
韓劇迷必看!學會這些韓文職場術語,讓你職場如魚得水!
想更融入韓國職場文化嗎?這篇文章整理了超實用的韓文職業名稱和職場用語,讓你溝通無礙,輕鬆應對各種情境!
哈囉,各位朋友們!相信許多人跟我一樣,都是被韓劇裡歐巴、歐膩們專業又俐落的職場形象給深深吸引。但是,你知道嗎?想要真正融入韓國職場,除了精通韓語之外,了解他們的職場文化和常用術語也是非常重要的喔!今天,我就要來跟大家分享一些超實用的韓文職業名稱和職場用語,讓你也能在職場上如魚得水!
一、常見職業名稱
首先,我們先來認識一些常見的職業名稱,這些詞彙在日常生活中經常會聽到,學起來絕對不吃虧!
- **사장 (sajang)**:社長、老闆,公司裡最大的那位!
- 例句: 사장님, 좋은 아침입니다. (Sajangnim, joeun achimimnida.) 老闆,早安。
- 用法: 稱呼公司老闆或高層主管,後面加上敬語 “-님 (nim)” 表示尊敬。
- **부장 (bujang)**:部長,通常是部門主管。
- 例句: 부장님, 보고서 검토 부탁드립니다. (Bujangnim, bogoseo geomto butakdeurimnida.) 部長,請您審閱報告。
- 用法: 稱呼部門主管,同樣要加上 “-님 (nim)”。
- **과장 (gwajang)**:課長,職位比部長低一階。
- 例句: 과장님, 이번 프로젝트 잘 부탁드립니다. (Gwajangnim, ibeon peurojekteu jal butakdeurimnida.) 課長,這次的專案請您多多關照。
- 用法: 稱呼課長,一樣加上 “-님 (nim)”。
- **대리 (daeri)**:代理,通常是有經驗的資深員工。
- 例句: 김 대리, 커피 한 잔 부탁해요. (Gim daeri, keopi han jan butakaeyo.) 金代理,麻煩你幫我買杯咖啡。
- 用法: 稱呼代理,加上姓氏 “김 (Gim)”,表示稱謂。
- **주임 (juim)**:主任,比代理低一階,但比一般員工資深。
- 例句: 박 주임, 오늘 회의 준비는 다 됐나요? (Bak juim, oneul hoeui junbineun da dwaennayo?) 朴主任,今天的會議準備好了嗎?
- 用法: 稱呼主任,加上姓氏 “박 (Bak)”。
- **사원 (sawon)**:社員,公司裡最基層的員工。
- 例句: 신입 사원 교육은 다음 주에 시작합니다. (Sinip sawon gyo-yugeun da-eum jue sijakhapnida.) 新進社員的教育訓練下週開始。
- 用法: 通常用來指稱一般員工,不直接用來稱呼個人。
- **인턴 (inteon)**:實習生,在公司裡學習的學生。
- 例句: 인턴 기간 동안 많은 것을 배우고 싶습니다. (Inteon gigan dongan maneun geoseul baeugo sipseumnida.) 我想在實習期間學習很多東西。
- 用法: 直接稱呼實習生。
- **회계사 (hoegyesa)**:會計師
- 例句: 우리 회사는 회계사를 새로 고용했습니다. (Uri hoesaneun hoegyesareul saero goyonghaetseumnida.) 我們公司新聘了一位會計師。
- **변호사 (byeonhosa)**:律師
- 例句: 법적인 문제가 생기면 변호사에게 문의해야 합니다. (Beopjeogin munjega saenggimyeon byeonhosaege munuihaeya hamnida.) 如果發生法律問題,應該向律師諮詢。
- **의사 (uisa)**:醫生
- 例句: 몸이 안 좋으면 의사에게 진찰을 받아야 합니다. (Momi an joeumyeon uisaege jinchareul badaya hamnida.) 如果身體不舒服,應該去看醫生。
- **교사 (gyosa)**:教師
- 例句: 우리 아이는 훌륭한 교사가 되기를 바랍니다. (Uri aineun hullyunghan gyosaga doegireul baramnida.) 我希望我的孩子成為一位優秀的教師。
- **프로그래머 (peurogeuraemeo)**:程式設計師
- 例句: 그는 뛰어난 프로그래머입니다. (Geuneun ttwieonan peurogeuraemeoimnida.) 他是一位傑出的程式設計師。
- **디자이너 (dijaineo)**:設計師
- 例句: 그녀는 유명한 패션 디자이너입니다. (Geunyeoneun yumyeonghan paesyeon dijaineoimnida.) 她是一位著名的時尚設計師。
二、超實用職場用語
接下來,我們來學習一些在韓國職場中經常使用的用語,學會這些,讓你溝通更順暢!
- **수고하세요 (sugohaseyo)**:辛苦了,請繼續加油。
- 例句: 퇴근합니다. 수고하세요. (Toegeunhamnida. Sugohaseyo.) 我要下班了,辛苦了。
- 用法: 下班時,對還在工作的同事說,表示感謝和祝福。也可以在工作場合結束時使用。
- **수고하셨습니다 (sugohasyeotseumnida)**:您辛苦了。
- 例句: 오늘 회의 준비하시느라 수고하셨습니다. (Oneul hoeui junbihasineura sugohasyeotseumnida.) 今天準備會議辛苦了。
- 用法: 對上司或長輩表示感謝和尊敬時使用。
- **감사합니다 (gamsahamnida)**:謝謝。
- 例句: 도와주셔서 감사합니다. (Dowajusyeoseo gamsahamnida.) 謝謝你的幫助。
- 用法: 最常用的感謝用語,適用於各種場合。
- **죄송합니다 (joesonghamnida)**:對不起。
- 例句: 늦어서 죄송합니다. (Neujeoseo joesonghamnida.) 遲到了,對不起。
- 用法: 最常用的道歉用語,適用於各種場合。
- **부탁드립니다 (butakdeurimnida)**:拜託了,請多多關照。
- 例句: 이번 프로젝트 잘 부탁드립니다. (Ibeon peurojekteu jal butakdeurimnida.) 這次的專案請多多關照。
- 用法: 用於請求他人協助或關照時,表示謙虛和禮貌。
- **확인해 보겠습니다 (hwakinhae bogetseumnida)**:我會確認看看。
- 例句: 그 내용 확인해 보겠습니다. (Geu naeyong hwakinhae bogetseumnida.) 我會確認那個內容。
- 用法: 用於表示會負責確認某件事情,並回覆對方。
- **보고 (bogo)**:報告
- 例句: 내일 아침에 보고 드리겠습니다. (Naeil achime bogo deurigesseumnida.) 明天早上會向您報告。
- 用法: 名詞,指報告,也可當動詞使用,表示報告。
- **결재 (gyeoljae)**:批准、核准
- 例句: 부장님께 결재를 받아야 합니다. (Bujangnimkke gyeoljaereul badaya hamnida.) 必須得到部長的批准。
- 用法: 指上級批准文件或提案。
- **회식 (hoesik)**:公司聚餐
- 例句: 이번 주 금요일에 회식이 있습니다. (Ibeon ju geumyoire hoesigi isseumnida.) 這個星期五有公司聚餐。
- 用法: 指公司同事一起吃飯喝酒的聚會。
- **출장 (chuljang)**:出差
- 例句: 다음 주에 일본으로 출장을 갑니다. (Daeum jue ilboneuro chuljangeul gapnida.) 下週要去日本出差。
- 用法: 指為了公務前往其他地方。
- **퇴근 (toegeun)**:下班
- 例句: 퇴근 시간이 다 됐습니다. (Toegeun siganida dwaetseumnida.) 下班時間到了。
- 用法: 指結束工作時間。
- **재택근무 (jaetaegeunmu)**:居家辦公
- 例句: 코로나 때문에 재택근무를 하고 있습니다. (Korona ttaemune jaetaegeunmureul hago isseumnida.) 因為新冠疫情,正在居家辦公。
- 用法: 指在家裡辦公。
- **칼퇴근 (kalttoegeun)**:準時下班
- 例句: 오늘은 칼퇴근해야지! (Oneureun kalttoegeunhaeyaji!) 今天一定要準時下班!
- 用法: 指在下班時間一到就立刻下班。
- **야근 (yageun)**:加班
- 例句: 요즘 야근이 너무 많아요. (Yojeum yageuni neomu manayo.) 最近加班太多了。
- 用法: 指在正常工作時間之外工作。
- **휴가 (hyuga)**:休假
- 例句: 다음 달에 휴가를 갈 예정입니다. (Daeum dare hyugareul gal yejeongimnida.) 預計下個月要去休假。
- 用法: 指休假。
- **연차 (yeoncha)**:年假
- 例句: 이번 달에 연차를 며칠 쓸까요? (Ibeon dare yeonchareul myeochil sseulkkayo?) 這個月要請幾天年假呢?
- 用法: 指公司提供的帶薪休假。
- **프로젝트 (peurojekteu)**:專案
- 例句: 새로운 프로젝트를 시작했습니다. (Saeroun peurojekteureul sijakhaetseumnida.) 開始了一個新的專案。
- 用法: 指特定的工作任務或計畫。
- **미팅 (miting)**:會議、會面
- 例句: 다음 주에 중요한 미팅이 있습니다. (Daeum jue jungyohan mitingi isseumnida.) 下週有一個重要的會議。
- 用法: 指會議或會面。
- **아이디어 (a-i-di-eo)**:點子、想法
- 例句: 좋은 아이디어가 있으면 말씀해 주세요. (Joeun a-i-di-eoga isseumyeon malsseumhae juseyo.) 如果有好點子,請告訴我。
- 用法: 指點子或想法。
- **피드백 (pi-deu-bae-geu)**:回饋
- 例句: 여러분의 피드백을 기다립니다. (Yeoreobun-ui pi-deu-bae-geul gidarimnida.) 期待各位的回饋。
- 用法: 指回饋意見。
- **컨펌 (keon-peom)**:確認、批准
- 例句: 상사에게 컨펌을 받아야 합니다. (Sangsaege keon-peomeul badaya hamnida.) 必須得到上司的確認。
- 用法: 指確認或批准。
- **업무 (eopmu)**:業務、工作
- 例句: 오늘 업무는 다 끝났습니다. (Oneul eopmuneun da kkeutnasseumnida.) 今天的工作都完成了。
- 用法: 指業務或工作。
三、職場文化小提醒
除了學習語言之外,了解韓國職場文化也很重要喔!以下是一些小提醒:
- 階級觀念: 韓國職場非常重視階級觀念,對上司和長輩要使用敬語,並保持謙虛的態度。
- 團體意識: 韓國職場強調團體合作,要積極參與團隊活動,並與同事保持良好的關係。
- 聚餐文化: 公司聚餐是韓國職場文化的重要一環,通常會一起吃飯喝酒,增進彼此的感情。
- 加班文化: 韓國職場加班情況普遍,要有心理準備,並適時表達自己的想法。
- 送禮文化: 在重要節日或場合,送禮是表達感謝和尊敬的方式。
四、更多例句與情境應用
為了讓大家更了解這些用語的實際應用,我再補充一些例句和情境:
情境一:會議中
- A:이번 프로젝트 진행 상황에 대해 보고해 주십시오. (Ibeon peurojekteu jinhaeng sanghwange daehae bogohae jusipsio.) 請報告這次專案的進展狀況。
- B:네, 부장님. 현재 계획대로 순조롭게 진행되고 있습니다. (Ne, bujangnim. Hyeonjae gyehoekdaero sunjoropge jinhaengdoego isseumnida.) 是,部長。目前正按計畫順利進行中。
- A:좋은 아이디어 있으면 언제든지 말씀해 주십시오. (Joeun a-i-di-eoga isseumyeon eonjedeunji malsseumhae jusipsio.) 如果有好點子,請隨時提出。
- B:네, 알겠습니다. (Ne, algetseumnida.) 是,我知道了。
情境二:下班後
- A:오늘 하루도 수고 많으셨습니다. (Oneul harudo sugo manhasyeotseumnida.) 今天一天辛苦了。
- B:부장님도 수고하셨습니다. 먼저 퇴근하겠습니다. (Bujangnimdo sugohasyeotseumnida. Meonjeo toegeunhagetseumnida.) 部長也辛苦了。我先下班了。
- A:그래, 내일 봅시다. (Geurae, naeil bopsida.) 好,明天見。
情境三:請求協助
- A:김 대리, 혹시 시간 있으세요? (Gim daeri, hoksi sigan isseuseyo?) 金代理,請問有時間嗎?
- B:네, 무슨 일이세요? (Ne, museun iriseiyo?) 是,有什麼事嗎?
- A:이번 보고서 작성하는 데 도움이 필요해서요. (Ibeon bogoseo jakseonghaneun de doumi piryohaeseoyo.) 我需要您協助撰寫這次的報告。
- B:네, 도와드리겠습니다. (Ne, dowadeurigetseumnida.) 是,我會協助您的。
五、持續學習,精益求精
學習語言是一條漫長的路,但只要持之以恆,一定能有所收穫。除了以上介紹的詞彙和用法之外,大家還可以透過看韓劇、聽韓語歌、閱讀韓國新聞等方式,來增加自己的韓語能力,並更深入地了解韓國職場文化。
希望這篇文章對大家有所幫助!加油!