今天開始學韓文

喔莫!這些韓文心情用語,你今天「奇檬子」如何啊?

喔莫!這些韓文心情用語,你今天「奇檬子」如何啊?

想用更道地的韓文表達你的喜怒哀樂嗎?這篇文就是要讓你學會各種情境下都能派上用場的韓文心情用語,保證讓你跟歐巴、歐膩聊天零距離!


身為哈韓一族,除了追劇、聽KPOP,最想學的莫過於用韓文自然地表達自己的心情啦!別再只會說「開心」、「難過」這些基本款,讓你的韓文 Level Up,跟韓國朋友聊天就像跟台灣朋友一樣自在!準備好了嗎?Let’s Go!

1. 超級開心!心花怒放的感覺

  • **기쁘다 (gi-ppeu-da)**:高興、喜悅。這是最基本的開心表達方式,簡單又好用!

    • 用法:形容發自內心的喜悅。
    • 例句:
      • 오늘 월급날이라서 너무 기뻐요! (o-neul wol-geup-na-ri-ra-seo neo-mu gi-ppeo-yo!):今天發薪水,我超開心的!
      • 친구가 드디어 취직해서 정말 기뻐요. (chin-gu-ga deu-di-eo chwi-jik-hae-seo jeong-mal gi-ppeo-yo.):朋友終於找到工作了,我真的替他感到高興。
  • **신나다 (sin-na-da)**:興奮、雀躍。比「기쁘다」更強烈,表示非常激動的開心。

    • 用法:形容因為某件事感到非常興奮。
    • 例句:
      • 콘서트 보러 가서 너무 신났어요! (kon-seo-teu bo-reo ga-seo neo-mu sin-na-sseo-yo!):去看演唱會,我超興奮的!
      • 여행 간다고 생각하니까 너무 신난다! (yeo-haeng gan-da-go saeng-gak-ha-ni-gga neo-mu sin-nan-da!):想到要去旅行,就覺得超興奮的!
  • **즐겁다 (jeul-geo-pda)**:快樂、愉快。形容心情輕鬆、愉悅。

    • 用法:形容享受當下的快樂心情。
    • 例句:
      • 친구들과 함께 있으면 항상 즐거워요. (chin-gu-deul-gwa ham-kke i-sseu-myeon hang-sang jeul-geo-wo-yo.):和朋友們在一起總是很快樂。
      • 오늘 날씨가 좋아서 즐겁게 산책했어요. (o-neul nal-ssi-ga jo-a-seo jeul-geo-pge san-chae-khae-sseo-yo.):今天天氣很好,所以我愉快地散步了。
  • **행복하다 (haeng-bo-kha-da)**:幸福。形容感受到滿滿的幸福感。

    • 用法:形容生活或感情狀態良好,感到非常滿足。
    • 例句:
      • 사랑하는 사람과 함께 있어서 행복해요. (sa-rang-ha-neun sa-ram-gwa ham-kke i-sseo-seo haeng-bo-khae-yo.):和心愛的人在一起,我感到很幸福。
      • 소소한 일상 속에서 행복을 느껴요. (so-so-han il-sang so-ge-seo haeng-bo-geul neu-ggieo-yo.):我在平凡的日常生活中感受到幸福。

2. 憂鬱星期一?各種程度的難過

  • **슬프다 (seul-peu-da)**:悲傷、難過。這是最基本的難過表達方式。

    • 用法:形容因為某件事感到悲傷。
    • 例句:
      • 영화가 너무 슬퍼서 울었어요. (yeong-hwa-ga neo-mu seul-peo-seo u-reo-sseo-yo.):電影太悲傷了,我哭了。
      • 강아지가 죽어서 너무 슬퍼요. (gang-a-ji-ga ju-geo-seo neo-mu seul-peo-yo.):小狗過世了,我好難過。
  • **우울하다 (u-ul-ha-da)**:憂鬱、鬱悶。形容心情低落、提不起勁。

    • 用法:形容長期心情不好,感到壓抑。
    • 例句:
      • 날씨가 흐려서 그런지 우울해요. (nal-ssi-ga heu-ryeo-seo geu-reon-ji u-ul-hae-yo.):可能因為天氣陰陰的,我感到有點憂鬱。
      • 요즘 일이 잘 안 풀려서 우울해요. (yo-jeum i-ri jal an pul-lyeo-seo u-ul-hae-yo.):最近工作不太順利,我感到很鬱悶。
  • **속상하다 (sok-sang-ha-da)**:鬱悶、煩心。形容因為某件事感到煩惱、心情不好。

    • 用法:形容因為特定事件而感到心裡不舒服。
    • 例句:
      • 시험을 망쳐서 속상해요. (si-heo-meul mang-chyeo-seo sok-sang-hae-yo.):考試考砸了,我好鬱悶。
      • 친구가 약속을 안 지켜서 속상했어요. (chin-gu-ga yak-so-geul an ji-kyeo-seo sok-sang-hae-sseo-yo.):朋友沒有遵守約定,讓我覺得很煩心。
  • **힘들다 (him-deul-da)**:辛苦、累。除了指身體上的疲累,也可以形容心理上的疲憊。

    • 用法:形容身心俱疲,感到難以承受。
    • 例句:
      • 매일 야근해서 너무 힘들어요. (mae-il ya-geun-hae-seo neo-mu him-deu-reo-yo.):每天加班,我真的好累。
      • 인간관계가 너무 힘들어요. (in-gan-gwan-gye-ga neo-mu him-deu-reo-yo.):人際關係讓我覺得好辛苦。

3. 怒火中燒!各種程度的生氣

  • **화나다 (hwa-na-da)**:生氣、發火。最基本的生氣表達方式。

    • 用法:形容因為某件事感到生氣。
    • 例句:
      • 거짓말하는 사람한테 화가 나요. (geo-jit-mal-ha-neun sa-ram-han-te hwa-ga na-yo.):我對說謊的人感到很生氣。
      • 차가 너무 막혀서 화가 났어요. (cha-ga neo-mu mak-hyeo-seo hwa-ga na-sseo-yo.):車子太塞了,我火都起來了。
  • **짜증나다 (jja-jeung-na-da)**:煩躁、厭煩。形容因為某件事感到煩悶、不耐煩。

    • 用法:形容輕微的生氣,感到不舒服。
    • 例句:
      • 계속 전화가 와서 짜증나. (gye-sok jeon-hwa-ga wa-seo jja-jeung-na.):一直有電話打來,真煩。
      • 날씨가 너무 더워서 짜증나요. (nal-ssi-ga neo-mu deo-wo-seo jja-jeung-na-yo.):天氣太熱了,讓人覺得很煩躁。
  • **열받다 (yeol-bat-da)**:火大、氣炸。比較口語化的表達方式,形容非常生氣。

    • 用法:形容非常生氣,帶有較強烈的情緒。
    • 例句:
      • 상사가 말도 안 되는 요구를 해서 열받았어! (sang-sa-ga mal-do an doe-neun yo-gu-reul hae-seo yeol-ba-da-sseo!):主管提出無理的要求,我整個火大!
      • 친구가 내 비밀을 다른 사람에게 말해서 열받아! (chin-gu-ga nae bi-mi-reul da-reun sa-ram-e-ge mal-hae-seo yeol-ba-da!):朋友把我的秘密告訴別人,我氣炸了!
  • **분노하다 (bun-no-ha-da)**:憤怒。比較正式的表達方式,形容強烈的憤怒情緒。

    • 用法:形容對某件事感到極度的憤怒。
    • 例句:
      • 불공정한 사회에 분노를 느껴요. (bul-gong-jeong-han sa-hoe-e bun-no-reul neu-ggieo-yo.):我對不公平的社會感到憤怒。
      • 범죄자에게 분노를 금할 수 없어요. (beom-joe-ja-e-ge bun-no-reul geum-hal su eop-seo-yo.):我無法抑制對罪犯的憤怒。

4. 害羞、尷尬、傻眼?各種難以言喻的心情

  • **부끄럽다 (bu-kkeu-reop-da)**:害羞、不好意思。形容因為某件事感到害羞。

    • 用法:形容因為自己的行為或情況而感到害羞。
    • 例句:
      • 사람들 앞에서 노래 부르기가 부끄러워요. (sa-ram-deul a-ppe-seo no-rae bu-reu-gi-ga bu-kkeu-reo-wo-yo.):在大家面前唱歌讓我覺得很害羞。
      • 칭찬을 받으면 부끄러워요. (ching-chan-eul ba-deu-myeon bu-kkeu-reo-wo-yo.):被稱讚的時候會覺得不好意思。
  • **당황하다 (dang-hwang-ha-da)**:慌張、不知所措。形容遇到突發狀況時的反應。

    • 用法:形容遇到預料之外的事情,感到慌亂。
    • 例句:
      • 갑자기 질문을 받아서 당황했어요. (gap-ja-gi jil-mu-neul ba-da-seo dang-hwang-hae-sseo-yo.):突然被問到問題,我感到很慌張。
      • 지갑을 잃어버려서 너무 당황스러워요. (ji-ga-beul i-reo-beo-ryeo-seo neo-mu dang-hwang-seu-reo-wo-yo.):錢包不見了,我非常不知所措。
  • **어이없다 (eo-i-eop-da)**:傻眼、無言。形容遇到荒謬的事情,感到無法理解。

    • 用法:形容對某件事感到非常荒謬或離譜。
    • 例句:
      • 말도 안 되는 변명을 들어서 어이없었어요. (mal-do an doe-neun byeon-myeong-eul deu-reo-seo eo-i-eop-seo-sseo-yo.):聽到無理的藉口,我感到很傻眼。
      • 갑자기 회사를 그만두겠다는 친구 때문에 어이없어. (gap-ja-gi hoe-sa-reul geu-man-du-get-da-neun chin-gu ttae-mu-ne eo-i-eop-seo.):因為朋友突然說要辭職,我感到很無言。
  • **민망하다 (min-mang-ha-da)**:尷尬、不好意思。形容在尷尬的場合或情況下感到不自在。

    • 用法:形容在特定場合或因為某件事而感到尷尬。
    • 例句:
      • 옷을 거꾸로 입고 온 것을 알고 민망했어요. (o-seul geo-ggu-ro ip-go on geo-seul al-go min-mang-hae-sseo-yo.):發現衣服穿反了,覺得很尷尬。
      • 실수로 다른 사람의 이름을 불러서 민망했어요. (sil-su-ro da-reun sa-ra-mui i-reu-meul bul-leo-seo min-mang-hae-sseo-yo.):不小心叫錯別人的名字,覺得很不好意思。

5. 其他常用的心情用語

  • **걱정하다 (geo-jeong-ha-da)**:擔心。

    • 例句:시험 결과가 걱정돼요. (si-heom gyeol-gwa-ga geo-jeong-dwae-yo.):我擔心考試結果。
  • **심심하다 (sim-sim-ha-da)**:無聊。

    • 例句:주말인데 집에만 있어서 심심해요. (ju-ma-rin-de ji-be-man i-sseo-seo sim-sim-hae-yo.):週末都待在家裡,好無聊。
  • **피곤하다 (pi-gon-ha-da)**:疲倦。

    • 例句:오늘 하루 종일 일해서 너무 피곤해요. (o-neul ha-ru jong-il il-hae-seo neo-mu pi-gon-hae-yo.):今天工作了一整天,好疲倦。
  • **그립다 (geu-rip-da)**:想念。

    • 例句:고향이 그리워요. (go-hyang-i geu-ri-wo-yo.):我想念故鄉。
  • **서운하다 (seo-un-ha-da)**:感到失望。

    • 例句:친구가 내 생일을 잊어버려서 서운했어요. (chin-gu-ga nae saeng-i-reul i-jeo-beo-ryeo-seo seo-un-hae-sseo-yo.):朋友忘記我的生日,讓我覺得有點失望。

小小提醒:

  • 韓文會因為對象和場合的不同,使用不同的語氣。以上例句大多使用「-요 (yo)」結尾的敬語,適合用在一般場合。如果要對長輩或不熟的人說話,可以使用更正式的「-ㅂ니다/습니다 (mni-da/seum-ni-da)」結尾。
  • 很多心情用語都可以加上「너무 (neo-mu)」(太、非常) 來強調程度,例如:너무 기뻐요 (neo-mu gi-ppeo-yo),超級開心!
  • 多多練習,實際應用這些用語,才能真正掌握喔!

希望這篇文章能幫助你更精準地用韓文表達自己的心情。下次跟韓國朋友聊天時,不妨試試看這些用語,保證讓對方覺得你很Pro!


 
 請點這裡繼續看更多內容
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容
 
 請點這裡繼續看更多內容

 最後更新時間 2025-10-03 要更新請點這裡