근두근거려요. (Geu sarameul bomyeon hangsang dugeun-dugeungeoryeoyo.) - 每次看到那個人,我的心都會怦怦跳。
- 解釋: 這個詞是不是讓你想到初戀的感覺? “Dugeun-dugeun” 可以用來形容任何讓你心跳加速的時刻,像是第一次約會、參加重要的考試、或是看恐怖電影!想像一下,當你看到你喜歡的人,你的心是不是 “dugeun-dugeun” 跳個不停?
7. 쿵 (Kung)
- 中文翻譯: 咚、轟
- 用法: 形容重物落地的聲音,或是形容心臟重擊的感覺。
- 例句:
- 무거운 상자가 쿵 떨어졌어요. (Mugeoun sangjaga kung tteoreojyeosseoyo.) - 沉重的箱子咚的一聲掉下來了。
- 갑자기 심장이 쿵 내려앉는 것 같았어요. (Gapjagi simjangi kung naeryeoanneun geot gatasseoyo.) - 突然感覺心臟好像咚的一聲沉了下去。
- 解釋: “Kung” 這個詞可以用來形容真實的聲音,也可以形容抽象的感覺。想像一下,當你聽到一個很大的聲音,或是突然受到驚嚇,你的心是不是會 “kung” 的一下?
8. 쏴아 (Sswa-a)
- 中文翻譯: 嘩啦啦
- 用法: 形容下大雨、流水聲、海浪聲等等。
- 例句:
- 비가 쏴아 쏟아지고 있어요. (Biga sswa-a ssodajigo isseoyo.) - 下著嘩啦啦的大雨。
- 파도가 쏴아 치는 소리가 들려요. (Padoga sswa-a chineun soriga deullyeoyo.) - 聽到了海浪嘩啦啦拍打的聲音。
- 解釋: 這個詞是不是讓你想到下雨天的畫面? “Sswa-a” 可以用來形容各種水流的聲音,想像一下,當你站在海邊,聽著海浪 “sswa-a” 的拍打聲,是不是覺得很放鬆?
9. 살금살금 (Salgeum-salgeum)
- 中文翻譯: 悄悄地、躡手躡腳地
- 用法: 形容動作很輕、很慢,不想讓人發現。
- 例句:
- 고양이가 살금살금 다가오고 있어요. (Goyangiga salgeum-salgeum dagaogo isseoyo.) - 貓咪正悄悄地靠近。
- 아이가 잠들었으니까 살금살금 걸어 주세요. (Aiga jamdeureosseunikka salgeum-salgeum georeo juseyo.) - 小孩睡著了,請你輕輕地走路。
- 解釋: “Salgeum-salgeum” 這個詞是不是讓你想到間諜電影? 它可以用來形容任何不想讓人發現的動作,想像一下,當你想要偷偷地打開冰箱拿零食,就可以用 “salgeum-salgeum” 來形容你的動作喔!
10. 훌쩍 (Huljjeok)
- 中文翻譯: 啜泣、吸鼻子
- 用法: 形容哭泣時發出的聲音,或是感冒時吸鼻子的聲音。
- 例句:
- 슬픈 영화를 보면서 훌쩍거렸어요. (Seulpeun yeonghwareul bomyeonseo huljjeokgeoryeosseoyo.) - 看悲傷的電影時,我啜泣了。
- 감기에 걸려서 계속 훌쩍거려요. (Gamgie geollyeoseo gyesok huljjeokgeoryeoyo.) - 感冒了,一直吸鼻子。
- 解釋: 這個詞是不是讓你覺得很想遞衛生紙給別人? “Huljjeok” 可以用來形容哭泣的聲音,也可以形容感冒時吸鼻子的聲音。想像一下,當你看到朋友在啜泣,可以溫柔地問他 “괜찮아요?” (gwaenchanayo?) - 還好嗎?
11. 짠 (Jjan)
- 中文翻譯: 乾杯
- 用法: 喝酒時舉杯慶祝的聲音。
- 例句:
- 새해 복 많이 받으세요! 짠! (Saehae bok mani badeuseyo! Jjan!) - 新年快樂!乾杯!
- 오늘을 위해 짠! (Oneureul wihae jjan!) - 為了今天,乾杯!
- 解釋: 欸,這個超好用!去韓國玩,跟朋友喝酒的時候,記得要說 “jjan” 才夠味!
12. 앗 (At)
- 中文翻譯: 啊!(驚訝)
- 用法: 感到驚訝時發出的聲音。
- 例句:
- 앗, 깜짝이야! (At, kkamjjak이야!) - 啊!嚇我一跳!
- 앗, 실수! (At, silsu!) - 哎呀,失誤!
- 解釋: 這個就像中文的「啊!」一樣,很直覺,超級好上手。
13. 에휴 (Ehyu)
- 中文翻譯: 唉
- 用法: 嘆氣時發出的聲音,表示疲憊、無奈或失望。
- 例句:
- 에휴, 또 야근이야. (Ehyu, tto yageuniya.) - 唉,又要加班了。
- 에휴, 어쩔 수 없지. (Ehyu, eojjeol su eopji.) - 唉,沒辦法了。
- 解釋: 就像中文的「唉~」一樣,表達一種無力感,超級生活化的。
14. 뿅 (Bbyong)
- 中文翻譯: 咻、砰(消失的聲音)
- 用法: 形容東西突然消失,或變身時的聲音。
- 例句:
- 마법사가 뿅 하고 나타났어요. (Mabeopsaga bbyong hago natanasseoyo.) - 魔法師咻的一聲出現了。
- 뿅! 변신! (Bbyong! Byeonsin!) - 砰!變身!
- 解釋: 這個詞超級可愛,韓綜常常會聽到,想像自己是魔法師,講出來就對了!
15. 꼬르륵 (Kkoreureuk)
- 中文翻譯: 咕嚕咕嚕(肚子餓的聲音)
- 用法: 形容肚子餓時發出的聲音。
- 例句:
- 배에서 꼬르륵 소리가 나요. (Baeeseo kkoreureuk soriga nayo.) - 肚子發出咕嚕咕嚕的聲音。
- 아, 배고파! 꼬르륵! (A, baegopa! Kkoreureuk!) - 啊,肚子餓了!咕嚕咕嚕!
- 解釋: 這個詞太寫實了!肚子餓的時候,就大聲說 “kkoreureuk”,讓大家知道你餓了!
16. 쨍그랑 (Jjaenggeurang)
- 中文翻譯: 叮噹
- 用法: 形容玻璃或金屬碰撞的聲音。
- 例句:
- 유리잔이 떨어져서 쨍그랑 깨졌어요. (Yurijani tteoreojyeoseo jjaenggeurang kkaejyeosseoyo.) - 玻璃杯掉下來,叮噹一聲碎了。
- 解釋: 這個詞很常用在形容杯子打破的聲音,想像你打破杯子的瞬間,就是 “jjaenggeurang”!
17. 쿨쿨 (Kul-kul)
- 中文翻譯: 呼呼(打呼聲)
- 用法: 形容睡覺打呼嚕的聲音。
- 例句:
- 아빠가 쿨쿨 자고 있어요. (Appaga kul-kul jago isseoyo.) - 爸爸正在呼呼大睡。
- 解釋: 這個詞超級傳神,一聽就知道是在打呼嚕,下次聽到有人打呼,就用 “kul-kul” 來形容!
18. 아싸 (Assa)
- 中文翻譯: 耶、太棒了
- 用法: 感到開心或興奮時發出的聲音。
- 例句:
- 시험에 합격했어요! 아싸! (Siheome hapgyeokhaesseoyo! Assa!) - 考試及格了!太棒了!
- 解釋: 這個詞超有活力,就像中文的「耶!」一樣,讓你瞬間充滿能量!
19. 으쌰으쌰 (Eusya-eusya)
- 中文翻譯: 加油、嘿咻嘿咻
- 用法: 為自己或他人加油打氣時發出的聲音。
- 例句:
- 으쌰으쌰! 힘내자! (Eusya-eusya! Himnaeja!) - 加油加油!努力吧!
- 解釋: 這個詞超適合在運動會或比賽的時候使用,一起大喊 “eusya-eusya”,為大家加油!
20. 삐질삐질 (Ppijil-ppijil)
- 中文翻譯: 冒汗、涔涔
- 用法: 形容流汗的樣子。
- 例句:
- 너무 더워서 삐질삐질 땀이 나요. (Neomu deowoseo ppijil-ppijil ttami nayo.) - 太熱了,流了好多汗。
- 解釋: 這個詞很生動地形容了汗水滴落的樣子,想像在炎熱的夏天,汗水 “ppijil-ppijil” 地流,是不是很有畫面感?
小劇場時間:一起來用擬聲詞演戲吧!
現在,讓我們來個小劇場,一起把剛剛學到的擬聲詞用進去!
情境: 你和朋友約好在咖啡廳見面,結果朋友遲到了。
你的台詞:
- (看著手錶) 에휴… (Ehyu…) 唉…
- (手機響起) 앗! (At!) 啊!
- (朋友:미안해! 늦었지? - Mianhae! Neujeotji? - 抱歉!我遲到了吧?)
- (你:괜찮아. 근데 배에서 꼬르륵 소리 나는 거 알아? - Gwaenchana. Geunde baeeseo kkoreureuk sorina neun geo ara? - 沒關係啦,但是你知道你肚子發出咕嚕咕嚕的聲音嗎?)
- (朋友:진짜? ㅋㅋㅋ (Jinjja? Keukeukeu) 真的嗎?ㅋㅋㅋ)
- (你:응. 냠냠 맛있는 거 먹으러 가자! (Eung. Nyam-nyam masinneun geo meogeureo gaja!) 嗯,我們去吃好吃的吧!)
是不是很有趣呢? 只要多練習,你也能像韓劇主角一樣,自然地運用這些擬聲詞喔!
讓你的韓語更上一層樓:一些進階用法和注意事項
- 語氣: 韓語的擬聲擬態詞常常會搭配語氣助詞一起使用,像是 “요 (yo)”、”네 (ne)”、”지 (ji)” 等等,可以讓語氣更自然。
- 活用: 很多擬聲擬態詞都可以活用,像是 “두근거리다 (dugeungeorida)” 就是從 “두근두근 (dugeun-dugeun)” 變化而來的動詞,表示「心跳加速」。
- 情境: 不同的情境適合使用不同的擬聲擬態詞,要多觀察韓國人在生活中如何使用,才能用得更自然。
聲音的魔法:擬聲詞讓溝通更有趣
學會這些韓語擬聲詞,就像學會了聲音的魔法,讓你的韓語不再只是冷冰冰的文字,而是充滿了情感和活力!下次看韓劇的時候,不妨多留意一下他們是如何使用這些擬聲詞的,相信你一定會有更多的發現!