
看病不緊張!韓語溝通讓你安心就醫
這篇文章將分享在韓國看醫生時,讓你能夠安心表達身體狀況的韓語對話,就像和朋友聊天一樣,用溫暖的語氣,詳細的例句和解釋,幫助你在韓國就醫時不再徬徨!
在異地就醫,語言不通真的會讓人感到焦慮。別擔心,今天就來分享一些在韓國看醫生時超級實用的韓語對話,保證讓你在韓國也能安心看病!就像朋友間分享經驗一樣,我們會用台灣人習慣的口語方式,搭配羅馬拼音和中文翻譯,讓你輕鬆上手,不再害怕看醫生!
一、 預約掛號 (예약하기)
在韓國,許多醫院都提供線上或電話預約服務,可以事先預約,省去現場排隊的時間。
- 저 예약하고 싶어요. (Jeo yeyak hago sipeoyo.)
- 中文翻譯:我想預約。
- 用法說明:這是最基本的預約用語,直接表明你想預約的意願。
- 언제 예약할 수 있어요? (Eonje yeyakhal su isseoyo?)
- 中文翻譯:什麼時候可以預約?
- 用法說明:詢問可以預約的時間,方便安排行程。
- 내일 오후에 예약 가능한가요? (Naeil ohu-e yeyak ganeunghan-ga-yo?)
- 中文翻譯:明天下午可以預約嗎?
- 用法說明:直接提出想預約的時間,詢問是否可行。
- 어느 과를 예약해야 하나요? (Eoneu gwaleul yeyakhaeya hanayo?)
- 中文翻譯:我應該預約哪個科別?
- 用法說明:如果你不確定要看哪個科別,可以詢問醫院人員。
- 예약 시간을 변경하고 싶어요. (Yeyak sigan-eul byeonggyeonghago sipeoyo.)
- 中文翻譯:我想更改預約時間。
- 用法說明:如果需要更改預約時間,可以使用這句話。
二、 初診報到 (처음 진료 접수)
第一次到醫院看診,需要填寫一些基本資料。
- 처음 왔습니다. (Cheoeum wasseumnida.)
- 中文翻譯:我是第一次來。
- 用法說明:告知櫃檯人員你是初診患者。
- 진료 신청서를 작성해야 하나요? (Jinlyo sincheongseoreul jakseonghaeya hanayo?)
- 中文翻譯:我需要填寫診療申請書嗎?
- 用法說明:詢問是否需要填寫資料。
- 신분증을 보여주세요. (Sinbunjeung-eul boyeojuseyo.)
- 中文翻譯:請出示身分證。
- 用法說明:櫃檯人員可能會請你出示身分證件,例如護照。
- 보험 있으세요? (Boheom isseuseyo?)
- 中文翻譯:有保險嗎?
- 用法說明:詢問是否有保險,例如國民健康保險或私人保險。
- 여기 앉아서 기다려 주세요. (Yeogi anjaseo gidaryeo juseyo.)
- 中文翻譯:請在這裡坐著等候。
- 用法說明:櫃檯人員會請你在候診區等待。
三、 描述症狀 (증상 설명)
看診時,最重要的就是清楚地向醫生描述你的症狀。
- 어디가 불편하세요? (Eodiga bulpyeonhaseyo?)
- 中文翻譯:哪裡不舒服?(醫生問)
- 用法說明:醫生會用這句話詢問你的症狀。
- 배가 아파요. (Bae-ga apayo.)
- 中文翻譯:肚子痛。
- 用法說明:簡單明瞭地說出疼痛部位。
- 머리가 아파요. (Meoriga apayo.)
- 中文翻譯:頭痛。
- 用法說明:
- 목이 아파요. (Mogi apayo.)
- 中文翻譯:喉嚨痛。
- 用法說明:
- 기침이 나요. (Gichimi nayo.)
- 中文翻譯:咳嗽。
- 用法說明:
- 콧물이 나요. (Kotmuri nayo.)
- 中文翻譯:流鼻涕。
- 用法說明:
- 열이 있어요. (Yeori isseoyo.)
- 中文翻譯:發燒。
- 用法說明:
- 설사를 해요. (Seolsareul haeyo.)
- 中文翻譯:拉肚子。
- 用法說明:
- 토할 것 같아요. (Tohal geot gatayo.)
- 中文翻譯:想吐。
- 用法說明:
- 몸살이 났어요. (Momsari nasseoyo.)
- 中文翻譯:全身痠痛。
- 用法說明:
- 며칠 전부터 그랬어요. (Myeochil jeonbuteo geuraesseoyo.)
- 中文翻譯:從幾天前就這樣了。
- 用法說明:說明症狀持續的時間。
- 약을 먹고 있어요. (Yageul meokgo isseoyo.)
- 中文翻譯:正在吃藥。
- 用法說明:告知醫生你正在服用的藥物,避免藥物交互作用。
- 알레르기가 있어요. (Allereugiga isseoyo.)
- 中文翻譯:我有過敏。
- 用法說明:告知醫生你的過敏史,例如對藥物或食物的過敏。
四、 提問 (질문하기)
看診時,如果有任何疑問,一定要勇敢提問。
- 이 약은 어떻게 먹어야 하나요? (I yageun eotteoke meogeoya hanayo?)
- 中文翻譯:這個藥要怎麼吃?
- 用法說明:詢問藥物的服用方式。
- 언제까지 약을 먹어야 하나요? (Eonjekkaji yageul meogeoya hanayo?)
- 中文翻譯:藥要吃到什麼時候?
- 用法說明:詢問藥物的服用時間。
- 부작용이 있을까요? (Bujakyongee isseulkkayo?)
- 中文翻譯:會有副作用嗎?
- 用法說明:詢問藥物可能產生的副作用。
- 주의해야 할 사항이 있나요? (Juuihaeya hal sahang-i innayo?)
- 中文翻譯:有需要注意的事項嗎?
- 用法說明:詢問在服藥或治療期間需要注意的事項。
- 다음에 또 와야 하나요? (Daeume tto waya hanayo?)
- 中文翻譯:下次還要再來嗎?
- 用法說明:詢問是否需要複診。
- 진료비를 얼마인가요? (Jinlyobireul eolmaingayo?)
- 中文翻譯:診療費是多少?
- 用法說明:詢問本次看診的費用。
五、 其他常用語句
- 감사합니다. (Gamsahamnida.)
- 中文翻譯:謝謝。
- 用法說明:看診結束時,記得向醫生和護士表達感謝。
- 괜찮습니다. (Gwaenchansseumnida.)
- 中文翻譯:沒關係。
- 用法說明:
- 천천히 말씀해 주세요. (Cheoncheonhi malsseumhae juseyo.)
- 中文翻譯:請慢慢說。
- 用法說明:如果聽不懂醫生說的話,可以請醫生慢慢說。
- 다시 한번 말씀해 주세요. (Dasi hanbeon malsseumhae juseyo.)
- 中文翻譯:請再說一次。
- 用法說明:如果沒聽清楚,可以請醫生再說一次。
- 한국말을 잘 못해요. (Hangungmareul jal motaeyo.)
- 中文翻譯:我不太會說韓語。
- 用法說明:如果韓語不太流利,可以先告知醫生。
- 영어를 할 수 있는 의사가 있나요? (Yeongeo-reul hal su inneun uisaga innayo?)
- 中文翻譯:有會說英語的醫生嗎?
- 用法說明:如果英語比較好,可以詢問是否有會說英語的醫生。
一些補充說明:
- 數字表達: 在描述症狀時,可能會需要用到數字,例如「發燒38度」、「痛了兩天」等等。熟悉韓語的數字表達方式,可以更精準地描述你的狀況。
- 身體部位名稱: 除了上面提到的腹部、頭部、喉嚨,也可以學一些其他常見的身體部位名稱,例如:
- 팔 (Pal): 手臂
- 다리 (Dari): 腿
- 가슴 (Gaseum): 胸部
- 등 (Deung): 背
- 어깨 (Eokkae): 肩膀
- 疼痛程度: 可以用以下方式描述疼痛程度:
- 조금 아파요 (Jogeum apayo): 有點痛
- 많이 아파요 (Manhi apayo): 很痛
- 너무 아파요 (Neomu apayo): 非常痛
- 常見疾病名稱: 認識一些常見疾病的韓語名稱,可以幫助你更了解自己的狀況,也能更快地找到適合的科別。例如:
- 감기 (Gamgi): 感冒
- 몸살 (Momsal): 全身痠痛
- 장염 (Jangyeom): 腸胃炎
- 비염 (Biyeom): 鼻炎
- 알레르기 (Allereugi): 過敏
情境模擬:
想像一下,你因為感冒去看醫生。
- 報到: 你走到櫃檯,說:「처음 왔습니다. 진료 신청서를 작성해야 하나요? (Cheoeum wasseumnida. Jinlyo sincheongseoreul jakseonghaeya hanayo?)」
- 描述症狀: 輪到你看診時,醫生問:「어디가 불편하세요? (Eodiga bulpyeonhaseyo?)」你可以回答:「기침이 나고 콧물이 나요. 열도 조금 있어요. (Gichimi nago kotmuri nayo. Yeoldo jogeum isseoyo.)」
- 提問: 醫生開了藥給你,你可以問:「이 약은 어떻게 먹어야 하나요? 부작용이 있을까요? (I yageun eotteoke meogeoya hanayo? Bujakyongee isseulkkayo?)」
- 感謝: 看診結束,別忘了說:「감사합니다. (Gamsahamnida.)」
有了這些實用的韓語對話,相信你在韓國看醫生時,一定可以更安心、更順利!語言不再是阻礙,你可以清楚地表達你的需求,獲得更好的醫療照顧。記住,勇敢開口,一切都會順利!