
第一次在韓國車站買票就上手:阿珠媽教你用韓文輕鬆趴趴走!
這是一篇為台灣朋友量身打造的韓國車站購票指南,用溫暖親切的口吻,帶你一步步學會用韓文買票,讓你不再害怕在韓國迷路!
想像一下,你終於踏上心心念念的韓國之旅,興奮地來到首爾車站,準備搭KTX前往釜山,一覽海雲台的美麗風光。但看著眼花撩亂的韓文售票機,一時之間卻不知從何下手,只能乾著急嗎?別擔心!今天就讓我這個自稱「半個韓國通」的阿珠媽,來教你如何用韓文在韓國車站輕鬆購票,保證你下次去韓國,就能像在地人一樣,自信地穿梭在各大城市之間!
首先,我們先來認識一些在車站購票時,你可能會遇到的關鍵韓文單字和句子:
1. 車票 (표 - Pyo)
- 發音:ㄆㄧㄡ
- 中文翻譯:票
- 用法:這是最基本的單字,無論是火車票、地鐵票,或是公車票,都可以用這個字。
- 例句:
- “기차표 한 장 주세요.” (Gicha pyo han jang juseyo.) - 請給我一張火車票。
- 기차 (gicha) - 火車
- 한 장 (han jang) - 一張
- 주세요 (juseyo) - 請給我
- “기차표 한 장 주세요.” (Gicha pyo han jang juseyo.) - 請給我一張火車票。
2. 單程票 (편도표 - Pyeondo pyo)
- 發音:ㄆㄧㄢ ㄉㄛ ㄆㄧㄡ
- 中文翻譯:單程票
- 用法:如果你只需要從A地到B地,沒有要回程,就可以買單程票。
- 例句:
- “서울에서 부산까지 편도표 한 장 주세요.” (Seoul-eseo Busan-kkaji pyeondo pyo han jang juseyo.) - 請給我一張從首爾到釜山的單程票。
- 서울 (Seoul) - 首爾
- 부산 (Busan) - 釜山
- 까지 (kkaji) - 到…為止
- “서울에서 부산까지 편도표 한 장 주세요.” (Seoul-eseo Busan-kkaji pyeondo pyo han jang juseyo.) - 請給我一張從首爾到釜山的單程票。
3. 來回票 (왕복표 - Wangbok pyo)
- 發音:ㄨㄤ ㄅㄛㄍ ㄆㄧㄡ
- 中文翻譯:來回票
- 用法:如果你要從A地到B地,並且還需要回到A地,就可以買來回票,通常會比買兩張單程票便宜。
- 例句:
- “서울에서 부산까지 왕복표 두 장 주세요.” (Seoul-eseo Busan-kkaji wangbok pyo du jang juseyo.) - 請給我兩張從首爾到釜山的來回票。
- 두 장 (du jang) - 兩張
- “서울에서 부산까지 왕복표 두 장 주세요.” (Seoul-eseo Busan-kkaji wangbok pyo du jang juseyo.) - 請給我兩張從首爾到釜山的來回票。
4. 目的地 (목적지 - Mokjeokji)
- 發音:ㄇㄛㄍ ㄓㄛㄍ ㄐㄧ
- 中文翻譯:目的地
- 用法:購票時,售票員或售票機都會問你的目的地。
- 例句:
- “목적지가 어디세요?” (Mokjeokjiga eodiseyo?) - 您的目的地是哪裡?
- 어디 (eodi) - 哪裡
- 세요 (seyo) - (尊敬語尾)
- “목적지가 어디세요?” (Mokjeokjiga eodiseyo?) - 您的目的地是哪裡?
5. 出發地 (출발지 - Chulbalji)
- 發音:ㄔㄨ ㄅㄚ ㄌ ㄐㄧ
- 中文翻譯:出發地
- 用法:購票時,售票員或售票機也會問你的出發地。
- 例句:
- “출발지가 어디세요?” (Chulbaljiga eodiseyo?) - 您的出發地是哪裡?
6. 幾張 (몇 장 - Myeot jang)
- 發音:ㄇㄧㄛ ㅈ ㄤ
- 中文翻譯:幾張
- 用法:用來詢問或告知需要購買的車票數量。
- 例句:
- “몇 장 필요하세요?” (Myeot jang piryohaseyo?) - 您需要幾張?
- 필요하다 (pilyohada) - 需要
- 세요 (seyo) - (尊敬語尾)
- “몇 장 필요하세요?” (Myeot jang piryohaseyo?) - 您需要幾張?
7. 時間 (시간 - Sigan)
- 發音:ㄒㄧ ㄍㄢ
- 中文翻譯:時間
- 用法:購票時,你需要選擇你想要搭乘的列車時間。
- 例句:
- “몇 시에 출발하는 기차표를 원하세요?” (Myeot si-e chulbalhaneun gicha pyoreul wonhaseyo?) - 您想要幾點出發的火車票?
- 몇 시 (myeot si) - 幾點
- 출발하다 (chulbalhada) - 出發
- 원하다 (wonhada) - 想要
- “몇 시에 출발하는 기차표를 원하세요?” (Myeot si-e chulbalhaneun gicha pyoreul wonhaseyo?) - 您想要幾點出發的火車票?
8. 座位 (좌석 - Jwaseok)
- 發音:ㄗㄨㄛ ㄙㄛㄍ
- 中文翻譯:座位
- 用法:你可以選擇靠窗、靠走道,或是指定座位。
- 例句:
- “창가 좌석으로 주세요.” (Changga jwaseogeuro juseyo.) - 請給我靠窗的座位。
- 창가 (changga) - 靠窗
- 으로 (euro) - 用… (表示手段或方向)
- “창가 좌석으로 주세요.” (Changga jwaseogeuro juseyo.) - 請給我靠窗的座位。
9. 售票處 (매표소 - Maepyoso)
- 發音:ㄇㄟ ㄆㄧㄡ ㄙㄛ
- 中文翻譯:售票處
- 用法:如果你不想使用售票機,可以到售票處購票。
- 例句:
- “매표소는 어디에 있나요?” (Maepyosoneun eodie innayo?) - 售票處在哪裡?
- 어디 (eodi) - 哪裡
- 있다 (itta) - 有、在
- 나요 (nayo) - (疑問語尾)
- “매표소는 어디에 있나요?” (Maepyosoneun eodie innayo?) - 售票處在哪裡?
10. 售票機 (발매기 - Balmaegi)
- 發音:ㄅㄚ ㄌ ㄇㄟ ㄍㄧ
- 中文翻譯:售票機
- 用法:大部分車站都設有售票機,方便旅客自行購票。
- 例句:
- “발매기 사용법을 알려주세요.” (Balmaegi sayongbeobeul allyeojuseyo.) - 請告訴我售票機的使用方法。
- 사용법 (sayongbeop) - 使用方法
- 알려주다 (allyeojuda) - 告訴、告知
- 세요 (seyo) - (尊敬語尾)
- “발매기 사용법을 알려주세요.” (Balmaegi sayongbeobeul allyeojuseyo.) - 請告訴我售票機的使用方法。
11. 大人 (어른 - Eoreun)
- 發音:ㄛ ㄌ ㄣ
- 中文翻譯:大人
- 用法:購票時需要選擇大人或小孩。
- 例句:
- “어른 두 명, 아이 한 명.” (Eoreun du myeong, ai han myeong.) - 大人兩位,小孩一位。
- 두 명 (du myeong) - 兩位
- 아이 (ai) - 小孩
- 한 명 (han myeong) - 一位
- “어른 두 명, 아이 한 명.” (Eoreun du myeong, ai han myeong.) - 大人兩位,小孩一位。
12. 小孩 (어린이 - Eorini)
- 發音:ㄛ ㄌㄧ ㄋㄧ
- 中文翻譯:小孩
- 用法:購票時需要選擇大人或小孩,小孩通常有優惠。
- 例句:
- “어린이 요금은 얼마예요?” (Eorini yogeumeun eolmayeyo?) - 小孩的票價是多少?
- 요금 (yogeum) - 票價
- 얼마 (eolma) - 多少
- 예요 (yeyo) - 是 (이다的敬語)
- “어린이 요금은 얼마예요?” (Eorini yogeumeun eolmayeyo?) - 小孩的票價是多少?
學會了這些基本單字和句子,我們就可以開始模擬在車站購票的情境了。
情境一:在售票處購票
你走到售票處,親切地對售票員說:
“안녕하세요! (Annyeonghaseyo!)” - 你好!
然後,你可以接著說:
“서울에서 부산까지 왕복표 한 장 주세요. (Seoul-eseo Busan-kkaji wangbok pyo han jang juseyo.)” - 請給我一張從首爾到釜山的來回票。
售票員可能會問你:
“몇 시에 출발하는 것을 원하세요? (Myeot si-e chulbalhaneun geoseul wonhaseyo?)” - 您想要幾點出發的?
你可以回答:
“오후 2시쯤이요. (Ohu 2si jjeumiyo.)” - 下午2點左右。
- 오후 (ohu) - 下午
- 쯤 (jjeum) - 左右
- 요 (yo) - (語氣詞,使語氣更柔和)
如果你想要指定座位,可以說:
“창가 좌석으로 부탁드려요. (Changga jwaseogeuro butakdeuryeoyo.)” - 拜託給我靠窗的座位。
- 부탁드리다 (butakdeurida) - 拜託
售票員會告訴你票價,你可以說:
“감사합니다! (Gamsahamnida!)” - 謝謝!
情境二:使用售票機購票
售票機通常會有中文介面,但如果你想挑戰一下自己,可以用韓文操作。
- 選擇目的地: 在螢幕上找到你要去的城市,例如”부산 (Busan)”。
- 選擇票種: 選擇”편도 (Pyeondo)” (單程) 或 “왕복 (Wangbok)” (來回)。
- 選擇人數: 選擇”어른 (Eoreun)” (大人) 或 “어린이 (Eorini)” (小孩) 的數量。
- 選擇時間: 選擇你想要搭乘的列車時間。
- 選擇座位: 選擇你想要的座位,例如”창가 (Changga)” (靠窗)。
- 付款: 使用信用卡或現金付款。
一些貼心提醒:
- 韓國的售票員通常都很親切,如果你遇到任何困難,都可以用簡單的英文或肢體語言向他們求助。
- 在尖峰時段,建議提前購票,以免向隅。
- 如果你是外國遊客,有些鐵路公司會提供外國人專用的優惠票,可以事先查詢相關資訊。
- 學會一些簡單的韓文,可以讓你的旅程更加順利愉快!
關於韓文的語氣和敬語:
在韓文中,使用敬語是非常重要的。在與長輩或不熟悉的人說話時,一定要使用敬語,以表示尊重。
- **주세요 (juseyo)**:這是「請給我」的敬語形式,比一般的「줘 (jwo)」更禮貌。
- **-세요 (-seyo)**:這是一種常用的尊敬語尾,加在動詞或形容詞後面,表示尊敬。
- **-니다/습니다 (-nida/-seumnida)**:這是最正式的敬語形式,通常用於正式場合或新聞報導中。
學習更多韓文:
除了以上這些單字和句子,你還可以學習一些其他的韓文,例如:
- “화장실이 어디에 있나요? (Hwajangsiri eodie innayo?)” - 廁所在哪裡?
- 화장실 (hwajangsil) - 廁所
- “도와주세요! (Dowajuseyo!)” - 請幫幫我!
- 도와주다 (dowajuda) - 幫助
希望這篇指南能幫助你在韓國車站購票時更加自信和輕鬆。祝你旅途愉快!