今天開始學韓文

韓語菜市場探險記:阿珠媽,這個多少錢啦?

韓語菜市場探險記:阿珠媽,這個多少錢啦?

體驗在韓國菜市場用韓語殺價的樂趣,就像在台灣夜市用台語跟老闆抬槓一樣親切!

在台灣的菜市場,總能聽到親切的台語叫賣聲,阿姨們熱情地招呼你試吃,老闆們幽默地跟你抬槓。同樣地,在韓國的菜市場,也能感受到這種充滿人情味的生活氣息。想要更深入地體驗韓國文化,學習如何在菜市場用韓語買東西絕對是一個很棒的開始。這篇文章將帶領大家一步一步地學習,讓你也能像當地人一樣,用韓語跟阿珠媽們流暢地互動!

基本問候語:先博得好感!

就像在台灣跟老闆打招呼一樣,在韓國菜市場也別忘了先用親切的問候語開啟對話。

  • **안녕하세요 (annyeonghaseyo)**:您好 (正式場合使用)

    • 這個是最基本的問候語,適用於各種場合,對長輩或不熟悉的人使用都非常合適。
    • 例句:안녕하세요, 아주머니! (annyeonghaseyo, ajumeoni!) 您好,阿珠媽!
    • 發音小技巧: “annyeong” 要念得清楚,”haseyo” 則是輕快地帶過。
  • **안녕하세요 (annyeong)**:你好 (非正式場合使用)

    • 這個是非正式的問候語,可以對朋友或是比較熟悉的人使用。
    • 例句:안녕! (annyeong!) 你好!
    • 使用情境:如果已經跟攤販老闆建立起一點熟識感,例如已經光顧過幾次,就可以使用較為輕鬆的 “annyeong”。
  • **어서 오세요 (eoseo oseyo)**:歡迎光臨

    • 這是攤販老闆最常說的,聽到這句話,你可以用微笑回應,或是直接開始詢問。
    • 發音小技巧: “eoseo” 要念得稍微重一點,表示熱情歡迎。

詢價:這個多少錢?

問價錢是購物最重要的環節,學會以下幾個句子,讓你輕鬆掌握價格資訊。

  • **이거 얼마예요? (igeo eolmayeyo?)**:這個多少錢?

    • 這是最常用的問價句型,”igeo” 指的是「這個」,”eolmayeyo” 則是「多少錢」。
    • 例句:이 사과 얼마예요? (i sagwa eolmayeyo?) 這個蘋果多少錢?
    • 文法解析:”i” 是指示代名詞「這個」,”eolma” 是疑問詞「多少」,”예요” 是 “이다” (是) 的敬語型。
  • **얼마예요? (eolmayeyo?)**:多少錢?

    • 如果已經指著商品,或是商品就在眼前,可以直接省略 “igeo”,只問 “eolmayeyo?”。
    • 使用情境:當你已經拿著一顆橘子在手上,準備結帳時,就可以直接問 “얼마예요?”
  • **한 개에 얼마예요? (han gae-e eolmayeyo?)**:一個多少錢?

    • 如果想知道單個商品的價格,可以使用這個句子。”han gae” 指的是「一個」。
    • 例句:이 귤 한 개에 얼마예요? (i gyul han gae-e eolmayeyo?) 這個橘子一個多少錢?
    • 文法解析:”han” 是數字「一」,”gae” 是量詞「個」,”e” 是助詞,表示「在…」。
  • **全部 얼마예요? (jeonbu eolmayeyo?)**:全部多少錢?

    • 當你買了很多東西,想知道總共多少錢時,就可以問 “jeonbu eolmayeyo?”。”jeonbu” 指的是「全部」。
    • 例句:사과 세 개랑 귤 다섯 개 전부 얼마예요? (sagwa se gae-rang gyul daseot gae jeonbu eolmayeyo?) 蘋果三個跟橘子五個全部多少錢?
    • 數字教學:
      • 하나 (hana) - 一
      • 둘 (dul) - 二
      • 셋 (set) - 三
      • 넷 (net) - 四
      • 다섯 (daseot) - 五

討價還價:展現你的殺價功力!

在菜市場,討價還價是很常見的行為,學會以下幾個句子,讓你也能體驗殺價的樂趣。

  • **좀 깎아 주세요 (jom kkakka juseyo)**:請算便宜一點。

    • 這是最常用的殺價句型,”jom” 指的是「稍微」,”kkakka juseyo” 則是「請算便宜一點」。
    • 例句:아주머니, 좀 깎아 주세요! (ajumeoni, jom kkakka juseyo!) 阿珠媽,請算便宜一點!
    • 語氣小技巧: 說這句話的時候,可以帶著撒嬌的語氣,增加成功機率。
  • **너무 비싸요 (neomu bissayo)**:太貴了。

    • 如果你覺得價格真的太貴,可以直接表達你的想法。”neomu” 指的是「太」,”bissayo” 則是「貴」。
    • 例句:이거 너무 비싸요. 좀 깎아 주세요. (igeo neomu bissayo. jom kkakka juseyo.) 這個太貴了,請算便宜一點。
    • 進階用法: 可以搭配表情和語氣,讓老闆感受到你的誠意。
  • **다른 데는 더 싸요 (dareun deneun deo ssayo)**:別的地方更便宜。

    • 這句話可以讓老闆知道你已經比較過價格,讓他更有可能降價。”dareun de” 指的是「別的地方」,”deo ssayo” 則是「更便宜」。
    • 使用時機: 最好是真的有比較過價格,不然可能會讓老闆覺得你在唬爛。
  • **이거 많이 사면 좀 싸게 해 주세요 (igeo mani samyeon jom ssage hae juseyo)**:如果買很多,請算便宜一點。

    • 如果你打算大量購買,可以用這句話來要求折扣。”mani samyeon” 指的是「如果買很多」,”ssage hae juseyo” 則是「請算便宜一點」。
    • 例句:이 귤 많이 사면 좀 싸게 해 주세요. (i gyul mani samyeon jom ssage hae juseyo.) 如果買很多橘子,請算便宜一點。

結帳:愉快的購物體驗!

順利完成購物後,別忘了用以下句子結帳,並感謝老闆。

  • **주세요 (juseyo)**:請給我。

    • 這是最基本的結帳用語,只要說 “juseyo” 並指著你想買的東西,老闆就會知道你要買什麼。
    • 例句:이 사과 주세요. (i sagwa juseyo.) 請給我這個蘋果。
    • 語氣小技巧: 說 “juseyo” 時,語氣要肯定且堅定。
  • **얼마 드려요? (eolma deuryeoyo?)**:要付多少錢?

    • 有些時候,老闆可能會忘記跟你說總共多少錢,這時候你就可以主動問 “eolma deuryeoyo?”
    • 使用時機: 當你已經準備好付錢,但老闆還沒跟你說多少錢時。
  • **여기 있어요 (yeogi isseoyo)**:在這裡。

    • 遞錢給老闆的時候,可以說 “yeogi isseoyo”,表示「在這裡」。
    • 使用時機: 當你把錢遞給老闆時,同時說這句話,會顯得更有禮貌。
  • **감사합니다 (gamsahamnida)**:謝謝。

    • 結帳完畢,別忘了跟老闆說聲 “gamsahamnida”,感謝他的服務。
    • 例句:감사합니다, 안녕히 계세요! (gamsahamnida, annyeonghi gyeseyo!) 謝謝,請留步!
    • 發音小技巧: “gamsa” 要念得清楚,”hamnida” 則是輕快地帶過。

情境模擬:實際演練!

現在讓我們來模擬一個在菜市場買水果的情境:

你:안녕하세요, 아주머니! (annyeonghaseyo, ajumeoni!) 您好,阿珠媽!

阿珠媽:어서 오세요! 뭘 드릴까요? (eoseo oseyo! mwol deurilkkayo?) 歡迎光臨!想要什麼?

你:이 사과 얼마예요? (i sagwa eolmayeyo?) 這個蘋果多少錢?

阿珠媽:한 개에 2000원이에요. (han gae-e 2000won-ieyo.) 一個2000韓元。

你:좀 깎아 주세요. (jom kkakka juseyo.) 請算便宜一點。

阿珠媽:에이, 안 돼요. (ei, an dwaeyo.) 哎,不行啦。

你:이거 세 개 주세요. (igeo se gae juseyo.) 請給我這個三個。

阿珠媽:6000원입니다. (6000won-imnida.) 6000韓元。

你:여기 있어요. 감사합니다. (yeogi isseoyo. gamsahamnida.) 在這裡。謝謝。

阿珠媽:네, 감사합니다! 또 오세요! (ne, gamsahamnida! tto oseyo!) 好的,謝謝!歡迎再來!

額外補充:實用詞彙!

  • **사과 (sagwa)**:蘋果
  • **귤 (gyul)**:橘子
  • **딸기 (ttalgi)**:草莓
  • **배 (bae)**:梨子
  • **포도 (podo)**:葡萄
  • **수박 (subak)**:西瓜
  • **참외 (chamoe)**:香瓜
  • **오이 (oi)**:小黃瓜
  • **양파 (yangpa)**:洋蔥
  • **감자 (gamja)**:馬鈴薯
  • **고구마 (goguma)**:地瓜
  • **마늘 (maneul)**:大蒜
  • **고추 (gochu)**:辣椒
  • **배추 (baechu)**:白菜
  • **무 (mu)**:蘿蔔
  • **파 (pa)**:蔥
  • **시장 (sijang)**:市場
  • **아주머니 (ajumeoni)**:阿珠媽 (對中年婦女的稱呼)
  • **총각 (chonggak)**:總角 (對未婚男子的稱呼,但較少使用,年輕男性通常直接稱呼 “저기요 (jeogiyo)”)
  • **저기요 (jeogiyo)**:不好意思 (用於呼喚別人,例如店員)

學習建議:勇敢開口說!

學習語言最重要的是勇敢開口說!不要害怕犯錯,多跟攤販老闆互動,你會發現他們其實都很親切友善。

  1. 多聽多模仿: 多看韓劇、綜藝節目,模仿劇中人物的語氣和發音。
  2. 善用線上資源: 利用手機App或網站學習韓語,增強詞彙量和語法知識。
  3. 找語伴練習: 如果有韓國朋友或同學,可以請他們教你,並一起練習對話。
  4. 實際應用: 到韓國旅行時,勇敢地用韓語買東西,體驗學習的樂趣。
  5. 保持樂觀: 學習語言需要時間和耐心,不要灰心,保持樂觀的心態,你會越來越進步。

希望這篇文章能幫助你在韓國菜市場輕鬆購物,體驗當地文化。祝你購物愉快!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡